English | Russian |
all his plans are falling through | все его планы проваливаются |
be through with | развязаться (pf of развязываться) |
be through | развязываться (with) |
be through with | развязываться (impf of развязаться) |
be through | развязаться (with) |
bulldoze right through | проехаться катком по конкурентам и устремиться к (New York Times Alex_Odeychuk) |
carry through | провёртывать |
cling on through | пережить (Гевар) |
comb through | просеивать (обработать значительный объём чего-либо с целью отбора требуемых или удаления нежелательных элементов: A remarkable study wherein artificial intelligence was used to comb through thousands of satellite images in search of natural resources in Africa. ART Vancouver) |
come through | пробиться (We believe that new sprouts will come through the ashes and we will see a new America. -- новые ростки пробьются ART Vancouver) |
come through unscathed | выйти сухим из воды |
come through unscathed | выйти сухим из воды |
crash through the surface | погружаться в толщу воды (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk) |
drag through the mud | топтать в грязь |
drive through puddles | промешивать (impf of промесить) |
drive through puddles | промесить (pf of промешивать) |
fall through | расклеить (pf of расклеивать) |
fall through | улыбнуться |
fall through | расклеиваться (of weather, road, etc) |
fall through | заваливаться (impf of завалиться) |
fall through | расклеиться (pf of расклеиваться) |
fall through | рушиться |
fall through | сорваться |
fall through | улыбнуться (pf of улыбаться) |
fall through | рассыхаться (impf of рассохнуться) |
fall through | рассохнуться (pf of рассыхаться) |
fall through | расклеиваться (impf of расклеиться) |
fall through | расклеиться (of weather, road, etc) |
fall through | заваливать (impf of завалиться) |
fall through | завалиться (pf of заваливаться) |
fall through | расклеивать (impf of расклеить) |
fall through the floor | обрушиться (On the fateful day, Oct. 19, the value of those stocks fell through the floor. fddhhdot) |
filter through | просачиваться (impf of просочиться) |
fly through one's head | витать в голове (AlexandraM) |
force through | протащить (pf of протаскивать) |
force through | протаскивать (impf of протащить) |
force through | протащиться |
force through | протащить |
force through | протаскиваться |
force through | протаскивать |
get soaked through and through | промокнуть до нитки |
get through the night | пережить, перетерпеть, пересилить, "переспать с чем-то" (используется для обозначения непростой ситуации, которую необходимо перетерпеть или переждать; для обозначения стрессоусточивости и стойкисти духа перед лицом каких-либо испытаний, жизненных неурядиц ugolek) |
get through to sb. | пробиться к (кому-л.) (Once I had a show on CKFW and interviewed a bevy of famous music acts, including The Eagles, Janet Jackson and Duran Duran. Now you can't get through to these people! -- Теперь к ним не пробиться! (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
hack way through | проломить |
hack way through | проламываться |
hack way through | проломиться |
hack one's way through | проломить (pf of проламывать) |
hack one's way through | проламывать (impf of проломить) |
hack way through | проламывать |
halfway through | на полдороге (You know, I have tried and tried brioche, but I always manage to drop a stitch halfway through.) |
he sees through a brick wall | он на три аршина под землёй видит |
hurry through | скомкать (pf of комкать) |
hurry through | комкать |
look at life through rose-colored glasses | смотреть на жизнь через розовые очки |
look at life through rose-coloured glasses | смотреть на жизнь через розовые очки |
look at the issue through a focus on sth. | смотреть через призму (Gilbert looked at the issue through a focus on astrobiology and the intersection of medicine and UFOs. She pointed out that there are organisms that live in extreme environments and withstand such things as the vacuum of space, high radiation, and ultra-low or ultra-high temperatures, and this may be what we find with ET life forms. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
look through | проницать |
look through | видеть кого-либо насквозь |
make sth fall through | не дать состояться (Andrey Truhachev) |
make sth fall through | расстроить (Andrey Truhachev) |
make sth fall through | расстраивать (Andrey Truhachev) |
make sth fall through | не дать осуществиться (Andrey Truhachev) |
medicate one's way through ailments | жить на лекарствах (благодаря лекарствам: "There is so much disease within his family tree, so much young death, that he most likely was medicating his way through a lot of these ailments just to continue being Elvis Presley," she continued. He died in the same way as his mother and at a similar age, and his mother's brothers also all died fairly young, Hoedel noted. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
pass through in journeying | измерить (pf of измерять) |
pass through in journeying | перемерить (pf of перемеривать) |
pass through in journeying | перемеривать (impf of перемерить) |
pass through or over in journeying | перемериваться |
pass through or over in journeying | перемеряться |
pass through or over in journeying | перемерить |
pass through or over in journeying | перемерять |
pass through or over in journeying | перемеривать |
pass through the ordeal | разобрать по ниточке |
plow through | перепахать (to plow through a pile of paper — перепахать пачку бумаг Olya34) |
pull through | перетянуться |
pull through | перетягивать (impf of перетянуть) |
pull through | перетягиваться |
pull through | перетянуть |
pull through | перетянуть (pf of перетягивать) |
pull sb. through | вытащить (с того света: Karen praised hospital staff. "They fought tooth and nail to pull me through," she said. ART Vancouver) |
of someone who is or was seriously ill pull through | выкарабкиваться |
pull through | перетягивать |
push through | протащить |
push through | протащиться |
push through | протащить (pf of протаскивать) |
push through | протаскивать (impf of протащить) |
push through | протаскиваться |
push through | протаскивать |
put someone through a course of sprouts | держать в ежовых рукавицах |
put through the ringer | см. put through the wringer (to force someone or something to endure harsh treatment or criticism. A misspelling of "put (someone or something) through the wringer." Often used in passive constructions: After years of rigorous use, I've really put this old truck through the ringer Taras) |
put through the wringer | подвергать серьёзному испытанию (Tesla seats being stain-resistant is great and all, but I'm more interested in knowing if they're tear-resistant. My kids tend to put car seats through the (w)ringer! Taras) |
put through the wringer | пропускать через "мясорубку" (тж. см. put through the ringer Taras) |
rattle through | проскакать по вершкам (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky) |
rattle through | пройтись (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky) |
rattle through | пробежаться (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky) |
rummage through | разрывать (impf of разрыть) |
rummage through | перерывать |
rummage through | разорваться |
rummage through | разрываться |
rummage through | разрывать |
rummage through | разорвать |
rummaging through | разрывание |
run through | пронизывать |
run through | пронизывать (impf of пронизать) |
run through | пронизываться (impf of пронизаться) |
run through | пронизаться (pf of пронизываться) |
run through | пронизываться |
run through | пронизаться |
run through | пронизать |
run through | пробегаться |
rush through | искомкать |
rush through | провернуть (pf of провёртывать) |
rush through | скомкать (pf of комкать) |
rush through | промахивать |
rush through | проворотить |
rush through | промахать |
rush through | проворачиваться |
rush through | проворачивать |
rush through | провёртывать |
rush through | провернуть |
rush through | скомкать |
rush through | комкать (impf of скомкать, искомкать) |
see right through | видеть кого-либо насквозь (someone triumfov) |
see through | видеть кого-либо насквозь (someone) |
soak through into | всосаться (pf of всасываться) |
trawl through | тщательно просматривать (shergilov) |
wade through puddles | промешивать (impf of промесить) |
wade through puddles | промесить (pf of промешивать) |
wade through puddles or snow-covered road | промешивать |
wade through puddles or snow-covered road | промесить |
walk through | подробно рассказать ('Walk us through what it was like. Was it easy?' 'It was super easy, I was surprised.' -- Расскажите нам подробно ART Vancouver) |
we'll fight to see our plan go through | мы будем драться за осуществление нашего плана |