Subject | English | Russian |
gen. | a fixture in most rosters of the world's best-dressed women | её неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира |
gen. | A lie can travel halfway around the world while the truth is still putting on its shoes | Ложь может обойти полмира, пока правда будет надевать ботинки (Mark Twain Olga Fomicheva) |
gen. | A man who had undeceived the world of an ancient error | Человек, освободивший мир от старого заблуждения (ssn) |
Makarov. | act in the world arena | действовать на международной арене |
Makarov. | affirm the dollar's role as the world's reserve currency | подтвердить роль доллара в качестве мировой резервной валюты |
Makarov. | air pollution in the world's | загрязнение воздуха в крупнейших городах мира |
Makarov. | all over the world military men view any civilian interference with dislike | во всём мире военные относятся с неодобрением к любому вмешательству штатских |
gen. | all the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fair | сотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасен (Александр Блок. Возмездие Olga Okuneva) |
inf. | all the world and his dog | все (igisheva) |
gen. | all the world and his wife | весь свет |
gen. | all the world and his wife | всё светское общество |
inf. | all the world and his wife | все |
gen. | all the world and his wife | все без исключения |
Makarov. | all the world knows that | всем известно, что |
gen. | all the world knows that | всем известно, что |
gen. | all the world loves a lover | влюблённого любит весь мир |
gen. | all the world to | всё на свете для (sb., кого-л.) |
gen. | all the world to | весь мир для (sb., кого-л.) |
gen. | all the world wondered | весь мир был поражён |
Makarov. | America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at least | как ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии) |
gen. | among the world's first | один из первых в мире (Alamarime) |
gen. | around the world, around the clock | в любое время дня и ночи в любой точке земного шара (spider13) |
gen. | as the world evolves | мир не стоит на месте (spanishru) |
gen. | as the world goes | с тех пор как существует мир |
gen. | as the world has moved on | мир не стоит на месте (spanishru) |
gen. | Association for the Study of the World Refugee Problem | АВБ |
gen. | astound the world with great events | потрясти мир великими событиями |
Makarov. | at the world's end | на краю света |
gen. | at the world's end | быть, находиться, жить, пр. у черта на куличках |
Gruzovik, inf. | at the world's end | к чёрту на кулички |
gen. | at the world's end | за тридевять земель (Anglophile) |
gen. | at the world's end | у чёрта на куличках |
gen. | attempt on the world speed record | попытка побить мировой рекорд скорости |
Makarov. | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
Makarov. | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
nautic. | averages in the world's fleet | аварийность в мировом флоте (вк) |
gen. | be competitive on the world market | быть конкурентоспособным на мировом рынке (Ivan Pisarev) |
gen. | begin the world again | стараться поправить свои дела |
gen. | begin the world anew | начать новую жизнь |
gen. | break the world record | побить мировой рекорд |
Makarov. | Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres | Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров |
gen. | carry the world before one | добиться быстрого и полного успеха |
gen. | carry the world before one | преуспевать |
gen. | carry the world before one | преуспеть в жизни |
gen. | carry the world before one | иметь успех |
Makarov. | carry three quarters of the world trade in timber | вести три четверти мировой торговли лесом |
mil. | challenge to the world community | вызов международному сообществу |
gen. | change in the world balance of forces | изменение соотношения сил на мировой арене |
gen. | children have a natural curiosity about the world around them | в детях от природы заложено стремление познавать окружающий мир |
Makarov. | Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. | Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели |
gen. | claim to be the world's foremost authority | претендовать на истину в высшей инстанции (on something Tamerlane) |
gen. | Consultative Board on the World Cocoa Economy | Консультативный совет по мировой экономике какао (Международное соглашение по какао 2010 ABelonogov) |
ecol., UN | Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (1972 unesco.org) |
gen. | coveted by women the world over | мечта любой женщины (YOZ) |
Makarov. | curvature of the world sheet | кривизна мирового листа |
nautic. | damage cases in the world's fleet | аварийность в мировом флоте (вк) |
ecol. | Declaration of the World Climate Conference | Декларация Всемирной климатологической конференции |
geol. | Department for Subsoil Use on the Continental Shelf and in the World Ocean | Департамент по недропользованию на континентальном шельфе и Мировом океане (oilru.com Logofreak) |
Makarov. | deplete the world's natural wealth | истощать природные богатства земли |
gen. | do the world of good | поднять настроение (fulgidezza) |
gen. | do we have the right to destroy the world in which we live? | есть ли у нас право разрушать окружающий мир, в котором мы живём? |
med. | Doctors of the World – USA | Организация "Врачи мира – США" (Blackgaly) |
Makarov. | dominate the world milk trade | быть ведущей страной по торговле молочными продуктами |
gen. | drive the world with him | благоденствовать |
gen. | drive the world with him | преуспевать |
gen. | drive the world with him | быть счастливым |
gen. | emerge on the world stage | появиться на международной сцене (dimock) |
gen. | emerge on the world stage | появиться на международной арене (dimock) |
gen. | emerge on the world stage | появиться на мировой арене (dimock) |
gen. | emerge on the world stage | появиться на мировой сцене (dimock) |
gen. | enable the world to live more amply | приумножать богатства страны (You are here in order to enable the world to live more amply (Woodrow Wilson). VPK) |
gen. | escalate the world into a war | ввергнуть человечество в войну |
gen. | European Regional Bureau of the World Health Organization | Европейское региональное бюро ВОЗ (ERB WHO, ЕРБ ВОЗ Vladimir71) |
gen. | everything in the world is relative | всё в мире относительно |
Makarov. | Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться |
Makarov. | fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться |
Makarov. | feeding the World's people | пищевые ресурсы и население Земли |
Makarov. | flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
gen. | for all the world as | точь-в-точь как |
gen. | for all the world as if | точно так, как если бы |
gen. | for all the world like | во всех отношениях такой же |
gen. | for all the world like | похожий во всех отношениях |
gen. | for all the world like | точь-в-точь как |
gen. | for all the world to hear | во всеуслышание (Interex) |
gen. | for all the world to know | прилюдно (MichaelBurov) |
gen. | for all the world to see | прилюдно (Andrew Goff) |
gen. | for the first time in the world practice | впервые в мировой практике (MichaelBurov) |
gen. | for the world championship in tennis is played for | разыгрывается мировой чемпионат по теннису |
Makarov. | geometry of the world surface | геометрия мировой поверхности |
mil. | Global System for the Protection of the World Community | Глобальной системы защиты мирового сообщества |
avia., corp.gov. | Guidelines for Authorized Access to the World Area Forecasting System | Инструктивные указания по вопросам санкционированного доступа к спутниковому вещанию |
gen. | half the world away | на другом конце света (sissoko) |
Игорь Миг | has the world's fourth-largest prison population | занимает четвёртое место в мире по численности заключённых |
gen. | have the world before one | иметь перед собой всю жизнь |
gen. | have the world before one | у него все впереди |
gen. | have the world by the tail | быть успешным (Дмитрий_Р) |
gen. | have the world in a string | быть счастливым |
gen. | have the world in a string | благоденствовать |
gen. | have the world in a string | преуспевать |
gen. | have the world in a string | иметь всё, что желаешь |
Makarov. | he anathematized the world in general | он проклинал весь мир |
Makarov. | he came to prominence during the World Cup in Italy | он стал известен во время Кубка мира в Италии |
Makarov. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he equalled the world record in 100 metres dash | он повторил мировой рекорд в беге на 100 метров |
Makarov. | he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
gen. | he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
Makarov. | he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
gen. | he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
gen. | he has all the desire in the world to help | он от всей души хочет помочь |
gen. | he is a good man as the world goes | он не хуже других |
Makarov. | he is arguably one of the world's finest football players | вряд ли он один из лучших в мире футболистов |
Makarov. | he is coaching me and some other men for the World Cup | он готовит меня и ещё несколько спортсменов к чемпионату мира |
Makarov. | he is coaching me and some other men for the World Cup | он готовит меня и ещё нескольких спортсменов к чемпионату мира |
gen. | he is known all the world over | его знают все на свете |
Makarov. | he is one of the world's top ten players | он один из лучших игроков мира |
Makarov. | he is one of the world's top ten players | он входит в десятку лучших игроков мира |
gen. | he is one of the world's top ten players | он один из лучших игроков мира |
gen. | he is one of the world's top ten players | он входит в десятку лучших игроков мира |
gen. | he is outstanding in the world of art | он знаменит в мире искусства |
gen. | he is trying to beat the world record | он пытается побить мировой рекорд |
Makarov. | he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
gen. | he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
gen. | he sees the world through rosary-coloured spectacles | он смотрит на мир через розовые очки |
Makarov. | he spent most of his life roving the world in search of his fortune | он провёл большую часть своей жизни, скитаясь по свету в поисках счастья |
gen. | he thinks the world revolves around him | он считает себя центром вселенной (Emorable) |
gen. | he thinks the world revolves around him | он полагает, что мир вращается вокруг него |
gen. | he thought the world of her | он о ней был очень высокого мнения |
Makarov. | he tried to set the world to rights | он пытался переделать мир |
Makarov. | he was alone in the world, with his life half played | он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью |
gen. | he was alone in the world, with his life half played | он был один в целом свете, и его жизненная роль была уже наполовину сыграна |
Makarov. | he was carried away into the world of fantasy | он унёсся мир фантазий |
Makarov. | he was carried into the world of fantasy | он унёсся мир фантазий |
gen. | he was known throughout the world for his pioneering work as a heart surgeon | он был известен по всему миру благодаря своим открытиям в области кардиохирургии |
gen. | he was one of the world's foremost scholars | он был одним из самых выдающихся мировых учёных |
inf. | he won't set the world on fire | он пороха не выдумает |
Gruzovik | he won't set the world on fire | он пороха не выдумает |
gen. | he would give the world to know | он бы всё отдал, только бы узнать |
gen. | he would give the world to know that | он отдал бы все на свете, чтобы узнать это |
gen. | he would give the world to know that | он отдал бы всё на свете, чтобы узнать это, ему страстно хочется узнать об этом |
Makarov. | he would give the world to stay | он дал бы что угодно, лишь бы остаться |
Makarov. | her dream of sailing around the world alone is just a chimera | её мечты о кругосветном путешествии в одиночку – просто несбыточные фантазии |
Makarov. | her dream of sailing around the world alone is just a chimera | её мечты о кругосветке в одиночку – просто химера |
Makarov. | her panache at dealing with the world's media is quite astonishing | её особый стиль общения с журналистами просто поразителен |
Makarov. | her panache at dealing with the world's media is quite astonishing | её стиль общения с журналистами совершенно поразителен |
gen. | He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians | он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras) |
inf. | he's knocked about the world quite a bit | где он только не побывал |
gen. | he's knocked about the world quite a bit | он разг. немало побродил по свету |
Makarov. | his armour against the world was silence | он отгородился от окружающего мира молчанием |
Makarov. | his temples were palisaded against the world of outside iniquity | его храмы были защищены от внешнего греховного мира |
Makarov. | hold the place of the world top producer | занимать ведущее место в мире |
inf. | how goes the world with you? | как живёте? |
inf. | how goes the world with you? | как дела? |
Makarov. | how goes the world with you? | как идут у вас дела? |
gen. | how in the world do you do it? | как вам это удаётся? ("You boys are as cute as a couple of lost golf balls," I said. "How in the world do you do it?" (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
inf. | how is the world using you? | как живёте? |
inf. | how is the world using you? | как дела? |
gen. | how's the world been treating you? | как вам живётся? |
gen. | I do not know what in the world to do with it | ума не приложу, что с этим делать |
inf. | I think the world of him | я о нём высокого мнения (Yanick) |
gen. | I think the world of him | я о нём высокого мнения |
Makarov. | IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft | IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft |
gen. | if I could change the world overnight | если бы я мог в одночасье изменить мир (Alex_Odeychuk) |
gen. | if I could change the world, there'd be no such thing as | если бы я мог изменить мир, то в нём не было бы слова (такого-то Alex_Odeychuk) |
Makarov. | if the strongest presumption in the world may have any place | хоть бы это было и в высшей степени вероятно |
Makarov. | if the world's not coming to rack | если мир не погибнет |
Makarov. | if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourself | если вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя |
mil. | improvement of the world situation | улучшение мировой обстановки |
gen. | in ancient times the world was conceived of as flat | в старину землю представляли плоской |
gen. | in the world arena | на мировой арене |
gen. | in the world of art | в мире искусства |
gen. | in the world practice | в мировой практике (MichaelBurov) |
gen. | introduce children to the world of music | знакомить детей с миром музыки |
Игорь Миг | is the world's third-biggest | занимает третье место в мире по |
Makarov. | it beats all/ anything/ creation/ the world/ the band/ hell/ the devil/ my grandmother | это ни с чем не сравнить |
gen. | it is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men | обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умеренными |
gen. | it is true of the world in general | это в равной степени относится ко всему миру |
gen. | it was as if the world had come to an end | это было похоже на конец света |
gen. | it was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched | это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Земли |
Makarov. | It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
gen. | it'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
Makarov. | Jim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come third | соперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результат |
Makarov. | Jim had to contend against with the world's best runners, and did well to come third | соперниками Джима были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
Makarov. | Jim had to contest against/with the world's best runners in the Games | Джим должен был состязаться с лучшими бегунами мира во время Игр |
gen. | just for all the world as if | точно так, как бы |
fig. | keep the world in the palm of one's hand | стать властителем мира (sankozh) |
mil. | keep the world's non-proliferation system from unraveling | удержать мировую систему нераспространения от развала (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; в статье речь идёт о системе нераспространения ядерного оружия Alex_Odeychuk) |
gen. | laugh and the world laughs with you, weep and, you weep alone | засмейся и весь мир засмеётся с тобой, заплачь-и ты будешь один |
gen. | lead the world in something | занимать первое место в мире по чему-либо (Censonis) |
gen. | let the world pass | была не была |
fig. | let the world pass one by | оставаться на обочине (Don't let the worl pass you by. VLZ_58) |
gen. | let the world slide | не идти против течения |
gen. | let the world slide | не стараться переделать мир |
gen. | let the world slide | не стараться переделать жизнь |
gen. | let the world slide | пренебрегать условностями |
gen. | let the world wag as it will | относиться равнодушно ко всему происходящему |
ecol. | let's dive into the world of | давайте окунемся в мир (чего-либо) |
Makarov. | like Nietzsche, the modern German believes that the world must be ruled by a superman | как и Ницше, современные немцы верят, что миром должен управлять сверхчеловек (из книги об отношениях Великобритании и Германии издания 1912 года) |
gen. | list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста наиболее влиятельных людей мира (В.И.Макаров) |
gen. | list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста великих мировых мыслителей (В.И.Макаров) |
gen. | list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста великих ныне живущих интеллектуалов (В.И.Макаров) |
Makarov. | maintain one's positions in the world arena | сохранять свои позиции на мировой арене |
fig. | make the world a better place | наполнять мир красками (I'm sure a few drinks will make the world a better place. Abysslooker) |
gen. | make the world a better place | сделать мир лучше (Alex Lilo) |
gen. | make the world a better place | изменить мир к лучшему (Alex Lilo) |
gen. | make the world go around | править миром (karakula) |
gen. | make the world go round | править миром (To be of critical or integral importance to the ordinary operation of life or the world at large. (Sometimes used hyperbolically.) It's an unavoidable truth that money and commerce make the world go round. I tell you, coffee made the world go round when I was in grad school! thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
journ. | make the world reel | потрясти мир (Leonid Dzhepko) |
mil. | make the world safe for peace | обеспечить мир на земле |
Игорь Миг | make the world topsy-turvy | мир перевернуть |
Gruzovik, sport. | match for the world title | матч на первенство мира |
sport. | match for the world title | матч на первенство мира (по; in) |
gen. | meet the world's requirements | соответствовать мировым стандартам (Soulbringer) |
Makarov. | meeting under the auspices of the World Peace Council | собрание, организованное Всемирным Советом Мира |
gen. | money makes the world go round | деньги заставляют мир вертеться |
gen. | move forward to join the ranks of the world's leading powers | выдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm) |
Makarov. | newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information | газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация |
gen. | no matter where in the world you live | независимо от места вашего проживания (dimock) |
gen. | oceans do not so much divide the world as unite it | океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют его |
Makarov. | oil pollution of the World's waters | загрязнение нефтью мирового океана |
gen. | on the world market | на мировом рынке (ABelonogov) |
gen. | on the world stage | на мировой арене (bookworm) |
gen. | one of the world's best | один из лучших в мире (MichaelBurov) |
gen. | one of the world's biggest | один из самых больших в мире (MichaelBurov) |
gen. | one of the world's biggest | один из крупнейших в мире (MichaelBurov) |
gen. | one of the world's largest | один из самых больших в мире (MichaelBurov) |
gen. | one of the world's largest | один из крупнейших в мире (MichaelBurov) |
gen. | Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Conventio | Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследия (2005, UNESCO Эвелина Пикалова) |
gen. | Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention | Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследия (2005, UNESCO Эвелина Пикалова) |
gen. | oust a country from the world market | вытеснять с мирового рынка |
gen. | play the world's smallest violin | грустить (ИВГ) |
gen. | play the world's smallest violin | плакать (ИВГ) |
gen. | play the world's smallest violin | жаловаться на свою жизнь (ИВГ) |
ecol. | Pollution Prevention and Abatement Handbook of the World Bank Group | Руководство Группы Всемирного банка по предотвращению и уменьшению загрязнения окружающей среды (oVoD) |
ecol. | protection of the world cultural and natural heritage | охрана всемирного культурного и природного наследия |
energ.ind. | Prototype Carbon Fund of the World Bank | Прототипный Углеродный фонд Всемирного Банка |
gen. | push into the world's market | пробиться на мировой рынок |
ironic. | put the world to rights | навести порядок в мире (на словах Баян) |
gen. | put the world to rights | обмениваться мнениями о том как решить мировые / социальные проблемы, как исправить мир (шутливо) |
sport. | qualify for the world championship | пройти отбор на чемпионат мира (Юрий Гомон) |
sport. | qualify for the World Cup | пройти отбор на чемпионат мира (Юрий Гомон) |
gen. | range the world over | шататься по белу свету |
gen. | rapid growth of the world population | быстрый / стремительный рост численности населения земного шара |
gen. | ravished from the world by death | унесённый смертью |
mil. | realise the world from the threat of war | освобождать мир от угрозы войны |
gen. | region/part of the world/globe | регион мира (bookworm) |
Makarov. | restructure the world economy | реорганизовывать мировую экономику |
Makarov. | sadly, his collection was sold and dispersed throughout the world after his death | к сожалению, после его смерти его коллекция была продана и рассеяна по всему свету |
Makarov. | sea covers nearly three-fourths of the world's surface | вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли |
gen. | see the world through rose-colored glasses | смотреть на мир через розовые очки (She is unrealistic and tends to see the world through rose-colored glasses Taras) |
gen. | send the world into turmoil | погрузить мир в хаос (Taras) |
gen. | send the world into turmoil | ввергнуть мир в хаос (Taras) |
gen. | set the world alight | достать луну с неба (Anglophile) |
gen. | set the world alight | совершить переворот (в ч.-либо Anglophile) |
gen. | set the world on fire | сделать что-нибудь необычное (Anglophile) |
gen. | set the world on fire | совершить что-л. из ряда вон выходящее (употребляется обычно в отрицательном смысле) |
gen. | set the world on fire | хватать звезды с неба |
gen. | set the world on fire | навести шороху (englishenthusiast1408) |
gen. | set the world on fire | сделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile) |
gen. | set the world on fire | достать луну с неба (Anglophile) |
gen. | share with the world the sorrow of his death | оплакивать его смерть вместе со всем миром |
gen. | she cut out a place for herself in the world of politics | она нашла себе место в политической жизни (страны) |
Makarov. | she equalled the world's record and beat the British best | она повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании |
gen. | she gads about the world a lot | она без конца разъезжает по всему миру |
Makarov. | she is all the world to me | она для меня – всё |
Makarov. | she is still the world number one in tennis | она по-прежнему первая ракетка мира |
Makarov. | she was able to fool the world with her veneer of education | ей удавалось вводить всех в заблуждение своей показной образованностью |
gen. | she would give the world to know that | ей страстно хочется узнать об этом |
gen. | since the world began | от сотворения мира |
gen. | since the world began | от века (AlexandraM) |
gen. | since the world began | с сотворения мира |
gen. | so the world goes | так водится на свете |
ecol. | State of the World Environment | состояние окружающей среды в мире |
amer. | State of the World message | доклад президента конгрессу о международном положении |
Makarov. | take the world as it is | приспосабливаться к жизни |
Makarov. | take the world as it is | воспринимать мир таким, каков он есть |
Makarov. | take the world as one finds it | приспосабливаться к жизни |
Makarov. | take the world as one finds it | воспринимать мир таким, каков он есть |
gen. | that goes to make the world happier | это делает мир более счастливым |
inf. | that is not the end of the world, is it | Могло бы быть и хуже! (Andrey Truhachev) |
inf. | that is not the end of the world, is it | это ещё не конец света! (Andrey Truhachev) |
inf. | that is not the end of the world, is it | это не самое страшное на свете, не так ли? (Andrey Truhachev) |
gen. | that is the way the world wags | такие вот дела |
gen. | that's the way the world wags | так устроен мир (Anglophile) |
gen. | that's the way the world wags | такие вот дела |
gen. | that's the way the world wags | таковы дела |
gen. | the boss thinks the world of him | он у хозяина на очень высоким счету |
gen. | the British exhibit at the World Fair | английский павильон на всемирной выставке |
gen. | the British exhibit at the World's Fair | английский павильон на Всемирной выставке |
gen. | the cares of the world took the shine out of him | жизнь его основательно потрепала |
Makarov. | the competition has been thrown wide-open by the absence of the world champion | из-за отсутствия чемпиона мира исход состязаний неясен |
gen. | the corners of the world that do not have access to it | все уголки планеты (world-nuclear.org Butterfly812) |
Makarov. | the cream of the world's high society | цвет высшего общества со всего мира |
Makarov. | the development of the world trade | развитие мировой торговли |
mil. | the end of the world as we know it | конец света, как мы его себе представляем (WiseSnake) |
mil. | the end of the world as we know it | конец света в нашем понимании (WiseSnake) |
Makarov. | the end of the world as we know it | конец света, который мы знали |
gen. | the epoch the world is traversing | эпоха, через которую проходит мир |
Makarov. | the flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
Makarov. | the growth of the world trade | рост мировой торговли |
Makarov. | the history of two most noble captains of the world, Anniball and Scipio | история жизни двух самых знаменитых полководцев мира, Ганнибала и Сципиона |
Makarov. | the history of two most noble captains of the world, Hannibal and Scipio | история жизни двух выдающихся полководцев мира, Ганнибала и Сципиона |
Makarov. | the imbalance in the world's financial system | дисбаланс в мировой финансовой системе |
Makarov. | the International Monetary Fund and its sister organisation, the World Bank | Международный валютный фонд и связанный с ним Мировой банк |
Makarov. | the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person | самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека |
Makarov. | the only thing new in the world is the history you don't know | единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешь |
gen. | the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families | подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus) |
gen. | the peoples of the world will never countenance a war of aggression | народы мира никогда не поддержат агрессивную войну |
Makarov. | the possibility of knowing the world and its laws | познаваемость мира и его закономерностей |
Makarov. | the rest of the world struggles on with its perpetual problems, poverty and debt | остальной мир продолжает бороться со своими вечными проблемами, бедностью и долгами |
Makarov. | the sea covers nearly three-fourths of the world's surface | вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли |
Makarov. | the simplest thing in the world. It lies in a nut-shell | Простейшая вещь в мире. Всего-то ничего |
gen. | the Social Development Civil Society Fund of the World Bank | Фонд социального развития Всемирного банка (Natalia1809) |
Makarov. | the title of the world champion | звание чемпиона мира |
sport. | the tougher coaches are blissfully unaware of the world around them because of their singular focus on the job | жёсткие тренеры пребывают в блаженном неведении относительно окружающего мира из-за своей исключительной сосредоточенности на работе (sophistt) |
Makarov. | the United Nations are trying to free the world from the threat of war | ООН пытается освободить мир от опасности войны |
Makarov. | the United Nations are trying to free the world from the threat of war | ООН пытается освободить мир от военной угрозы |
Makarov. | the wearisome creatures of the world declining to their rest | усталые земные твари ложатся отдыхать |
Gruzovik, poetic | the world above | надзвёздный мир |
gen. | the world around | окружающий мир (Franka_LV) |
gen. | the world around us | окружающий мир (wikipedia.org Censonis) |
gen. | the world around us | мир вокруг нас (dimock) |
gen. | the world around us | окружающая действительность (SirReal) |
gen. | the world at large | весь мир |
Makarov. | the World Bank must address the needs of the poorest countries | Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран |
gen. | the world behind the looking-glass | Зазеркалье (Anglophile) |
gen. | the World Championship host | страна-хозяйка ЧМ (bigmaxus) |
gen. | the World Championship host | страна-хозяйка Чемпионата Мира (bigmaxus) |
gen. | the World Championship host | страна, принимающая ЧМ (bigmaxus) |
Makarov. | the world contains things which are animate, such as animals, and things which are inanimate, such as rocks | мир состоит из одушевлённых существ, таких как животные, и неодушевлённых предметов, таких как горы |
gen. | the World Day of Theatre | всемирный день театра |
gen. | the World Day of Theatre | ВТД |
Makarov. | the world divided into the idle rich and the labouring poor | мир разделился на праздных богачей и трудящихся бедняков |
Makarov. | the world does not oppose religion as such | мир не против религии как таковой |
Makarov. | the World Economic Forum met in Switzerland | Мировой экономический форум собирался в Швейцарии |
Makarov. | the World Forum on Human Rights | Всемирный форум по правам человека |
gen. | the world go dark before someone eyes | темнеть в глазах (Samorukova) |
inf. | the world goes very well with me | я живу хорошо |
inf. | the world goes very well with me | у меня всё в порядке |
Makarov. | the world had peopled very slowly | мир заселялся очень медленно |
gen. | the world has been buzzing with debates about the morality of such research | мир раскололся на множество сторон в процессе обсуждения нравственной стороны данного исследования (bigmaxus) |
Makarov. | the world has been very heavy on him | жизнь его была просто невыносима |
gen. | the world has changed forever | мир никогда не будет прежним (вариант перевода в некоторых контекстах Alexander Oshis) |
Makarov. | the world has outlived much, and will outlive a great deal more | мир многое пережил и переживёт ещё гораздо больше |
gen. | the world has seen the genesis of space travel | мир стал свидетелем зарождения космической эры |
gen. | the world has seen the genesis of space travel | мир стал свидетелем возникновения космической эры |
gen. | the world has spun off its axis | мир перевернулся (triumfov) |
gen. | the world has turned upside down | мир перевернулся |
gen. | the world has yet to see | до сих пор в мире нет (Alexander Demidov) |
gen. | the world has/had ever seen | всех времён и народов |
Gruzovik, fig. | the world hasn't come to an end | свет не клином сошёлся |
gen. | the world hasn't come to an end | свет не клином сошёлся |
inf. | the world is a small town | мир тесен (Alexander Matytsin) |
fig. | the world is awash in chaos | мир захлестнул хаос (The world is awash in chaos, that is why it is so important to secure your financial future. ART Vancouver) |
gen. | the world is built on that | на этом построен мир (Interex) |
fig. | the world is come about | мир изменился |
gen. | the world is his oyster | перед ним открыты все двери |
gen. | the world is holding its breath | мир затаил дыхание (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the world is more diverse now than ever before | мир сейчас многообразнее, чем когда-либо раньше |
gen. | the world is my oyster | моё блестящее будущее в моих руках |
Makarov. | the world is my oyster | моё блестящее будущее в моих руках |
gen. | the world is my oyster | я могу завоевать весь мир |
gen. | the world is no good without good people | мир не без добрых людей (rius) |
gen. | the world is not for sale | мир не товар (Ruth) |
gen. | the world is now a better place | жить стало лучше (Alexander Demidov) |
gen. | the world is now consuming roughly 80 million barrels of oil a day. yet, the demand grows every year | во всём мире сейчас потребляется приблизительно 80 миллионов баррелей нефти в день. Но потребности в нефтепродуктах растут (bigmaxus) |
inf. | the world is our oyster | нас ждут великие дела (lingvo.ru owant) |
gen. | the world is one's oyster | весь мир кому-нибудь к услугам (Interex) |
Makarov. | the world is round | земля круглая |
Makarov. | the world is showing concern over the invasion | мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения |
gen. | the world is well amended with him | его обстоятельства очень поправились |
gen. | the world is well amended with him | его дела улучшились |
gen. | the world is well rid of him | мир ничего не потерял с его смертью |
Makarov. | the world is your oyster | перед вами открыты все двери |
Makarov. | the world is your oyster | вы можете добиться всего, что пожелаете |
Makarov. | the world is your oyster | ты хозяин собственной судьбы |
gen. | the world is your oyster | весь мир – у ваших ног (Anglophile) |
gen. | the World Jazz Association | Всемирная ассоциация джаза |
Makarov. | the world level | уровень мировых стандартов |
Makarov. | the world lies al before | весь мир перед вами |
gen. | the world lies all before you | весь мир перед вами |
Makarov. | the world market | мировой рынок |
Makarov. | the World Ocean | Мировой океан |
Makarov. | the world of art | царство искусства |
gen. | the World of Art group | "Мир искусства" (российск. художест. объединение) |
Makarov. | the world of books | царство книг |
gen. | the world of books | мир книг |
gen. | the world of commerce | мир коммерции |
gen. | the world of fashion | высший свет |
gen. | the world of letters | литературный мир (Franka_LV) |
gen. | the world of letters | литературное поприще |
Makarov. | the world of music | царство музыки |
Makarov. | the world of music | мир музыки |
Makarov. | the world of nature | царство природы |
Makarov. | the world of pasteboard | мир лжи и фальши |
gen. | the world of pasteboard | призрачный мир |
Makarov. | the world of sport | спортивный мир |
Makarov. | the world of style | мир моды |
gen. | the world on one's shoulders | тяжкий груз на плечах |
gen. | the world over | в целом мире |
gen. | the world over | во всём мире |
Makarov. | the world over | по всему свету |
gen. | the world over | по всему миру |
gen. | the World Peace Congress | Всемирный конгресс сторонников мира |
Makarov. | the world political system is advancing towards disorder | мировая политическая система движется к хаосу |
Makarov. | the world population is doubling every thirty-five years | население земного шара удваивается через каждые тридцать пять лет |
Makarov. | the world population is growing with great strides | население мира быстро растёт |
gen. | the world practice | мировая практика (more relevant hits molyan) |
gen. | the world rang with his praises | его прославлял весь мир |
Игорь Миг | the world's 20 biggest economies | двадцать наиболее развитых в промышленном отношении стран |
Игорь Миг | the world's 20 biggest economies | первая двадцатка |
Gruzovik, inf. | the world's end | у чёрта на куличках |
Makarov. | the world's end | край света |
Gruzovik, inf. | the world's end | к чёрту на кулички |
gen. | the world's end | край света |
gen. | the world's experience | мировой опыт (The Summers point of view has been strengthened by the world's experience over the past 15 years – by Richard E. Baldwin Tamerlane) |
gen. | the World's Fair | Всемирная выставка |
gen. | the world's first atomic weapon was tested in the united States in Alamogordo, New Mexico, in 1945 | первая в мире атомная бомба (bigmaxus) |
Игорь Миг | the world's fourth-biggest | занимающий четвёртое место в мире |
Игорь Миг | the world's fourth-biggest | четвёртый в мире (см. the world’s fourth-biggest shipper) |
Игорь Миг | the world's fourth-biggest shipper | четвёртый мировой экспортёр |
Makarov. | the world's great metropolises | крупнейшие города мира |
Makarov. | the world's mine oyster | моё блестящее будущее в моих руках |
Makarov. | the world's mine oyster | моё будущее в моих руках |
Makarov. | the world's mine oyster | я могу завоевать весь мир |
gen. | the world's mine oyster | я могу завоевать весь мир |
gen. | the world's mine oyster | моё блестящее будущее в моих руках |
Игорь Миг | the world's number one power | ведущая страна мира |
Makarov. | the world's opinion veered completely round | произошёл крутой поворот в мировом общественном мнении |
gen. | the world's opinion veered completely round | произошёл крутой поворот в мировом общественном мнении |
Игорь Миг | the world's second biggest producer of | второй по величине мировой производитель |
gen. | the world's second biggest producer of | второй по величине производитель ... в мире (the world's second biggest producer of the metal) |
Игорь Миг | the world's second-biggest | занимающий второе место в мире (the world’s second-biggest shipper) |
Makarov. | the world's supplies of coal | мировые запасы угля |
Makarov. | the world's supplies of gas | мировые запасы газа |
Makarov. | the world's supplies of oil | мировые запасы нефти |
Игорь Миг | the world's third-biggest | занимающий третье место в мире |
Игорь Миг | the world's third-biggest | третий в мире |
Игорь Миг | the world's top two economies | две ведущие мировые экономические державы |
gen. | the world's unique | единственный в мире (Bartek2001) |
gen. | the world's workbench | мастерская мира (о Китае Oxana Vakula) |
gen. | the world's worst | хуже не бывает ('Does your aunt write novels?' 'The world's worst, laddie, the world's worst. She's been steeped to the gills in literature ever since I can remember.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | the world's/international attention was locked on | внимание всего мира было приковано к (bookworm) |
Makarov. | the world situation | международное положение |
geol. | the World Strategy of Nature Defense | Всемирная стратегия охраны природы (В.В. Паньков. Российские Зеленые Страницы в Интернет) |
Makarov. | the world textile market | мировой рынок текстиля |
gen. | the world to come | загробный мир |
gen. | the world to come | загробная жизнь |
Makarov. | the world was tottering on the edge of war | мир приходил в упадок на пороге войны |
gen. | the world would/could ever see | всех времён и народов |
gen. | the World Youth Festival | Всемирный Фестиваль Молодёжи |
gen. | then the world seemed none so bad, and I myself a sterling lad | а потом мир показался не таким уж плохим, а я сам себе – отличным парнем (A. E. Housman) |
gen. | there are few more impressive sights in the world than a Scotsman on the make | трудно найти более впечатляющее зрелище, чем вид шотландца, пытающегося за кем-либо приударить |
gen. | there was a bitter struggle for supremacy in the world between the countries ten years ago | десять лет назад между этими странами велась озлобленная борьба за господство в мире |
gen. | think that the world owes you a living | считать, что мир перед тобой в долгу (Anglophile) |
gen. | think the world of somebody | быть по-прежнему высокого мнения о ком-либо (I still think the world of her and always will. ArcticFox) |
Makarov. | think the world of | быть очень высокого мнения о (someone); ком-либо) |
Makarov. | think the world of | боготворить (someone – кого-либо) |
Makarov. | think the world of | быть чрезвычайно высокого мнения о (someone); ком-либо) |
inf. | think the world of | быть высокого мнения (someone); о ком-либо; to have a very high opinion of someone Val_Ships) |
gen. | think the world of | быть высокого мнения о (someone); ком-либо) |
gen. | think the world of | быть очень хорошего мнения о (She's Helen) |
gen. | think the world of | души не чаять (someone); в ком-либо Anglophile) |
gen. | think the world of | быть чрезвычайно высокого мнения (о ком-либо) |
horticult. | third most important food crop in the world after rice and wheat | третья по значимости пищевая культура в мире после риса и пшеницы (typist) |
Makarov. | this aid by the World Bank will be with no strings attached | эта помощь Всемирного Банка будет оказана без каких-либо условий |
gen. | this aid by the World Bank will be with no strings attached | Всемирный Банк окажет эту помощь без каких-либо условий |
gen. | this lab stores frozen tissues from the world's rarest and most endangered species | в этих лабораториях хранятся замороженные генетические материалы редких и вымирающих животных (bigmaxus) |
inf. | to at the world's end | к чёрту на кулички |
inf. | to at the world's end | у черта на куличках |
Makarov. | trade at the world market | торговать на мировом рынке |
gen. | Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships | "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" |
gen. | try to achieve an integration into the world economy | постараться вписаться в мировую экономику |
Игорь Миг | turn the world upside down | перевернуть мир (в интервью американскому телеканалу Кадыров заявил, что в случае нападения со стороны США Россия использует ядерное оружие. "И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал Кадыров. -– vz.2017) |
gen. | unacceptable to the world of learning | антинаучный (ABelonogov) |
gen. | United Nations / FAO Intergovernmental Committee of the World Food Programme | Межправительственный комитет Мировой продовольственной программы ФАО ООН (Италия) |
fig. | wait for the world to beat a path to your door | ждать, когда гора придёт к Магомету (Yanick) |
fig. | wait for the world to beat a path to your door | задницу не сдвинуть с места (Yanick) |
fig. | wait for the world to beat a path to your door | ждать у моря погоды (Yanick) |
gen. | watch the world go by | наслаждаться праздным времяпровождением (sankozh) |
gen. | watch the world go by | пассивно наблюдать за прохожими (из кафе и т. п. sankozh) |
gen. | we are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself | мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себе |
Makarov. | we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space | мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство |
Makarov. | what in the world did he mean? | что же он хотел сказать? |
Makarov. | what in the world do you mean? | что же вы хотите сказать? |
gen. | what in the world on earth do you mean? | что же вы хотите сказать? |
gen. | what in the world does it mean? | что это наконец значит? |
inf. | what is the world coming to? | куда катится этот мир? (sophistt) |
gen. | what is the world coming to? | к чему идёт мир? |
gen. | what will the world say? | какова будет реакция общественности? |
gen. | what's the world coming to | куда катится мир? (Aiduza) |
gen. | who in the world is that fellow? | кто бы это мог быть? |
gen. | why in the world should someone come to your Web site? | с какой стати (Игорь Кравченко-Бережной) |
gen. | why in the world would I want | с какой стати (Why in the world would I want to talk to anyone about my faith? 4uzhoj) |
nautic. | Workers of the world unite! | Пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
gen. | workers of the world, unite! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
gen. | you can see that she's a woman of the world – she's been around! | вот увидишь, она мировая женщина! |
Makarov. | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
gen. | you wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place | не будете же вы удерживать ребёнка дома только на том основании, что мир опасен (bigmaxus) |
amer. | you've no better friend in the world than your own mother | нету лучшего дружка чем родная матушка (For lack of an idiomatic expression... Maggie) |