Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Business
containing
time in
|
all forms
English
Russian
at the time specified in the bill
в срок, указанный в векселе
(
алешаBG
)
far back in time
ретроспективно
(
Alexander Matytsin
)
for the time being in force
действующий на текущий момент времени
(
Johnny Bravo
)
for the time being in force
действующий в это время
(
Johnny Bravo
)
in a limited time-frame
в ограниченные сроки
(
Alexander Matytsin
)
in a month's time
в месячный срок
in due time
в надлежащее время
in plenty of time
заблаговременно
(Make sure he has the passport in plenty of time.
snowleopard
)
in the circumstances obtaining at the time
в тогдашних обстоятельствах
(
Andrey Truhachev
)
in the fastest turnaround time
с выполнением заказа в максимально сжатые сроки
(
Alex_Odeychuk
)
in the ordinary course of time
в установленные сроки
(
Alexander Matytsin
)
in the shortest possible time
в кратчайший срок
in the shortest possible time
в возможно короткий срок
in the soonest possible time
в самое ближайшее время
(
tarantula
)
issue of visa in time
своевременная выдача визы
just in time
как раз вовремя
(JIT)
just in time
принцип доставки "точно в срок"
(
elenajouja
)
just-in-time delivery
поставка точно в срок
just-in-time delivery
доставка по схеме "точно вовремя"
just-in-time manufacturing
производство на основе экономии затрат
last time we were in touch
когда мы разговаривали в прошлый раз
non-fulfillment of contractual obligations in time
несвоевременное выполнение контрактных обязательств
person in full-time employment
работник, занятый полный рабочий день
price in force at the time of the usage
цена, действующая на момент использования
(
elena.kazan
)
set off in good time
отправляться заблаговременно
set off in good time
отправляться заранее
take time off in lieu
брать отгул
the services mentioned above are provided in the full volume and on time. the Customer does not have claims on volume, quality and term of the services.
Вышеперечисленные услуги выполнены полностью и в срок. Заказчик претензий по объёму, качеству и срокам оказания услуг не имеет
time off in lieu
отгул
Get short URL