DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing there was | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a census of Kansas City's saloons develops the startling fact that there are about 1,000перепись салунов в Канзас-Сити обнаруживает удивительный факт – их около тысячи
a shot rang out and then there was silenceраздался выстрел и затем тишина
about his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powersв обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах
although most of the violations were focused on counterinsurgency operations and political repression, there are growing violations of workers' rightsхотя наибольший процент нарушений прав человека приходится на операции, связанные с подавлением восстаний и политическими репрессиями, права рабочих также нарушаются всё чаще и чаще
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack"хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки"
anyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with meтак или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядке
at home there was a kind of truceдома наступило относительное затишье
at 1100 hours there was gale warning for the areaв 11 ч. 00 мин. поступило штормовое предупреждение по району
at lunch there was fruit salad, his favourite puddingна обед был фруктовый салат – его любимый десерт
audience was large, but there was no crowdпублики было много, но давки не было
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
boy was not quite at home thereмальчик чувствовал себя там неловко
but he conceded that there may be new evidence that emergesно он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые улики
but I was there, Jane broke in'но я же была там', – вставила Джейн
but I was there! Jane burst in"но я же была там!" воскликнула Джейн
by his own account he was thereпо его собственным словам он был там
even after sunset there was little moderation in temperatureдаже после захода солнца жара не спала
every one of us was thereмы были там все как один
every one sees that there is a jump in the logic hereкаждому видно, что здесь пробел в логической цепи
everything was working smoothly, there was no flapвсе шло гладко, не было никакой паники
for people who have the wanderlust there are some nice tours around these partsдля любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам
for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
frequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodiesчасто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов
Galileo professed that in the moon there is no rainГалилей заявлял, что на луне не бывает дождя
Gilbert saw that there was no use fighting the question any longerГилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
he asked if his wife was thereон спросил, была ли там его жена
he could run our office from Timbuktu as long as there was a good fax lineпри наличии хорошей линии факсимильной связи он мог управлять своим офисом хоть из Тимбукту
he couldn't make out who was sitting thereон не мог разглядеть, кто там сидел
he denied that he had been thereон отрицал, что он был там
he did it to show there was no ill feelingон сделал это, чтобы показать, что он не питает обиды
he divided his forces, struck where there was no use in strikingон разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды
he felt there was a little something wantingон чувствовал, что чего-то не хватает
he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he had no suspicion she was thereон не подозревал, что она там
he himself was set against going thereон сам упорно отказывался идти туда
he insists that she should be thereон настаивает на том, чтобы она была там
he insists that there is nothing magic about hypnotismон настаивал, что в гипнотизме нет ничего гипнотического
he knew there was to be a meeting today, so he cameон знал, что сегодня собрание, поэтому он пришёл
he knew there was to be a meeting today, therefore he cameон знал, что сегодня собрание, поэтому он пришёл
he looked into the room, but no one was thereон заглянул в комнату, но там никого не было
he must make a push to be there by 8он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам)
he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены
he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
he said that there were air-holes at certain distancesон сказал, что неподалёку отсюда есть полыньи
he saw that there was no use fighting the question any longerон понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
he smote on the door more loudly to see if anyone was thereон сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома
he was held up there by bad weatherон застрял там иза непогоды
he was just drifting off when there was this terrific bangон только задремал, когда раздался этот ужасный грохот
he was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformedон был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев
he was there all by himselfон был там совсем один
he was there all throughон был там до конца
he was there, and his brother was there alsoон там был, его брат тоже
he was there, but she did not see himон был там, но она его не видела
he was there lending advice and supportон присутствовал там, давая советы и оказывая поддержку
he was there on sufferance and all knew itего здесь только терпят, и все об этом знают
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevensonон очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил
his concerts there was a selloutего концерты там шли с аншлагом
his prognostication is that there'll he an autumn electionпо его прогнозам, осенью будут внеочередные выборы
how much paper there was yesterday we do not know but the hall was fullмы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон
I believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembledя думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человек
I can't see what there was in it for Mrs Plumне могу понять, чем это так заинтересовало миссис Плам
I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:
I felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of historyя чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историков
I felt there was a little something wantingя чувствовал, что ещё чего-то не хватает
I looked into the room but no one was thereя заглянул в комнату, но там никого не было
I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal roomsя никогда не любил бывать у неё дома, всегда чувствовал себя неудобно в строгой обстановке её комнат
I noticed that two or three persons were thereя заметил, что там было два-три человека
I smote on the door more loudly to see if anyone was thereя сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома
I was expecting far more in the classes but there are a lot of absenteesвопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих
I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed.я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
if records are to be trusted, there was no famine this yearесли верить официальным документам, голода в этом году не было
if the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programmeесли бы телевизор был встроен в потолок, вы могли бы лёжа смотреть свою любимую программу
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
in France there was no public credit, no communion of interestsво Франции не было общественного доверия, не было общности интересов
in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has sufferedв современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает
in my memory there was but a shadowy picture of the eventу меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии
in the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guardsв британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны
in the last elections there was a swing to the rightна последних выборах преимущество было на стороне правых партий
is that car there your baby?вот эта машина – ваша?
issuing out of a universe in which there was only blank spaceпоявившись из вселенной, в которой была только пустота
it took my fancy, it was so romantic, and then I saw there was boodle in the thingэто захватило моё воображение, это казалось таким романтичным, а потом я увидела, что там замешана взятка
it was his fancy that we should go there by planeэто он придумал, чтобы мы летели туда самолётом
journalists report that there was a fire on the pad after the launchжурналисты сообщают о том, что на месте взлёта вертолета произошёл пожар
last year there was an excess of imports over exportsв прошлом году ввоз превысил вывоз
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация
months ran on, and still there was no letterмесяц шёл за месяцем, а письма всё не было
more than half the class bunked off last week when there was a testна прошлой неделе с контрольной сбежало полкласса
motorists are being warned that there is thick mist around in the hillsмотоциклистов предупреждают, что над холмами сейчас лежит густой туман
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the towneeмистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие
next day there was a paragraph in the London papersна следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка
of that there's none, or littleэтого совсем мало
of that there's none, or littleэтого почти нет
on the island there is a mountain with a cable car running up to the topна острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра
one little boy complained that there was no rim to his plateодин маленький мальчик пожаловался, что у его тарелки были отбиты края
parents can't to be expected to watch there children 24 hours a dayнельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки
she reckoned that there was a riskона подумала, что это дело рискованное
she says she was there five days agoона говорит, что была там пять дней тому назад
she squinted at the paper but it was impossible to read what was written thereона прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно
she was lucky enough to be there for the Easter fiestaон был счастлив, что оказался там во время Пасхи
some years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our Kingнесколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короля
that shutter flaps every time there's a windставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра
that was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning itон сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов отбить её
the air was chilly there where the water sprang out of the groundв том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада (J. Ehle)
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situationкосмонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация
the audience was large, but there was no crowdпублики было много, но давки не было
the bird was careening from side to side as though there were wavesптица качалась как будто на волнах
the boy was not quite at home thereмальчик чувствовал себя там неловко
the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concertцеремония заняла полчаса, а затем был концерт
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was oneклуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали
the doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'emврач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи
the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouthвыражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея")
the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouthВыражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7)
the fact that he was there, showsто, что он был там, показывает
the first day there was a cram, the second day only the claque remainedв первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры
the first round there was nothing much in itв первом раунде не произошло ничего особенного
the group acts out the stories in such a way that the members experience really being thereэта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему
the guest who was there a short while agoдавешний гость
the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was thereдом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет
the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and Oсамой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая)
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being soПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это
the president was emphatic that there would be no negotiating with the terroristsпрезидент подчеркнул, что переговоров с террористами не будет
the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас появилась уникальная возможность достижения мира
the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас как раз удобный момент для заключения мира
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес"
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any leftсуп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось
the Supreme Court ruled that there was no federal offence involvedВерховный Суд постановил, что нарушение федерального законодательства отсутствует
the train was so crowded that there was hardly breathing spaceпоезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть
the weeks rolled on, but there was still no improvement in his healthнедели шли, а ему всё не становилось лучше
their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
their lawyer submits that there are no grounds for denying bailих юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my rightа потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluousимеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная
there are also several mills for slabbing the marble of that localityесть здесь также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasionв некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку
there are dogs like that-one-man dogsесть такие собаки – преданные только своему хозяину
there are 10 12 neurons in a human brainимеется приблизительно 10 в 12-й степени нейронов в мозге человека
there are now nearly a thousand rural electrical co-operatives and 225 telephone co-operativesсейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – телефонную связь
there are passages in the book that will bear skippingв книге есть места, которые вполне можно пропустить
there are significant parallels with 1980sвсе очень похоже на то, как было в восьмидесятых
there are so many rocks under water, that navigation is very precariousпод водой столько подводных скал, что навигация очень опасна
there are some qualities-some incorporate things, that have a double lifeесть некоторые качества, внутренние и невидимые, которые имеют двойственную природу
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flamОчень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь
there being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in itтам столько места, что могут поместиться сорок тысяч человек
there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что вулкан начнёт извержение
there happened to be no visitors that dayв тот день посетителей не оказалось
there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one familyедва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семье
there is a consensus that we should abstainмы сошлись на том, что все воздержимся от голосования
there is a crystal clear Catch 22 situation hereэто и есть ситуация "куда ни кинь, повсюду клин" в чистом виде
there is a division of the course into 32 lessonsвесь курс разделен на 32 урока
there is a lot of fresh material in his new playв его новой пьесе много оригинального
there is an abecedarian ignorance that precedes knowledge, and a doctoral ignorance that comes after itсуществует обыкновенное невежество, которое предшествует знанию, и невежество высокого порядка, которое приходит после него
there is an impending danger that ... грозит опасность, что
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockсогласно последним слухам мы уезжаем в восемь
there is every indication thatвсё говорит о том, что
there is every indication that she will recoverесть все признаки того, что она выздоровеет
there is every likelihood that she'll comeскорее всего, она придёт
there is little evidence that ... нет никаких признаков того, чтобы
there is little evidence that ... не заметно, чтобы
there is little evidence that ... мало оснований думать, что
there is no certainty that an agreement will be reachedнет уверенности, что будет достигнуто соглашение
there is no harm in doing thatв этом нет ничего страшного
there is no point in doing thatнет никакого смысла делать это
there is no way that we can provide another teacher for that classу нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс
there is often a strong accent on material successочень часто упор делается на успехи в материальной сфере
there is only one road to peace and that is to stop the warдостигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать
there is 10 per cent for service in the billв счёт входят 10 процентов за обслуживание
there is some good bowling stuff in that playerесть в этом игроке какой-то настоящий дух боулинга
there is such misrule here, that the country never can be quietв стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно
there used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded inв заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили
there was a bad hole drilled in his chestгрудь у него была прострелена
there was a beam from ear to ear on her happy faceеё счастливое лицо расплылось в улыбке
there was a big group of a dozen people at the table next to theirsза соседним с ними столом сидела большая группа, человек двенадцать
there was a block in the pipe and the water could not flow awayтруба засорилась, и вода не сходила
there was a certain refinement in his temper which won him affectionв его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили
there was a complete blackout on today's discussionsна публикацию сообщений о сегодняшних переговорах наложен полный запрет
there was a couch as well as a bed in the roomв комнате, кроме кровати, была также кушетка
there was a crash of two cars at the cornerна углу столкнулись две машины
there was a crowd outside the windowза окном была толпа
there was a crowd round the churchу церкви была толпа
there was a dead pauseнаступило гробовое молчание
there was a defect in the transmissionкоробка передач была повреждена
there was a defect of deep sensibility in Macaulay, a want of moral draught and earnestnessМаколею не хватало глубины чувств, он был узколоб и не всегда честен
there was a delicious sweet for luncheonк обеду подали восхитительное сладкое вино
there was a disturbance at the back of the hallв задних рядах что-то происходило
there was a dramatic sequel to the scandalous revelationsскандальные разоблачения имели драматические последствия
there was a failure of electricityотключилось электричество
there was a faint smell of gasчувствовался лёгкий запах газа
there was a false ring to his wordsв его словах звучали фальшивые нотки
there was a fat fid of letters from homeиз дома пришла куча писем
there was a fire burning in the large fireplaceв большом камине горел огонь
there was a flicker of a fear in his eyesв его глазах мелькнул страх
there was a general disposition to remainбольшинство хотело остаться
there was a great deal of ill-feeling stirred up over the appointmentназначение вызвало массу враждебных откликов
there was a great to-do over the incidentэтот инцидент вызвал много шуму и толков
there was a hold-up in the construction of the bridgeв строительстве моста произошла задержка
there was a hunt for the missing bookвсе искали пропавшую книгу
there was a large turn-out for the game/for the rallyна матч / митинг пришло много народу
there was a lumping noise and a great clatterраздался сильный шум и звон
there was a marked change in his attitude to meего отношение ко мне заметно изменилось
there was a mass drive against narcoticsразвернулось широкое движение против наркомании
there was a medical examination at which he was down-gradedпосле медицинской переаттестации он был понижен в должности
there was a mighty row about itэто вызвало дикий скандал
there was a mighty row about itэто вызвало страшный скандал
there was a mix-up over the ticketsс билетами вышла путаница
there was a nasty smell about the premisesв доме был отвратительный запах
there was a parallel passage in the second volumeво втором томе был похожий абзац
there was a petty mind beneath the glitterза внешним блеском скрывалась мелкая душонка
there was a petty mind beneath the glitterза внешним блеском пряталась мелкая душонка
there was a picturesque outlook on all sidesсо всех сторон был живописный вид
there was a pressing need to act immediatelyнеобходимо было что-то немедленно предпринять
there was a red glare over the burning cityнад горящим городом стояло яркое красное зарево
there was a relapse of silenceснова воцарилась тишина
there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament to-nightсегодня вечером состоялся совершенно необыкновенный обмен любезностями между обеими палатами парламента
there was a rush for the papersгазеты покупались нарасхват
there was a salad of lettuce doped with vinegarэто были салатные листья с уксусом
there was a scramble to buy ticketsоколо билетных касс была жуткая давка
there was a scuffle between the police and some demonstratorsбыли столкновения между полицией и некоторыми демонстрантами
there was a sect of men among us, who called themselves Adamites, and appeared in public without clothesсреди нас были сектанты, которые называли себя Адамитами и появлялись на людях без одежды
there was a series of raps on the windowпослышалось несколько постукиваний в окно
there was a singular chill in the airвоздух был необычно холодный (для времени года и т.п.)
there was a slight whiff of the stable about himот него попахивало конюшней
there was a snowfall of 5 inchesснега выпало на 5 дюймов
there was a splosh and something fell clumsily into the waterраздался шлепок, и что-то неуклюже свалилось в воду
there was a stampede from the burning hotelвсе бросились вон из горящей гостиницы
there was a storm blowing up while we were out at seaв то время, как мы были в море, штормовой ветер все усиливался
there was a suggestion of truth in what he saidв его словах была доля правды
there was a suspicion of brandy on his breathот него попахивало коньяком
there was a talk of forbidding absenteeism of clergy from their beneficesбыл разговор о том, чтобы запретить духовенству жить вдали от их земельных владений
there was a tang of displeasure in her voiceв её голосе чувствовалась нотка неудовольствия
there was a tang of displeasure in her voiceв её голосе прозвучала нотка неудовольствия
there was a tang of irony in her voiceв её голосе чувствовалась ироническая нотка
there was a tang of irony in her voiceв её голосе прозвучала ироническая нотка
there was a ticket in the window which announced "apartments to Let"на окне висело объявление, которое гласило "сдаются квартиры"
there was a time when all punishments were pecuniaryбыли времена, когда все наказания были денежными
there was a torrent lava from a volcanoизверженная вулканом лава текла рекой
there was a torrent of lavaлава текла рекой
there was a torrent of lava from a volcanoизверженная вулканом лава текла рекой
there was a touch of bitterness in what he saidв его словах чувствовалась горечь
there was a touch of frost in the airслегка морозило
there was a vibration in the old lady's capчепец старой леди подрагивал
there was a wild gleam in his eyesего глаза дико вспыхнули
there was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen beforeтам была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел
there was about him a responsible lookв его внешности было что-то внушавшее доверие
there was also a guy panhandling for quartersкакой-то парень просил милостыню (букв. выпрашивал 25-центовые монеты)
there was always a film of dust on the floorна полу всегда лежал слой пыли
there was an accumulation of work while I was illза время моей болезни накопилась масса работы
there was an agreement between us that you should hear me outмы договорились, что ты меня выслушаешь
there was an air of mystery about himв нём было что-то загадочное
there was an air of mystery about himего окружала какая-то тайна
there was an air of povertyна всем лежала печать нужды
there was an air of romance about the old castleстарый замок выглядел романтично
there was an appealing gravity to everything she saidво всём, что она говорила, была трогательная серьёзность
there was an aroma of wealth in the houseв доме всё дышало богатством
there was an envelope atop a sheet of paperна листе бумаги лежал конверт
there was an impaling fierceness in his eyesв его глазах была пронзающая свирепость
there was an undercurrent of oppositionчувствовалось скрытое сопротивление
there was anciently no annotation of history among the Greciansдревние греки не документировали исторические события
there was debate touching Mr. AОтносительно мистера А. Возникли споры
there was deep snow on the groundземля была покрыта толстым слоем снега
there was discovered under the cliffs the complete petrifaction of a crocodile, seventeen feet in lengthпод утёсом обнаружили полностью окаменевшего крокодила длиной 17 футов
there was something dreary about the houseдом был какой-то мрачный
there was evidence of negligence to go to the juryимелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным
there was express stipulation to the effect thatбыло специально оговорено, что
there was failure of electricityотключилось электричество
there was heard so loud a crack, as if heaven had split asunderраздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополам
there was heavy traffic on the roadsна дорогах было интенсивное движение
there was something in the tone of her voice that contented himв её тоне прозвучало что-то, что его удовлетворило
there was just a dab of butter on the breadхлеб был чуть-чуть смазан маслом
there was just a dab of butter on the breadхлеб был чуть-чуть намазан маслом
there was little hope that she would be electedбыло мало надежды, что её изберут
there was long debate, but no arrival at any agreementспоры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросов
there was no abandon in their danceв их танце не было чувства
there was no alternative but to agree with himничего другого не оставалось, как согласиться с ним
there was no answer to my knock, so I went awayна мой стук никто не ответил, так что я ушёл
there was no available candidate of the old princely lineпо старой королевской линии не было ни одного подходящего кандидата
there was no bailer, but I had seized my hatне было чем черпать воду, но я воспользовался своей шляпой
there was no draft, there were only volunteersпризыва не было, были только добровольцы
there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tinна рынке сегодня не было свежего мяса, так вам придётся довольствоваться консервами
there was no impetus to work harderне было стимула работать больше
there was no intimation that she would retireне было никаких намёков на то, что она уйдёт на пенсию
there was no moon that nightбыла безлунная ночь
there was no more canvas on her to setна судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить
there was no more Capital coming from the Angelsот "благодетелей" больше никаких денег не поступало
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было делать то замечание
there was no need for you to goтебе не было необходимости идти
there was no need to fling in that rude remarkнезачем было вставлять это грубое замечание
there was no picture on the TV screenпо телевизору не показывали никакого фильма
there was no possibility of furnishing them cap-a-pie at Antwerpне было возможности экипировать их полностью в Антверпене
there was no reason for deferring it, but only just his easinessне было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень
there was no record of any man with those initialsчеловек с такими инициалами нигде не числился
there was no respite from the coldнельзя было никуда деться от холода
there was no run left in meу меня больше не было сил бежать
there was no run left in meя больше не мог бежать
there was no snow and the frost baked the groundснега не было, и земля промёрзла
there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени добраться до своего пистолета
there was no uncertainty about the matterне было никаких сомнений касательно этого вопроса
there was no word of the incident in the newspapersв газетах не было ни слова о происшествии
there was no work to be hadработу невозможно было найти
there was none of the house of Godwine to contest the crownникто из дома Годвинов не стал сражаться за корону
there was not a made road in the parishв округе не было ни одной построенной дороги
there was not a sound to be heardне было слышно ни звука
there was not a span free from cultivationне было ни одного необработанного клочка земли
there was not a trace of colour in her cheeksу неё в лице не было ни кровинки
there was nothing but emboldening of their foesэто было только на пользу их противникам
there was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusionв проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению
there was nothing special about his performance, it was only averageв его исполнении не было ничего особенного, оно было весьма средним
there was nothing worthy of markне было ничего, достойного внимания
there was one maiden of fifteen or therebyэто была девочка лет пятнадцати или около того
there was only just room to brush past in the crowdместа хватило, только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
there was pandemonium in court as the judge gave his summing upв суде было настоящее столпотворение, когда судья подводил итоги
there was something sinister about him that she found disturbingв нём было что-то зловещее, от чего ей становилось не по себе
there was snowfall of 5 inchesснега выпало на 5 дюймов
there was so much lift of seaуровень моря очень сильно поднялся
there was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily letбыли причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы
there was speculation that a treaty would be signedходили слухи о том, что будет подписан договор
there was that hideous spidery crustacean, the crabэто был краб – отвратительное ракообразное, похожее на паука
there was the rasp of a bolt and the door suddenly openedраздался неприятный скрежет затвора, и дверь неожиданно открылась
there was the trill and chirrup of the chaffinchслышались трели и щебетание зяблика
there was too much give in the ropeверёвка легко растягивалась и поэтому она легко соскочила с коробки
there was trouble in the streetsна улицах происходили беспорядки
there was trouble in the streetsна улицах было беспокойно
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
there were cockroaches in the house and an insect spray was usedв доме были тараканы, поэтому пришлось применить специальный аэрозоль для уничтожения насекомых
there were good coats going at &50по 50 фунтов продавали хорошие пальто
there were so many eyes that measured meкругом было так много оценивающих меня взглядов
there were whispers that he was put to death without trialходили слухи, что его казнили без суда и следствия
there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту
there's a dirty mark on the wall that I can't get offтут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести
there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть многое, что не видно на поверхности
there's a strong possibility that the concert will be canceledсуществует высокая вероятность, что концерт отменят
there's something funny about that affairво всём этом есть что-то странное
there's no need to publish the fact thatнет надобности говорить о том, что
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
these things were happening every night, so there was nothing to shoot a line aboutтакие вещи случались каждый вечер, поэтому тут нечем было хвастаться
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
those potatoes won't go far when there are 10 people to feedкартофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек
those wise heads came to the conclusion that there was hopeэти мудрецы решили, что есть надежда
under a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical partsпри цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производства
under 50 people were thereтам не было и пятидесяти человек
we obeyed the regulation that no cars be/should be parked thereмы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещена
we were among the crowd that gathered thereмы были среди собравшейся там толпы
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
whatever there was of unnatural or formal, is now banished from the English gardenвсё, что было искусственно и формально, теперь изгнано из английских садов
when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly wayпри пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники
when there was much noise, he used to betake himself with his books to a small lodging in an atticкогда становилось очень шумно, он спасался бегством на чердак, прихватив свои книги
who is that cute article over there?кто она, вот эта хорошенькая штучка?
300 workers at the car factory were stood off when there was a lack of steelв период нехватки стали 300 рабочих были уволены с автомобильного завода
you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling inвы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает
you walked back? – There was nothing else for itвы возвращались пешком? – Больше ничего не оставалось делать