English | Russian |
be not long for this world | дни сочтены (Taras) |
by signing this paper he has signed away everything that he has in the world | подписав этот документ, он отказался от всего своего состояния |
depart out of this world | покинуть этот бренный мир |
depart out of this world | оставить этот бренный мир |
depart this world | уйти из жизни |
fled from this vile world, with vilest worms to dwell | этот низкий свет я променял на низший мир червей (Shakespeare) |
he is better out of this world | невелика потеря (об умершем: He was a pedo who was into torture porn. He is better out of this world.) |
he is not long for this world | он не жилец на этом свете |
her voice is simply out of this world | у неё великолепный голос |
in this part of the world | в данной местности (Andrey Truhachev) |
in this part of the world | в наших широтах (soboff) |
in this part of the world | в этом регионе (Andrey Truhachev) |
in this part of the world | в этой местности (Andrey Truhachev) |
in this world | на этом свете (z484z) |
in this world | на земле |
in this world and the next | на этом и на том свете |
it is out of this world | это что-то невероятное! (Drozdova) |
it takes all kinds to make this world | всякое бывает |
it takes all kinds to make this world | всяко бывает |
news of this has spread throughout the world | весть об этом разнеслась по всему миру |
not long for this world | долго не продержаться (not long for this world idiom old-fashioned If someone is not long for this world, they will die soon. CALD Alexander Demidov) |
not long for this world | не жилец на белом свете |
not long for this world | на краю гибели (nearing death. Example Sentences Including 'not long for this world' "This is a terrible thing to say about your own flesh and blood, but the fact is, my son was not long for this world one way or another. Clive Barker EVERVILLE (2001) 'I am pretty feeble with infections and really I am not long for this world. GLASGOW HERALD (2001) Alas, I fear that the wombat is not long for this world , Seeker's razor sharp teeth have caused the stitching to come undone. AUSTRALIAN NEWS MISC (2005) It was said the PM was not long for this world , that he would soon jump or be pushed. Dobbs, Michael THE TOUCH OF INNOCENTS It was unbearable, to hear that little voice in the darkness telling me that my horse was not long for this world. Clive Barker GALILEE (2001) Once upon a time, anybody who did not share Ed's conviction was not long for this world. INDEPENDENT (1998) Rumours and prognostications that the Queen was not long for this world were quick to re-surface. Jane Dunn ELIZABETH AND MARY: COUSINS, RIVALS, QUEENS (2003). Collins Alexander Demidov) |
not long for this world | не жилец на этом свете |
out of this world | несказанно прекрасный |
out of this world | замечательный |
out of this world | необычайный |
out of this world | выше всяких похвал (olena_olena) |
out of this world | бесподобный (Anglophile) |
out of this world | изумительный |
out of this world | фантастический |
out of this world | внеземной |
secrets of this world | тайны мира сего (Taras) |
she had a figure which was out of this world | такой фигуры, как у нее, свет не видывал |
the fashion of this world passeth away | всё в этом мире скоропреходяще |
the things of this world | предметы материального мира |
this aid by the World Bank will be with no strings attached | Всемирный Банк окажет эту помощь без каких-либо условий |
this area has been designated by UNESCO as World Heritage Site | ЮНЕСКО объявило эту территорию объектом, имеющим статус Всемирного наследия |
this avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world | этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру |
this day is kept all over the world | этот день отмечается во всём мире (everywhere, etc., и т.д.) |
this divine truth is spreading all over the world | эта божественная истина обходит весь мир |
this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире |
this is the best souffle I've ever tasted – it's out of this world | это лучшее суфле, которое я когда-либо пробовал, – неземной вкус! |
this lab stores frozen tissues from the world's rarest and most endangered species | в этих лабораториях хранятся замороженные генетические материалы редких и вымирающих животных (bigmaxus) |
this lake is one of the sights of the world | это озеро – одно из красивейших мест на земном шаре |
this mad world! | этот безумный мир! |
this mad world | этот безумный мир |
this round world | шар земной |
this world | этот свет |
this world | бренный мир (в противоп. потустороннему миру) |
this world | этот бренный мир (в противоп. потустороннему миру) |
thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
until someone is out of this world | до потери пульса (Anglophile) |
what's this world coming to? | куда катится мир? (bigmaxus) |
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this world | только там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk) |