English | Russian |
that's all this is | только и всего (Technical) |
that's all this is | вот в чём дело (Technical) |
this is | во |
this is a clinic | настоящий мастер-класс (VLZ_58) |
this is a downright shame! | это форменное безобразие! |
this is a rather common expression | это довольно ходкое выражение |
this is a riot! | как здорово! С ума сойти! (из фильма "День сурка" Sebastijana) |
this is a sad car | стрёмная / хреновая это тачка |
this is all out of notch | это ни в какие ворота не лезет |
this is as good as it gets | что может быть лучше (Here we are in Hawaii... our feet in the warm sand, nothing to do but soak in the sun all day, drinks in hand, and an incredible view... this is as good as it gets! – by James M. (USA) Tamerlane) |
this is beyond me | это выше моего понимания |
this is common practice | так принято (diyaroschuk) |
this is crazy! | это какая-то дичь! (VLZ_58) |
this is exaggerated | это перебор (44 CHF for just a trout and a few potatoes? no vegetables? No, this is exaggerated. I. Havkin) |
this is fucking hilarious! | прикольно! (англ. груб.) |
this is fucking hilarious! | ржунимагу! (англ. груб.) |
this is getting old | это уже начинает надоедать (Technical) |
this is getting so old | это уже начинает не на шутку надоедать (Technical) |
this is going to be a bitch | это будет морока (Побеdа) |
this is how it happened | дело было так (Юрий Гомон) |
this is it | итак, наконец! (Sattorus) |
this is it | конец! (Sattorus) |
this is it | вот именно! (Anglophile) |
this is it | вот так вот (zabic) |
this is it | вот и всё, что нужно (VLZ_58) |
this is it | нашёл! (Interex) |
this is it | в том-то и дело! (Anglophile) |
this is it | и это главное (Franka_LV) |
this is it | это критический момент! (Interex) |
this is it | и больше к этому нечего добавить |
this is it | это есть то! (Образное или констатирующее факт выражение о наступлении момента истины (поп. жаргон) Sattorus) |
this is it | такие дела (Abysslooker) |
this is it | отлично (Tamerlane) |
this is it | аx, вот это и есть! (Sattorus) |
this is it | ну вот и все (Rust71) |
this is it | именно это я искал! (Interex) |
this is it | так оно и есть! (Belka Adams) |
this is it | началось |
this is it | радa окончанию! (Sattorus) |
this is it | то, что надо (Александр_10) |
this is it | вот оно |
this is it | вот так (Franka_LV) |
this is it, gang | Ну вот и всё, ребята (ART Vancouver) |
this is it, gang | вот и всё, ребята (печально ART Vancouver) |
this is just silly | это несерьёзно! (Willie W.) |
this is just wonderful! | это прямо замечательно! |
this is lies | это неправда |
this is more like it | так-то лучше (Nrml Kss) |
this is not my day | сегодня не мой день (Technical) |
this is not okay | так не должно быть (ART Vancouver) |
this is not okay | это неправильно (ART Vancouver) |
this is not the right way | так неверно (Andrey Truhachev) |
this is not the right way | не так надо делать (Andrey Truhachev) |
this is not the right way | так неправильно (Andrey Truhachev) |
this is not to say | не то чтобы (that Notburga) |
this is not to say that | это я не к тому, что (Agasphere) |
this is not what you call | это тебе не (this is not what you call an easy job Technical) |
this is nothing new | это дело бывалое |
this is nuts! | обалдеть можно! (Air quality is so poor today you can't see the trees less than a block away, and the houses across the street are hazy. This is nuts! ART Vancouver) |
this is often the case | это часто бывает (tania_mouse) |
this is old hat | это мы уже проходили (VLZ_58) |
this is only the beginning | то ли ещё будет (VLZ_58) |
this is quite a difference | это большая разница (Alex_Odeychuk) |
this is right down your alley | это как раз по твоей части (Technical) |
this is stupid! | это какая-то дичь! (VLZ_58) |
this is the last thing I had from | это всё, что у меня осталось от (pelipejchenko) |
this is the limit! | дальше ехать некуда! |
this is unserious | это несерьёзно! (Willie W.) |
this is useless | это хлам (suburbian) |
this is where I belong | моё место здесь (Shtommi) |
this is wild! | ничего себе! (реакция на нестандартное поведение, напр. автомобиль едет по тротуару и газонам, и водитель не обращает внимания на возмущение пешеходов ART Vancouver) |
this is wild! | обалдеть! (реакция на нестандартное поведение, напр. автомобиль едет по тротуару и газонам, и водитель не обращает внимания на возмущение пешеходов ART Vancouver) |
this is wrong | это не так (Побеdа) |
this is wrong | это неправильно (Побеdа) |
this is wrong | это неверно (Побеdа) |
well, you know, this is a little too much! | ну, знаете, это вы уже через край хватили |
whether this is good or bad depends on which way you look at it | к добру ли, к худу ли, это ещё как посмотреть (Technical) |