English | Russian |
a computer operates in real time | вычислительная машина работает в истинном масштабе времени |
a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machine | хозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола |
admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я провожу большую часть своего времени во Французском квартале |
admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я проводил большую часть своего времени во Французском квартале |
after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of society | отсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом общества |
after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of society | отсидев небольшой срок в тюрьме, он исправился и стал уважаемым членом общества |
all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianized | на всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта |
analysis in the time and frequency domain | частотно-временной анализ |
analysis in the time domain | временной анализ |
Any time you're in bad. Glad to be of service. | Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость |
any time you're in bad, glad to be of service | когда вы в беде, буду рад помочь вам |
are you in full-time employment? | вы работаете полную неделю? |
are you in full-time employment? | вы работаете на полной ставке? |
arrive in time | приезжать своевременно |
arrive in time | приезжать вовремя |
arrive in time for | подоспеть к (успеть) |
arrive just in time | подгадывать |
arrive just in time | подгадать |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, он взял да включил радио |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио |
at one time I lived in Moscow | прежде я жил в Москве |
at one time I lived in Moscow | одно время я жил в Москве |
at that time the Tories were not in the picture at all | в то время консерваторы не играли никакой роли |
be caught in a time warp | застрять во времени |
be in bad in time | прийти как не вовремя |
be in bad in time | прийти как раз не вовремя |
be in good in time | прийти как раз вовремя |
be in time | подоспеть к (for) |
be in time | успевать (for; прибывать к сроку) |
be in time | прийти вовремя |
be in time | поспеть |
be in time for something | поспеть точно к (чему-либо) |
be in time quadrature | со сдвигом во времени на на 90 град. |
be in time to catch the train | успеть на поезд |
be instructed in good time | быть своевременно уведомленным |
be locked in a time warp | застрять во времени |
be shifted in time by | претерпевать сдвиг во времени на |
be shifted in time by | испытывать сдвиг во времени на |
be stuck in a time warp | застрять во времени |
be trapped in a time warp | застрять во времени |
become linear in time, composition | становиться линейным относительно времени, состава и т.п. (etc.; об уравнении) |
become linear in time, composition, etc. | становиться линейным относительно времени (об уравнении; состава и т. п.) |
begin in time | начинать вовремя |
behavior of a system in the time domain | изменение свойств системы во времени |
behaviour in the time domain | изменение во времени |
behaviour of a system in the time domain | изменение свойств какой-либо системы во времени |
biological processes in real time | биологические процессы в реальном масштабе времени |
but for you we should not have finished the work in time | без вас мы бы не окончили работу вовремя |
but for you we should not have finished the work in time | если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя |
capillary high-performance liquid chromatography tandem mass spectrometry system using SWIFT technology in an ion trap/reflection time-of-flight mass spectrometer | система из капиллярной высокоэффективной жидкостной хроматографии и тандемной масс-спектрометрии с использованием техники обратного Фурье-преобразования сохранённой волновой формы во время-пролётном масс-спектрометре с захватом / отражением ионов |
choose a setting appropriate in time and place | выбрать подходящую обстановку по времени и месту |
clap in time with the music | хлопать в такт музыке |
close together in time | в быстрой последовательности |
close together in time | близкие по времени |
close together in time | быстро следующие один за другим |
coincide in time | совпадать по времени |
come in good time | прийти заблаговременно |
come in good time | прийти заранее |
come in time | подоспеть к (успеть) |
computer operates in real time | вычислительная машина работает в истинном масштабе времени |
decades in time | временные порядки |
deception is sure to come to the surface in time | обман всё равно когда-нибудь да вскроется |
deception is sure to come to the surface in time | обман всё равно когда-нибудь всплывёт |
diving into her bag, she found a handkerchief just in time | сунув руку в сумку, она нашла носовой платок – и вовремя |
do something in half the time | сделать что-либо вдвое быстрее |
do something in no time | сделать что-либо мгновенно |
do something in no time | сделать что-либо быстро |
do stop flapping about, we'll get the job done in time | не впадай в панику, мы все успеем вовремя |
don't all crowd in on me, I will see your books one at a time | не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди |
duplication in time | временная избыточность (повторная передача сообщения) |
employ one's time in reading | проводить время за чтением |
equation becomes linear in time | уравнение становится линейным относительно времени |
even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time | даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык |
every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it | как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним |
every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book | всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге |
every time he appears on television, he slips in a mention of his latest book | всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу |
every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his face | всякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом |
everything will come in its proper time | всё придёт в своё время |
expend time in doing something | тратить время на (что-либо) |
expend time in doing something | тратить время (на что-либо) |
fall in the same time interval | совпадать во времени |
fill in the time | убивать время |
fill in time | убивать время (в ожидании чего-либо) |
finish in time | кончить вовремя |
fluorescence decays in sub-nanosecond time scale | флуоресценция затухает в субнаносекундной временной шкале |
for the first time in his life he met defeat | впервые в жизни он познал горечь поражения |
forget the time in conversation with | заговориться (увлечься разговором) |
forget the time in conversation with | заговариваться (увлёкшись разговором) |
frequency-dependent vibrational population relaxation time of the OH stretching mode in liquid water | зависящее от частоты время релаксации колебательной заселённости мод валентных колебаний связи OH в жидкой воде |
Galileo was well in advance of his time | Галилей намного опередил своё время |
give himself time to think, he tamped down the tobacco in his pipe and then lit it slowly | чтобы взять небольшой тайм-аут, он забил трубку и медленно закурил |
have one's luggage booked in good time | заранее отправить багаж |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
he arrived just in time for the opening ceremony | он едва успел к церемонии открытия |
he came just in time | он прибыл как раз вовремя |
he clapped in time with the music | он хлопал в такт музыке |
he devoted all his free time to work in the club | он отдаёт всё свободное время работе в клубе |
he does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weigh | он не верит в то, чего он не может увидеть, измерить, взвесить или засечь по времени |
he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it | он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу |
he gets a stitch in his side from time to time | у него покалывает в боку |
he got up at six o'clock in order so that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up at six o'clock in order that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up at six o'clock in order to be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up at six o'clock to be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up early so as to be in time | он встал рано, чтобы быть вовремя |
he had accomplished his journey just in time | он как раз вовремя завершил своё путешествие |
he has completed a lap in the record time | он пробежал круг в рекордное время |
he has done some fool things in your time, but that's the worst | он в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех |
he has lost time in effortless contemplation | он потерял время в пассивном ожидании |
he hasn't had time to take everything in | у него не было времени всё заметить |
he heard what she said, but it didn't sink in till some time later | он слышал, что она сказала, но смысл дошёл до него только потом |
he made a promise to come in time | он дал обещание прийти вовремя |
he might have arrived in time if he had run quicker | он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее |
he might have arrived in time if he had run quicker | он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее |
he pulled back in time | он вовремя отступил |
he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time | он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полицией |
he recognized the veiled threat in time | он вовремя распознал эту скрытую угрозу |
he remembered just in time | он вовремя спохватился |
he served his time in army | он отслужил в армии |
he served his time in prison | он отбыл срок в тюрьме |
he slurped the milk in no time | он моментально выхлебал молоко |
he spends all his spare time in front of the TV | всё своё свободное время он смотрит телевизор |
he spent some time in the crowd of guests and then left | он потолкался какое-то время в гостях и ушёл |
he was diddling his time in trifles | он тратил своё время на пустяки |
he was in the pub until closing time | он сидел в пабе до закрытия |
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long time | он был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании |
he wears his shoes out in no time | обувь на нём просто горит |
he went in in the second innings with no time to play himself in | он начал вторую подачу, не успев войти в форму |
he will be here in time if at all | если он придёт, то придёт вовремя |
he wrote this book in a short time | он написал эту книгу за короткое время |
here he comes in pudding-time to resolve the question | вот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопрос |
his only jail time was a two year bit for arson in 1972 | у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м |
his team was beaten for the second time in a row | его команда потерпела второе поражение подряд |
his time goes in watching television | он всё своё время тратит на телевизор |
his views underwent a very thorough change in course of time | его взгляды сильно изменились с течением времени |
I counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones. | я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры |
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short time | на вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет |
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
I had plenty of time to dig myself in when I started the new job | у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу |
I heard what she said, but it didn't sink in till some time later | я услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу |
I hope the company will come through with its share in due time | надеюсь, компания внесёт свою долю вовремя |
I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in August | надеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле |
I must finish my letter in time to catch the post | я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту |
I sat up in bed, wondering what the time was | я сел на кровати, пытаясь сообразить, который час |
I shall endeavor to recede, in imagination, a century from the present time | я попытаюсь вернуться в своём воображении к событиям вековой давности |
I should know better than to read academic journals in my leisure time | мне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное время |
I think it's time I invested in a new pair of shoes | думаю, настала пора купить пару новых туфель |
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами |
identify a position line by its time-difference in ms | оцифровывать линию положения количеством микросекунд разности времени |
if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident | если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие |
I'll be back in time | я вернусь вовремя |
I'll come back in no time | я обернусь в два счета |
I'll come back in no time | я моментально вернусь |
I'll look over your carelessness this time, but be more careful in future | я прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнее |
in a given time | через определённое время |
in a given time | в течение установленного срока |
in a short time | в скором времени |
in due course of time they got into the hot air of London | в должный час они вступили в жаркий Лондон |
in due course time | со временем |
in due course time | в своё время |
in due time | в соответствующее время |
in good time | со временем |
in good time | с течением времени |
in my time | в моё время |
in real time | в реальном времени |
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени |
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени |
in summer time the darkless nights are enchanting | летом пленительны светлые ночи |
in term time | в ходе семестра |
in term time | в течение семестра |
in the day time | днём (в дневное время суток) |
in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов |
in the day-time | днём |
in the day-time | в дневное время |
in the mean time | между тем |
in the mists of time | канувший в Лету |
in the mists of time | во мраке времени |
in the very nick of time | в самый последний моме (I reached the airport in the nick of time and made my flight.) |
in the very nick of time | в самый последний момент |
in the very nick of time | в самый критический момент |
in the past few years many such women have shifted to full-time jobs | за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день |
in the time of | во времена |
in this very time began the annotation of Olympics | с того самого времени и начались хронологические исторические записи об Олимпийских Играх |
in time quadrature | со сдвигом во времени на на 90 град. |
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени |
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени |
in-service time | время обслуживания (ТМО) |
in-situ real-time monitoring of processes by remote Fourier transform infrared spectroscopy | мониторинг in situ процессов в реальном масштабе времени методом удалённой т. е. на расстоянии инфракрасной спектроскопии с Фурье-преобразованием |
intern enemy citizens in time of war | интернировать граждан неприятельского государства во время войны |
isomorphism, automorphism partitioning, and canonical numbering can be solved in polynomial-time for molecular graphs | изоморфизм, автоморфные разбиения м каноническая нумерация для молекулярных графов могут быть решены за полиномиальное время |
it is common knowledge that he has spent time in prison | всем известно, что он сидел в тюрьме |
it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive places | по закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени |
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner | пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду |
it still lies in the womb of time | будущее ещё покрыто мраком неизвестности |
it took her a long time in doing it | ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это |
it took him a long time in doing it | он немало с этим провозился |
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time | это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте |
it's so nice to have the time to lie about in the sun | так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке |
i've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as you | каких я только девиц не трахал в своей жизни, но такую бабищу вижу впервые |
just-in-time JIT component delivery | поставка деталей или узлов строго по календарному графику |
laser phase coherence in time-delayed multiphoton transitions | фазовая лазерная когерентность при запаздывающих многофотонных переходах |
lose no time in doing something | действовать немедленно |
lost in the mists of time | затерянный во мгле веков |
manage to do everything in time | суметь сделать все вовремя |
manage to do everything in time | ухитриться сделать все вовремя |
manipulate displays in real-time | манипулировать изображением в реальном времени |
many ambient compositions change subtly in content and timbre over a long period of time | содержание и тембр многих эмбиент-композиций меняются очень медленно на больших временных промежутках |
many new young members have been voted in this time, which should give the House a fresh start | сейчас было избрано много новых молодых депутатов, и это должно вдохнуть свежую струю в парламент |
mapping in time units | генетическое картирование в единицах времени (вхождения бактериальной хромосомы в клетку реципиента) |
march in quick time | идти в быстром темпе |
march in slow time | идти в медленном темпе |
methods of measuring and calculating temperatures of the air and sea water in particular regions and during definite time intervals of the geological past | методы измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого |
most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their young | большинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения |
most of the workers had already rung in by the time I arrived | большая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл |
move in space and time | двигаться во времени и пространстве |
operate a circuit in time-division multiplex | уплотнять цепь временным разделением сигналов |
other members of the committee drifted in for a quick one before closing time | остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия |
our task is to finish the work in time | наша задача – вовремя кончить работу |
particle residence time in the local magnetic well | время пребывания частицы в локальной магнитной яме |
periodic phenomena in time | периодические во времени процессы |
photon-polarization effects on intermolecular interaction-induced quantum beats in time-resolved light scattering from molecular pairs | фотон-поляризационные эффекты при квантовых биениях, индуцированных межмолекулярным взаимодействием в разрешённом во времени рассеянии света от молекулярных пар |
pull back in time | вовремя отступить |
quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку |
quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку |
rate of development of mudflow in time | интенсивность развития селевых процессов во времени |
ratemeter reads in counts per unit time | интенсиметр даёт отсчёт в импульсах в единицу времени |
redeem bonds in five years' time | погашать облигации через пять лет |
removal of water results in the time of set being reduced | удаление воды приводит к тому, что время затвердевания уменьшается |
return in time | вернуться вовремя |
rivers are flush in spring-time | реки весной разливаются |
scattering in terms of time-dependent wavepackets | рассеяние в терминах зависящих от времени волновых пакетов |
score a goal in the second minute of stoppage time | забить гол на второй минуте добавленного времени |
serve time in jail | отсидеть в тюрьме |
serve one's time in the army | отбыть воинскую повинность |
she cannot be in time for the train | ей уже не успеть на поезд |
she cooked the dinner right in time for her husband's arrival | она точно подгадала с ужином к приходу мажа |
she downed her sandwich in record time | она мигом проглотила бутерброд |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accident | она вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы |
she spent most of her time in the library | она проводила большую часть своего времени в библиотеке |
she spent much time in reading | она проводила много времени за чтением |
she started as an office junior and in time became director of the whole company | она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании |
she was clever to warn him in time | она сообразила предупредить его вовремя |
so runs this once-upon-a-time in my memory | вот проносятся в моей памяти воспоминания о былом |
sound analysis in the time domain | временной анализ звука |
spend one's pleasure time in a civilized way | провести культурно время |
spend one's pleasure time in a civilized way | отдыхать культурно |
spend some time in prayer | помолиться |
spend one's time in playing cards | проводить время за игрой в карты |
spend time in prison | сидеть в тюрьме |
spend time in prison | отбывать тюремное заключение |
stop a disease in time | вовремя захватить болезнь |
strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual time | рьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени |
that such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmed | сейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали ещё во времена Клавдия |
that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks | за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине |
the best ambient artists can manipulate the listener's sense of space and time in highly sophisticated ways | лучшие эмбиент-музыканты умеют манипулировать пространственно-временными ощущениями слушателя весьма изощрёнными способами |
the best time for pulling of pease is in wet weather | лучше собирать горох, когда влажно |
the British could afford to reduce defence spending in peace-time without excessive risk | Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время |
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep in | председатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся |
the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions | председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитета |
the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions | председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета |
the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
the director put the business deal across in record time | директор провернул это дело в рекордно короткие сроки |
the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child | водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент |
the equation becomes linear in time | уравнение становится линейным относительно времени |
the first time in history | первый раз в истории |
the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis | в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса |
the Ministry was certain to fall in a short time | было очевидно, что правительство падёт очень быстро |
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes | правящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голоса |
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes | правящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса |
the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accident | пассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии |
the queen was in due time safely delivered of a prince | королева в должное время благополучно родила принца |
the ratemeter reads in counts per unit time | интенсиметр даёт отсчёт в импульсах в единицу времени |
the road is passable today for the first time in a week | эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the students went in two at a time | студенты входили по двое |
the students went in two at a time | студенты входили по два человека |
the third time in succession | третий раз подряд |
the time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation function | зависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией |
the train arrived in time | поезд пришёл по расписанию |
the train runs in time | поезд ходит по расписанию |
the United Nations has maintained a presence in the region for some time | ООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени |
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time | всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти |
the wind in winter-time has made in Himalayan forests wrack | зимой ветер поломал гималайские леса |
the World exists in time and space | мир существует во времени и пространстве |
their heads wagged in time to the music | их головы покачивались в такт музыке |
these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time | эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью |
time course of inorganic and organic mercury concentrations in urine, blood, and hair | динамика концентраций неорганической и органической ртути в моче крови и волосах |
time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation function | зависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией |
time in service | время обслуживания (ТМО) |
time interval in geological history marked by intensive cryogenic processes | эпоха интенсивного проявления криогенных процессов в истории Земли |
time lag in reading | инерция в передаче показаний прибора |
time lag in reading | запаздывание в передаче показаний прибора |
time-lag focusing and cation attachment in the analysis of synthetic polymers by matrix-assisted laser desorption/ionization time-of-flight mass spectrometry | применение фокусирования временной задержки и присоединения катионов в анализе синтетических полимеров методом времяпролётной масс-спектрометрии с лазерной ионизацией и десорбцией из жидкой матрицы |
tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short time | тропическая лихорадка может поразить огромное число людей за сравнительно короткий промежуток времени |
waste time in discussion | зря тратить время на дискуссии |
waste time in indolence | праздно проводить время |
wave harmonic in time | волна, гармоническая во времени |
we finished the work in no time | мы не успели оглянуться, как работа была закончена |
we had accomplished our journey just in time | мы как раз вовремя завершили наше путешествие |
we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
while away the time in inertia | предаваться праздности |
while away the time in inertia | предаваться безделью |
work a circuit in time-division multiplex | уплотнять цепь временным разделением сигналов |
world-wide time changes in ocean-level | изменения во времени уровня Мирового океана |
you have lost time in effortless contemplation | ты потерял время в пассивном ожидании |
you have to carry a mobile so that they can call you in at any time | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время |
you will have a goodish time in the train | в поезде вы приятно проведёте время |
you've been a plaguy long time in coming | вы ужасно долго не шли |
you've been a plaguy long time in coming | вы ужасно долго добирались |