English | Russian |
a television outfit went there to shoot the story | группа телеоператоров отправилась туда на съёмки этого события |
agree to go there | давать согласие пойти туда (to come with us, to meet me, to stay a little longer, etc., и т.д.) |
agree to go there | соглашаться пойти туда (to come with us, to meet me, to stay a little longer, etc., и т.д.) |
appoint smb. to go there | поручать кому-л. отправиться туда (to talk over smth., to represent smb., etc., и т.д.) |
argue his friend into going there again | уговорить своего друга снова поехать туда (her into staying there, her father into giving her more money, etc., и т.д.) |
argue his friend into going there again | убедить своего друга снова поехать туда (her into staying there, her father into giving her more money, etc., и т.д.) |
be set to go there | быть готовым пойти туда |
can we not go there? | давайте не будем об этом. |
choose the man to go there | найти человека, который пойдёт туда (to test the food, to take the blame, etc., и т.д.) |
come along, there is cake going | идём скорее, подают торт |
I'll be damned if I go there | чёрта с два я пойду туда |
I'll be damned if I go there | будь я трижды проклят, если пойду туда |
do you ever go there at all? | вы когда-нибудь там бываете? |
do you know how to go there alone? | ты один найдёшь туда дорогу? |
drop the idea of going there | отказываться от мысли пойти туда |
expect to go there | собираться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
expect to go there | надеяться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
go in there | идти туда |
go out there and mingle | выходить "в свет" (Hiding out obviously isn't doing wonders for your social life, so force yourself to get out there and mingle today. VLZ_58) |
go there | идти туда |
go there! | ступай туда! |
go there | пойти туда |
go there but fast! | амер., разг. быстро вали отсюда! |
Halt! Who goes there? | "Стой! кто идёт?" |
halt! who goes there? | стой! кто идёт? |
he allowed her to go there | он позволил ей пойти туда |
he asked me to give him permission to go there | он попросил меня разрешать ему пойти туда |
he closed with advising me not to go there | что ходить туда мне не стоит |
he closed with advising me not to go there | в конце нашей беседы он сказал |
he didn't go there either | он и туда не пошёл |
he goes there on pain of death | он идёт туда под страхом смерти |
he goes there only on quick visits | он бывает там только наездами |
he goes there only on quick visits | он бывает там только наездом |
he has decided not to go there | он раздумал идти туда |
he invented all kinds of excuses in order not to go there | он придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить туда |
he is dead set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is dead set to go there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is dead-set to go there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is in two minds about going there | он никак не может решить, стоит ли туда идти |
he is not going there again | он туда больше не ездок |
he is rather afraid of going there | он побаивается идти туда |
he let her go there | он позволил ей пойти туда |
he permitted her to go there | он позволил ей пойти туда |
he says he will go there – He shall not | он говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт |
he says he will go there – he shall not | он говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт |
he suggested that she should go there | он предложил ей пойти туда |
he suggested that they go there | он предложил пойти туда (кому-либо или вместе с кем-либо) |
he suggested that they should go there | он предложил пойти туда (кому-либо или вместе с кем-либо) |
he wanted very much to go there | он очень хотел туда поехать |
he will go there before her | он пойдёт туда раньше неё |
he will go there before her | он пойдёт туда прежде неё |
he will go there no more | он больше туда не пойдёт |
he will go there without telling anybody beforehand | он туда поедет, никого заранее не предупредив об этом |
he will not go there any more | он больше туда не пойдёт |
he will not go there any more | больше он туда не пойдёт |
he won't go there, though | впрочем, он туда не пойдёт |
how I wish for an opportunity to go there! | если бы только у меня была возможность туда поехать! |
I am to go there | мне нужно туда идти |
I cannot afford to go there every year | ездить туда каждый год мне не по средствам |
I consider it unwise for you to go there | я считаю, что идти вам туда неразумно |
I do think you ought to go there | я убеждён, что вам следует пойти туда |
I do think you ought to go there | я убеждён, что вам следует поехать туда |
I don't know what possessed me to go there | не знаю, какой чёрт толкнул меня идти туда |
I don't think it wise to go there | я считаю неблагоразумным идти туда |
I felt that there was going to be a disaster | я чувствовал, что разразится катастрофа |
I felt that there was going to be a disaster | я предчувствовал, что случится несчастье |
I find it necessary to go there | я считаю необходимым поехать туда |
I forbid you to go there | я запрещаю вам идти туда |
I go there very little | я хожу туда очень редко |
I have half a mind to go there | я не прочь пойти туда |
I have no particular desire to go there | у меня нет особенного желания туда идти |
I held him back from going there | я его уговорил, чтобы он туда не ходил |
I hope to go there once | я надеюсь когда-нибудь поехать туда |
I longed to go there but I forbore | мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался |
I longed to go there hut I forbore | мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался |
I persuaded him not to go there | я убедил его не ходить туда |
I shall be unable to go there | я не смогу пойти туда |
I shall have to go there | мне предстоит поехать туда |
I should go there if I had time | я пошёл бы туда, если бы у меня было время |
I suggest that he should go there | я предлагаю, чтобы он пошёл туда (that he tell us that, that we finish, etc., и т.д.) |
I want to beg off from going there | я хочу просить разрешения не ходить туда |
I was talked out of going there | меня отговорили пойти туда |
I was talked out of going there | меня уговорили не идти туда |
I was talked out of going there | меня отговорили поехать туда |
I was talked out of going there | меня уговорили не ездить туда |
I won't go there, not | я-то уж не пойду туда |
I won't go there, not I! | я-то уж не пойду туда, от меня этого не ждите |
I would as lief go there as anywhere else | я так же охотно пойду туда, как в любое другое место |
I would be glad to go there | я был бы рад поехать туда |
I would just as soon not go there | я охотно не пошёл бы туда совсем |
if I am not there everything goes wrong | без меня там всё идёт не так |
I'll go there first | сначала я пойду туда |
I'll have spirit enough to go there | у меня достанет храбрости хватит духу пойти туда |
I'll have to dress up to go there | мне нужно будет приодеться, чтобы пойти туда |
I'm not going to go there | на эту тему я не буду говорить (ART Vancouver) |
interfere with my going there | помешать мне пойти туда (with his reading, with her singing, etc., и т.д.) |
it behoves you to go there | вам следует пойти туда |
it is clever of him to go there | он умно поступает, что едет туда |
it is clever of him to go there | умно, что он туда поехал |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is proper you should go there | вам надо пойти туда |
it is silly of him to go there | он нелюбезно поступает, что едет туда |
it is stupid of him to go there | он глупо поступает, что едет туда |
it is unkind of him to go there | он плохо поступает, что едет туда |
it is wise of him to go there | он мудро поступает, что едет туда |
it is wrong of him to go there | он неверно поступает, что едет туда |
it was early enough to go there on foot | было достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция |
it would be madness to go there now | было бы безумием пойти туда сейчас |
it's best to go there by bus | туда лучше всего ехать автобусом |
it's to your interest to go there as quickly as possible | в ваших интересах поехать туда поскорей |
keep one's brother from going there | удерживать брата от этой поездки (the child from talking too much, etc., и т.д.) |
keep one's brother from going there | не давать брату поехать туда (the child from talking too much, etc., и т.д.) |
much as I wish to go there... | как бы мне ни хотелось пойти туда... |
must I go there? – No, you need not | мне обязательно туда идти? – Нет, это не обязательно |
must I go there? – No, you need not | мне нужно туда идти? – Нет, это не обязательно |
nobody is forcing you to go there | вас никто не принуждает туда ехать |
not to care about going there | не быть склонным пойти туда (about smb.'s coming, etc., и т.д.) |
not to care about going there | не хотеть пойти туда (about smb.'s coming, etc., и т.д.) |
only old people go there | туда ходят разве только старики |
order that he should go there | приказать ему, чтобы он пошёл туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.) |
order that he should go there | приказать ему пойти туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.) |
persuade smb. from going there | уговорить кого-л. не ходить туда (from listening to them, from selling the house, etc., и т.д.) |
see the use of going there | видеть смысл в том, чтобы пойти туда (the good of helping her, the advantage of keeping your mouth shut, the fun of dancing, etc., и т.д.) |
See? There you go with all that sentimental stuff | я ведь знал, что ты не можешь без соплёй (Taras) |
she badly wants to go there | ей страсть как хочется пойти туда |
she couldn't bring herself to go there | у неё не хватало духа пойти туда |
she didn't need to go there | ей не понадобилось идти туда |
she had no choice but to go there | ей не оставалось ничего другого, кроме как пойти туда |
she is dying to go there | ей страсть как хочется пойти туда |
she needs to go there | ей нужно поехать туда |
she took a fancy to going there | ей понравилось ходить туда |
she was pleased by going there | ей понравилось ходить туда |
she was well advised to go there | она правильно поступила, что пошла туда |
she went through all my dresses but there was none to fit her | она перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошло |
she went through all my dresses but there was none to fit her | она перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошло |
she went through all my dresses but there was none to fit her | она пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошло |
take time about going there | ехать туда не торопясь |
take time about going there | ехать туда без спешки |
there appeared a tendency for people to work at their homes rather than to go to offices | появилась тенденция – работать дома, а не ходить в офис |
there are drinks going | разносят напитки |
there are three more days five pages, two more tests, etc. to go | осталось ещё три дня (и т.д.) |
there are three morning trains that go between the two cities | между этими двумя городами курсируют три утренних поезда |
there aren't enough apples to go round | на всех яблок не хватит |
There, but by the grace of God, go I | Кабы не милость Божия, так шёл бы и я (слова английского протестанта, мученика Джона Брэдфорда (1510 – 1555), сказанные при виде преступника, ведомого на казнь Yan Mazor) |
there but for the grace of God go I | избави Боже |
there but for the grace of God go I | не приведи Господи |
there but for the grace of God go I | избави Господи |
there goes | вот и конец (чему-либо. напр., there goes my film career SirReal) |
there goes my faith in the Almighty | Остаётся уповать на Всевышнего |
there goes nothing! | вот тебе и на! (Interex) |
there goes the bell! | звонок! |
there goes the bell! | а вот и звонок! |
there goes the neighbourhood! | понаехали! (Unarmed) |
there goes the neighbourhood! | понаехали тут! (Unarmed) |
there goes the rebound kid | ну вот, забыться парень хочет (She broke it off with him..and immediately he married that Swedish girl and everyone said, "There goes the rebound kid," but they're still together and they've three children and they seem happy. Андрей Шагин) |
there he goes | вон он идёт |
there he goes! | хорош! |
there he goes! | как разошёлся, нечего сказать! |
there I go | вот я (Alex_Odeychuk) |
there I go again | Ну вот, я опять начинаю! |
there is a cold supper going downstairs | внизу подают холодный ужин |
there is a cold supper going downstairs | внизу кормят холодным ужином |
there is a virus going round the school | в школе вирус (kowka) |
there is barely enough to go around | вряд ли всем достанется |
there is barely enough to go around | вряд ли всем хватит |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | до нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь |
there is enough coffee to go around | кофе хватит на всех |
there is we have enough food to go around | у нас достаточно пищи на всех |
there is enough to go round | хватит на всех |
there is going to be a meeting here | здесь будет собрание |
there is no need to go into details | нет необходимости вдаваться в подробности |
there is no place to go | некуда деваться |
there is no place to go here | тут некуда ходить |
there is no reason for me to go there | мне незачем туда идти |
there is no sense in going there | бессмысленно идти туда |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there is no temptation to go there | ничто не влечёт меня туда |
there is no temptation to go there | ничего не влечёт меня туда |
there is not enough bread wine, fruit, etc. to go round | хлеба и т.д. на всех не хватит |
there is not enough to go round | на всех не хватит |
there is not enough to go round | всем раздать не удастся |
there is nothing for it but to go | ничего не поделаешь, придётся уходить |
there is nothing to go by | нам нечем руководствоваться |
there is only a little way to go | идти осталось немного |
there is plenty of go in this music | это очень темпераментная музыка |
there is some way to go | многое ещё предстоит сделать (контекстуально fina5000s) |
there is something strange about the way things are going here | здесь происходят странные вещи |
there is still a debate going on over | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
there is still an hour to go | ещё час в запасе |
there it goes! | так-то! (Procto) |
there she goes! | ну и (восклицание удивления или неодобрения) |
there should be enough to go around | Должно хватить всем |
there was harvesting going on | была уборочная страда |
there was harvesting going on | шла уборка урожая |
there was no other place to go | больше идти было некуда |
there was nothing else to do but to go | не оставалось ничего другого, как пойти |
there was nothing else to do but to go | не оставалось ничего другого, как пойти |
there wasn't enough money to go round | на всех денег не хватило |
there we go | начнём |
there we go | Готово |
there we go | вот оно |
there we go | началось |
there we go | вот, пожалуйста |
there we go | поехали |
there we go | продолжим |
there we go! | вот так! (напр., поправляя галстук или добавляя что-то недостающее ART Vancouver) |
there we go again! | здрасьте, пожалуйста! |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто-таки задрожал от удивления |
there were good coats going at $ 50 | по 50 долларов продавали хорошие пальто |
there were no jobs going | никакой работы не было |
there were perfectly good coats going at $23! | там продавали отличные куртки всего за 23 доллара |
there will be a call tomorrow to go over bits | завтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки |
there will be no tears at his going | по нём плакать не будутt |
there you go | вот так (Andy) |
there you go | вот это другой разговор (5a8lo) |
there you go | поехали |
there you go | продолжим |
there you go | ничего (страшного; used to express the fact that you cannot change a situation so you must accept it: We didn't win the competition, but there you go – we can always try again next year Bullfinch) |
there you go | ну вот поехала! (выражает досаду, недовольство) |
there you go | вот, пожалуйста |
there you go | началось |
there you go | вот оно |
there you go | ну вот опять! (выражает досаду, недовольство) |
there you go | начнём |
there you go | вот видите! (5a8lo) |
there you go again! | ну вот, опять! |
there you go again! | ну вот, ты опять за своё! |
there's a funicular which goes to the top of the mountain | на вершину горы ведёт фуникулёр |
there's a lot more flesh to go onto this skeleton yet | до реального воплощения идеи @ещё далеко |
there's a lot more flesh to go onto this skeleton yet | до реального воплощения идеи ещё далеко |
there's a rumour going about that his wife's left him | ходят слухи, что от него ушла жена |
there's a tummy bug going around the office | по офису распространился желудочный вирус |
there's a tune going round in my head | у меня в голове всё время вертится один мотивчик |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас идёт венчание |
there's going to be a storm | надвигается гроза |
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business | Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела |
there's no go about him | он вялый |
there's no need to go into details yet | пока не стоит вдаваться в детали |
there's not a day that goes by | не проходит и дня (There's not a day that goes by that I do not feel worried for your safety. 4uzhoj) |
there's not enough to go around | Всем не хватит |
there's nothing interesting going on at present | сейчас ничего интересного не происходит |
there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать |
there's only one way left to go | остался только один вариант |
there's quite a bit of activity going on | что-то происходит (VLZ_58) |
there's something fishy going on here | что-то здесь не то (Alexander Demidov) |
there's still a long way to go | до этого ещё далеко (cat350) |
they both went there | они оба пошли туда |
they still went there | они всё же пошли туда |
they talked me out of going there | они уговорили меня не ходить туда |
warn smb. against going there | предупредить кого-л., чтобы он туда не ходил (against playing with firearms, against overstraining his eyes, against eating indigestible food, against trusting that man, against working too hard, etc., и т.д.) |
we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все пришли к решению немедленно отправиться туда |
we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все решили немедленно отправиться туда |
we agreed to go there together | мы условились пойти туда вместе |
we decided in favour of going there | мы решили отправиться туда |
we should go there if we were invited | мы бы пошли туда, если бы нас пригласили |
we'd like to go there more often | мы хотим ходить туда почаще |
well, there goes my vacation! | вот тебе и отпуск! |
well there you go | ну вот видите (4uzhoj) |
we're not allowed to go there | нам туда не велят ходить |
what an awful wind! there goes my hat! | какой страшный ветер! у меня сорвало шляпу |
what will I go there for? | чего ради я туда пойду? |
what's there to think about? let's go! | нечего раздумывать, едем |
where does one go from there? | куда отсюда пойдёшь? |
who goes there? Stand and be identified! | кто идёт? Стой и предъяви документы! (оклик часового) |
who goes there? stand and be identified | стой! кто идёт? |
why should I go there? | чего я туда пойду? |
why the hell did go there! | чёрт меня дёрнул туда пойти! |
you are required to go there | вам приказано отправиться туда |
you cannot go there by bus | автобусом вы туда не доедете |
you cannot go there by bus | автобусом вы доехать туда не сможете |
you must not go there | вам нельзя ходить туда |
you need not go there | вам не следует ездить туда |
you won't catch me going there again | туда я больше не ездок |