DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the wise | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a wise man makes the best of thingsумный человек во всём отыщет хорошее (Ivan1992)
proverba word is enough to the wiseумному свистни, а он уже смыслит (дословно: Умному и слова довольно)
proverba word is enough to the wiseумному намёк – глупому толчок
proverba word is enough to the wiseумный понимает с полуслова (дословно: Умному и слова довольно)
proverba word is enough to the wiseумному свистни, а он уже мыслит
proverba word is enough to the wiseумному-намёк, глупому-толчок (дословно: Умному и слова довольно)
proverba word is enough to the wiseумному свистни, а умный смыслит
gen.a word to the wiseнебольшой совет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseумный с полуслова понимает
gen.a word to the wiseсовет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.A word to the wiseумный совет (A word to the wise: don't walk alone here because these streets are not safe at night Maria Klavdieva)
proverba word to the wiseумному свистни, а он уже мыслит
proverba word to the wiseумному намёк – глупому толчок
idiom.a word to the wiseумный понимает с полуслова (тж. a word is enough to the wise; этим. лат.: verbum (sat) sapienti Taras)
idiom.a word to the wiseмаленький совет (используется перед дачей какого-либо совета Taras)
idiom.a word to the wiseнебольшой совет (используется перед дачей какого-либо совета Taras)
idiom.a word to the wiseпопомни моё слово (sea holly)
gen.A word to the wiseполезный совет (If I can give you a word to the wise, I would suggest going to the courthouse about an hour before your trial. Maria Klavdieva)
gen.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
proverba word to the wiseумный понимает с полуслова
gen.a word to the wiseумному достаточно
proverba word to the wise is enoughвольному воля – спасённому рай
proverba word to the wise is enoughвольному воля
proverba word to the wise is sufficientвольному воля – спасённому рай
proverba word to the wise is sufficientвольному воля
proverbafter the danger, everyone is wiseДогадался, как проигрался
progr.to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributesчтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn)
rel., christ.Banban the WiseБанбан Мудрый (христианский святой browser)
gen.be wise after the eventпоздно догадаться
Makarov.be wise after the eventпоздно догадаться
gen.be wise after the eventбыть умным задним числом (chajnik)
proverbbe wise behind the handкрепок задним умом
Makarov.beacon of the wiseпутеводная звезда мудрецов
proverbcustom is the plague of wise men and the idol of foolsобычай т. е. соблюдение условностей – наказание для умных и предмет поклонения для дураков
proverbcustom is the plague of wise men and the idol of foolsстаринные привычки – наказание для умных и радость для дураков
proverbcustom is the plague of wise men and the idol of foolsобычай т.е. соблюдение условностей-наказание для умных и предмет поклонения для дураков
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise contrast: the sleeping fox catches no poultry. he that rises not early, never docs a good day's work. I ic that riseth late must trot all day a rising with the lark brings good luckкто рано встаёт, тому Бог даёт
gen.Fred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherФред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери (Franka_LV)
rel., christ.Gildas the WiseГильдас Мудрый (browser)
rel., christ.Gildas the WiseГилда Мудрый (христианский святой browser)
gen.he had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherон сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума сделать правильный выбор
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило здравого смысла сделать правильный выбор
gen.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор
gen.he had the vision to make wise investments several years agoон поступил дальновидно, сделав выгодные инвестиции несколько лет тому назад
Makarov., inf.he is wise after the evenон задним умом крепок
hist.Iaroslav the WiseЯрослав Мудрый (Rodeo Dayz)
proverbif wise men play the fool, they do it with a vengeanceесли умный валяет дурака, то за ним ни один дурак не угонится
Makarov.ingredient-wise study of flux characteristics in the ceramic membrane filtration of uncontaminated synthetic metalworking fluids. Pt 2. analysis of underlying mechanismsпокомпонентное изучение характеристик потока в керамических мембранах при фильтрации незагрязнённых рабочих жидкостей. Ч. 2 анализ основных механизмов
Makarov.ingredient-wise study of flux characteristics in the ceramic membrane filtration of uncontaminated synthetic metalworking fluids. Pt 1. experimental investigation of flux declineпокомпонентное изучение характеристик потока в процессе фильтрования на керамических мембранах незагрязнённых синтетических рабочих жидкостей. Ч. I. экспериментальное исследование ослабления потока
proverbit is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут (do not say what could have been done, for the time of actions is over)
proverbit is easy to be wise after the eventрусский человек задним умом крепок
proverbit is easy to be wise after the eventлегко быть умным после события (Задним умом крепок)
proverbit is easy to be wise after the eventпосле дела за советом не ходят
proverbit is easy to be wise after the eventхватился, когда с горы скатился
proverbit is easy to be wise after the eventзадним умом всяк крепок
proverbit is easy to be wise after the eventрусский мужик задним умом крепок
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
gen.it is from books wise men derive consolation in the troubles of lifeв трудные времена ищи утешения в книгах
gen.it was wise of them to postpone the meetingони благоразумно отложили встречу
proverbit's easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
rel., christ.Neaniscus the Wise of AlexandriaНеаниск Мудрый, Александрийский (святой browser)
saying.only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of othersтолько дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
saying.only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of othersтолько дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих. (Alex_Odeychuk)
bible.term.Parable of the Wise and Foolish Virginsпритча о мудрых и неразумных девах (Andrey Truhachev)
el.piece-wise linear approximation of the VTCкусочно-линейная аппроксимация передаточной функции по напряжению (ssn)
el.piece-wise linear approximation of the VTCкусочно-линейная аппроксимация передаточной характеристики по напряжению (ssn)
Makarov.pilgrims walk round the holy city in sun-wise circuitпаломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцу
gen.Protocols of the Wise Men of ZionПротоколы Сионских мудрецов (widely-distributed document, which describes a purported plan for world domination by International Jewry Азери)
Makarov.she had the vision to make wise investments several years agoона очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назад
rel., cath.St. Cronan the WiseКронан Премудрый (collegia)
rel., cath.St. Cuaran the WiseКурвин (collegia)
rel., cath.St. Gildas, Gildas the Wise, Gildas SapiensГильда Премудрый (collegia)
gen.the child is wise for his ageребёнок умен не по годам
Makarov.the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
gen.the Ecu of Saemund the wise"Старшая Эдда"
proverbthe fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a foolдурак строит из себя умника, а умник ломает дурака
proverbthe heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirthсердце мудреца – в доме плача, а сердце глупца – в доме смеха
gen.the largest, area-wise,самую большую по площади (Why does Alaska have such a small population considering it's the largest state, area-wise, in the USA?)
proverbthe morn is wiser than the eveningутро вечера мудрёнее
lit.the Peasant's Wise DaughterУмная дочь крестьянская (сказка братьев Гримм)
proverbthe Russian peasant, to some extent, is truly wise after the eventрусский мужик задним умом крепок
proverbthe Russian peasant, to some extent, is truly wise after the eventрусский человек задним умом крепок
lit.the Sea King and Vasilisa the WiseМорской царь и Василиса Премудрая (русская народная сказка)
gen.the Seven Wise Men of GreeceСемь древнегреческих мудрецов (согласно Платону, это Солон Solon, Хилон Chiton, Питтак Pittacus, Биант Bias, Периандер Periander, Клеобул Cleobulus Фалес Thales)
Gruzovikthe Three Wise Menтри волхва
proverbthe Trojans became wise too lateрусский мужик задним умом крепок
proverbthe Trojans became wise too lateрусский человек задним умом крепок
gen.the wind in a man's face makes him wiseнесчастье научает мудрости
gen.the wiseмудрецы
bible.term.the wise and foolish virginsмудрые и неразумные девы
lit.the Wise Little GirlМудрая дева (русская народная сказка)
gen.the wise man not only speaks, but practises wiselyумный человек не только говорит умные вещи, но и действует умно
gen.the wise men of the Eastволхвы
gen.the wise men of the Eastмаги
lit.the Wise ServantУмный слуга (сказка братьев Гримм)
Makarov.the wiser headsмудрецы
proverbthe wisest of the wise may errи мудрейшие из мудрых могут ошибаться
gen.they laughed at him and he never the wiserони смеялись над ним, а он ничего не замечал
gen.they'll see your interest-and that you're getting wise to the webони увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сети (bigmaxus)
Makarov.those wise heads came to the conclusion that there was hopeэти мудрецы решили, что есть надежда
proverbwhat the fool does in the end, the wise man does in the beginningто, что дурак делает в конце, мудрый делает в начале
gen.wise after the eventзадним умом крепок
proverbwise after the eventзадним умом крепок (дословно: Умный после дела)
proverbwise after the eventдогадался, как проигрался (дословно: Умный после дела)
proverbwise after the eventзадним умом всяк крепок
proverbwise after the eventумён после дела
proverbwise after the eventумный после дела
gen.wise after the eventбыть крепким задним умом
idiom.wise after the eventмахать кулаками после драки (Yeldar Azanbayev)
gen.wise after the eventкрепкий задним умом (ssn)
bible.term.Wise Men of the Eastволхвы (the)
Makarov.with a wise shake of the headглубокомысленно покачав головой
proverbword is enough to the wiseумному и слова довольно
proverbword is enough to the wiseумному свистни, а он уже смыслит
proverbword is enough to the wiseумному – намёк, глупому – толчок
proverbword is enough to the wiseумный понимает с полуслова
idiom.word to the wiseэто просто предупреждение (в т. ч. дружеское Taras)
idiom.word to the wiseумному достаточно полуслова (Yeldar Azanbayev)
idiom.word to the wiseя так, просто хотел предупредить (a word of warning or advice which the intelligent person is expected to follow Taras)
gen.word to the wiseумный с полуслова понимает
proverbwords are the wise man's counters and the fool's moneyтолько дурак верит на слово
gen.words are the wise man's counters and the fool's moneyтолько дурак верит на слово
gen.Yaroslav I the WiseЯрослав мудрый (Margo_)
hist.Yaroslav the WiseЯрослав Мудрый (browser)
ed.Yaroslav the Wise National Law UniversityНациональный юридический университет имени Ярослава Мудрого (в г. Харьков, Украина Alex_Odeychuk)