English | Russian |
it's time for honest folks to be abed | пора и честь знать (used to mean: it is time decently to go. often said before starting to leave someone's home, a party) |
there is a time for all things | каждому овощу своё время |
there is a time for all things | делу время, а потехе час (contrast: all work and no play makes jack a dull boy. it's a poor heart that never rejoices) |
there is a time for all things | делу время, потехе час (contrast: all work and no play makes jack a dull boy. it's a poor heart that never rejoices) |
there is a time for all things | всякому овощу своё время |
there is a time for everything | каждому овощу своё время |
there is a time for everything | всякому овощу своё время |
when the work is done, there's time for fun | кончил дело, гуляй смело |
you'll soon be O.K – in time for your wedding day | до свадьбы заживёт |