DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the word is | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.as the word isкак говорится (Abete)
Makarov.for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machineаппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина
scient.the current meaning of the word is explicable by its etymologyнастоящее значение данного слова объясняется его этимологией ...
Makarov.the image wrapped in the word is a very impressive and instructive oneобраз, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителен
Игорь Мигthe word isходят слухи, что
gen.the word isя слышал (that Юрий Гомон)
gen.the word isговорят (Юрий Гомон)
Игорь Мигthe word isпоговаривают, что
Makarov.the word is construed with "upon"это слово требует предлога "upon"
tech.the word is contained at addressслово содержится в ячейке памяти с адресом
tech.the word is contained in addressслово содержится в ячейке памяти с адресом
Makarov.the word is French, all the same it is in common useэто французское слово, но тем не менее оно широко употребляется
gen.the word is in current useэто слово общеупотребительно
proverbthe word is mightier than the swordчто написано пером, того не вырубишь топором (VLZ_58)
gen.the word is not susceptible of exact definitionэто слово не поддаётся точному определению
gen.the word is taken from Latinэто слово заимствовано из латыни
gen.the word is taken from Latinэто слово взято из латыни
math.the word "~" is used somewhat loosely in the literatureтермин "~" применяется в литературе неточно
Makarov.the word is used with all its poetic valueслово используется во всей его поэтической силе
gen.the word is used with all its poetic valueслово используется по всей его поэтической силе
Makarov.the word is written with a capital letterэто слово пишется с прописной буквы
Makarov.the word is written with a hyphenэто слово пишется через дефис
proverbwhen the word is out it belongs to anotherслово не воробей, выпустишь – не поймаешь
proverbwhen the word is out it belongs to anotherслово не воробей, вылетит – не поймаешь