DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the word | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a misuse of the wordнеправильное употребление данного слова
about 35 dailies use the word Telegram in theirоколо 35 ежедневных газет используют слово "телеграмма" в своих названиях
be a gentleman in the finest sense of the wordбыть джентльменом в лучшем смысле слова
be not the word for itбыть недостаточным для выражения или определения (чего-либо)
by extension the word has come to meanрасширительно это стало означать
carry part of the word to the next lineпереносить часто слова на другую стоку
change the meaning of the wordменять значение слова
change the meaning of the wordизменять значение слова
contextual meaning of the wordконтекстуальное значение слова
don't move till I give the wordне двигайся, пока я не подам знак
Eveline remained silent. The abbess took the word.Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила
example helps to bring out the meaning of the wordэтот пример помогает понять значение слова
exceed the word lengthпереполнять разрядную сетку
exceed the word sizeпереполнять разрядную сетку
excuse me for the word, but you have bitched the whole businessпростите меня за это слово, но вы испоганили всё дело
explain the meaning of the wordразъяснять кому-либо значение слова (someone)
explain the meaning of the wordразъяснить кому-либо значение слова (someone)
for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machineаппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина
get the word outсообщать (о чём-либо)
give the wordотдавать распоряжение
he explained the force of the wordон объяснил точное значение этого слова
he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of himон такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного
he preaches the public avoidance of the wordон настоятельно рекомендует избегать этого слова в речи
he tried to say the word on TV, but they bleeped it outон пытался сказать это на телевидении, но его заглушили
he was a drag on me from the word goс самого начала он был для меня обузой
his action is barbaric action – and I use the word advisedlyего поступок – это варварский поступок, и я употребляю это слово совершенно осознанно
his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the filmя сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме
I gave them the word of a sailorя дал им слово моряка
I made them speak the word plainя заставил их произносить это слово отчётливо
in the bad sense of the wordв плохом смысле этого слова
in the enlarged sense of the wordв широком значении этого слова
in the enlarged sense of the wordв в широком значении этого слова
in the highest sense of the wordв самом лучшем смысле слова
in the narrow sense of the wordв узком значении этого слова
in the proper sense of the wordв прямом смысле слова
in the proper sense of the wordв полном смысле слова
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование
it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentиспользование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента
judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the labelо содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке
large firm has agencies all over the wordэта крупная фирма имеет свои представительства во многих странах
learn the meaning of the wordузнать значение слова
Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism"давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм"
look up the meaning of the wordпосмотреть значение слова в словаре
loose meaning of the wordширокий смысл слова
misuse of the wordнеправильное употребление данного слова
neither John nor I were sportsmen in the proper acceptance of the wordни Джон, ни я не были спортсменами в полном смысле этого слова
obscure the meaning of the wordсделать неясным значение слова
pass the wordотдать устно распоряжение
pass the wordотдать устно приказ
pass the wordпередать устно информацию
pass the wordотдавать приказ
pass the word of honourдать слово чести
play upon the meaning of the wordобыгрывание значения слова
put the word between bracketsзаключить слово в скобки
put the word in bracketsзаключить слово в скобки
rub the word off the blackboardстирать слово с доски
spread the wordсообщать (о чём-либо)
spread the wordрассказывать
spread the wordвсем рассказывать
suddenly the word of command is givenнеожиданно раздаются слова команды
suit the action to the wordподкреплять слово делом
take up the wordперебить (кого-либо)
take up the wordзаговорить
the contextual meaning of the wordконтекстуальное значение слова
the exact meaning of the wordточное значение слова
the example helps to bring out the meaning of the wordэтот пример помогает понять значение слова
the gentleman on the mention of the word would instantly introduce the quotationуслышав слово, джентльмен немедленно привёл бы цитату
the image wrapped in the word is a very impressive and instructive oneобраз, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителен
the large firm has agencies all over the wordэта крупная фирма имеет свои представительства во многих странах
the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instanceединственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером
the single appearance of the word in Domesday is the earliest instanceединственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером
the strict meaning of the wordточный смысл
the strict meaning of the wordточное значение этого слова
the Sunday papers dirtied the word beyond useвоскресные газеты опошлили это слово до такой степени, что оно стало неприличным
the value of the wordистинный смысл
the value of the wordзначение слова
the WordБиблия (the Word of God; особ Евангелие)
the WordСлово Божие (the Word of God)
the word "ana" is placed before the designation of the quantityслово "ana" ставится перед обозначением количества
the word begins with an Aэто слово начинается на "А"
the word came from the surfers' slangэто слово пришло в язык из жаргона сёрферов
the word cancer refers to many quite specific different diseasesназвание "рак" относится ко многим различным, довольно специфическим болезням
the word depth ends in "th"слово depth оканчивается на "th"
the word "diathesis" is now on the O.K. list for conversationmenслово "диатез" сейчас модно среди светских болтунов
the word eighth ends in "th"слово eighth оканчивается на "th"
the word ends with an Aэто слово кончается на "А"
the word "evolution" is derived from Latinслово "эволюция" латинского происхождения
the word got round thatстало известно, что
the word has a double meaningу этого слова двойной смысл
the word has a double meaningу этого слова двойное значение
the word has acquired a new meaningслово приобрело новое значение
the word has acquired an disparaging senseэто слово приобрело неодобрительный оттенок
the word has become a termслово подверглось терминологизации
the word has become naturalized in Englandэто слово прижилось а Англии
the word has borne an opprobrious connotationслово приобрело ругательный оттенок
the word has fallen into disuseэто слово стало неупотребительным
the word has long since been out of useэто слово давно уже вышло из употребления
the word has many meaningsу этого слова много значений
the word Hutcheson slipped my pen before I was awareслово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осознал
the word Hutcheson slipped my pen before I was awareслово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил
the word is construed with "upon"это слово требует предлога "upon"
the word is French, all the same it is in common useэто французское слово, но тем не менее оно широко употребляется
the word is used with all its poetic valueслово используется во всей его поэтической силе
the word is written with a capital letterэто слово пишется с прописной буквы
the word is written with a hyphenэто слово пишется через дефис
the word meansэто слово означает
the word meansэто слово значит
the word mew would be more expressively written mieaouслово "мяу" можно было бы более выразительно передать как "миаоу"
the Word of GodСлово Божие
the Word of GodБиблия (особ Евангелие)
the word passed from mouth to mouthновость передавалась из уст в уста
the word poem is concrete, poetry is abstractслово "поэма" выражает конкретное понятие, слово "поэзия" – абстрактное
the word seems to embarras the sentenceэто слово делает предложение более громоздким
the word seems to embarrass the sentenceэто слово делает предложение громоздким
the word seems to embarrass the sentenceэто слово делает предложение более громоздким
the word space signal may have a duration of 1, 5 unit elementsсигнал пробела имеет длительность в 1, 5 элементарных посылки
the word space signal may have a duration of 1,5 unit elementsсигнал пробела имеет длительность в 1,5 элементарных посылки
the word takes a new meaning in this textв этом тексте слово приобретает новое значение
the word takes on a new meaningслово приобретает новое значение
the word terminates in "-ism"слово кончается на –ism
the word terminates in "-ism"слово кончается на -ism
the word was borrowed from English into Germanслово было заимствовано из английского языка немецким
the word was borrowed from English into Germanслово было заимствовано из английского языка в немецкий
underscore the wordподчёркивать слово
underscore the wordвыделять слово