Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
time we went
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
lit.
I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all.
Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт.
(J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
gen.
if we don't get going we'll never arrive in time
если мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя
gen.
it is time for us to be going home
нам пора домой
gen.
it is time we were going home
нам пора домой
gen.
it's time we set the machinery
the machine, the engine, etc.
going
пора привести механизм
и т.д.
в действие
gen.
it's time we set the machinery
the machine, the engine, etc.
going
пора запустить механизм
(и т.д.)
gen.
it’s time we were going
пора и честь знать
gen.
time we went
!
пора идти!
(
linton
)
Get short URL