English | Russian |
an opinion untenable by these who knows the facts | мнение неприемлемое для знакомых с фактами |
as provided in this law | в соответствии с настоящим законом |
as used in this application, the terms | используемые в этой заявке термины (ssn) |
Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step" | при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности |
Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability inventive step. | при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности |
if foreign goods are entering the territory for which this law is applicable | если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон |
in this context | в данном контексте (VladStrannik) |
it can not be recognized that this invention is novel | не может быть признано, что данное изобретение является новым (Крепыш) |
prior to the date of application in this country | до дня подачи заявки в данной стране |
the provisions of this law must not be derogated from | положения этого закона должны выполняться |
these articles of the law shall not be affected | это не касается данных параграфов закона |
these articles of the law shall not be affected | это не касается данных статей закона |
these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention | эти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением |
these persons shall be assimilated to the nationals of the contracting countries | эти лица приравниваются к гражданам договаривающихся стран |
these trademarks are identical | эти знаки являются тождественными |
this documentary evidence shall not require any other authentication | эти документы не требуют какого-либо дополнительного подтверждения |
this documentary evidence shall not require any other authentication | эти документы не требуют какой-либо легализации |
this documentary evidence shall not require any other legalisation | эти документы не требуют какого-либо дополнительного подтверждения |
this documentary evidence shall not require any other legalisation | эти документы не требуют какой-либо легализации |
this order is not in force any longer | это положение уже не имеет силы |
this patent has become void | патент стал недействительным |
this person shall be deemed an interested party | это лицо признаётся заинтересованной стороной |
this question is immaterial | этот вопрос является несущественным |
this question is of no consequence | этот вопрос является несущественным |
this Summary is not intended to identify key features or essential features of the claimed subject matter, nor is it intended to be used as an aid in determining the scope of the claimed subject matter | это описание сущности изобретения не предназначено для выявления ключевых признаков или основных признаков заявленного предмета, а также не предназначено для использования в качестве помощи в определении объёма заявленного предмета (ssn) |
with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent | в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя (Coquinette) |