DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the usual | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a full state visit with all the usual paraphernaliaофициальный государственный визит со всеми полагающимися в таких случаях формальностями (bigmaxus)
about the same as usualвсё как обычно (Interex)
about the same as usualвсё по-старому (Interex)
according to the usual market practiceв соответствии с обычной рыночной практикой (Alexander Demidov)
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usualвсе дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал
as usual, he failed me at the last minuteкак всегда, он подвёл меня в последнюю минуту
at the usual hourв обычный час (Andrey Truhachev)
at the usual hourв урочный час (grafleonov)
at the usual hourв обычное время (Andrey Truhachev)
at the usual timeв обычное время (Andrey Truhachev)
at the usual time and placeв обычное время и месте (Dias)
be out of the usualбыть из ряда вон выходящим
be out of the usualбыть из ряда вон выходящим
carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
condensation proceeds as usual to give the corresponding compoundsконденсация протекает обычным путём, давая соответствующие соединения
dispense with the usual formalitiesобходиться без обычных формальностей
he asked the usual questionsон задал вопросы, которые обычно задаются в таких случаях
he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounterпостепенно он преодолевал препятствия, которые обычно возникают на пути бедного артиста
he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounterпостепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста постепенно он преодолевал препятствия, которые обычно возникают на пути бедного артиста
he is at his usual tricks again, chatting up the girlsон опять за своё, клеит девчонок
he is in the kitchen, swilling down the beer as usualон на кухне, как всегда сосёт своё пиво
he said all the usual thingsон сказал всё, что принято говорить
he trotted out the usual excusesон, как всегда, выставил массу отговорок
her usual seat is at the windowеё обычное место у окна
Hercules with his usual attribute, the clubГеркулес со своим неизменным атрибутом-палицей
in the usual course of businessв рабочем порядке (VLZ_58)
in the usual course of eventsпри обычном порядке вещей (Alexander Demidov)
in the usual mannerпросто так
in the usual placeв обычном месте (I'll put the envelope in the usual place, Janet knows where. ART Vancouver)
in the usual sense of the wordв обычном смысле этого слова (bookworm)
in the usual wayкак обычно (In the morning I shaved again and dressed and drove downtown in the usual way and parked in the usual place and if the parking lot attendant happened to know that I was an important public character he did a top job in hiding it. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
it seems to be the usual thing here to dress for dinnerздесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга
it's only the usual theatricsвсё это обычная поза
it's only the usual theatricsвсё это показное
Much the same as usualвсё по-прежнему (Bullfinch)
much the same as usualвсё по-старому (‘How are things?' ‘Much the same as usual.' Bullfinch)
my usual practice is to tip the waiterя имею обыкновение давать чаевые
non-conformance to the usual way of dressingстремление одеваться не как все люди
non-conformance to the usual way of dressingоригинальничанье в одежде
nonconformity to the usual way of dressingоригинальничанье в одежде
on the usual linesна обычных основаниях
on the usual termsна общих основаниях (bookworm)
the article avoids the usual pitfallsв статье отсутствуют обычные недостатки
the boat brought usual draught of woodлодка доставила обычную порцию дров
the bus was fuller than usualавтобус был переполнен больше обычного
the information was received through the usual channelsинформация была получена обычным путём
the investigators have found the usual methods have failed to persuade any of them to talkследователи признают, что обычные методы дознания в отношении этих преступников не дали никаких результатов (допрос не разговорил их bigmaxus)
the lecture will be followed by questions as usualпосле лекции, как обычно, лектор ответит на вопросы
the usualджентльменский набор (Lavrov)
the usual bureaucratic lingoбюрократический "новояз" (bigmaxus)
the usual grand opera tatобычная оперная помпезность
the usual procedureобычная процедура
the usual railway bustleобычная предотъездная суета
the usual ordinary run of thingsобычное положение вещей
the usual suspectsпривычные составляющие (Дмитрий_Р)
the Usual SuspectsОбычные подозреваемые
the usual thingто, что обычно принято (говорить, делать в опред. обстоятельствах)
the usual twinning of Homer and Vergilобыкновенно ставят рядом Гомера и Вергилия
these books are not the usual ordinary run-of-the-mill stuffэто хорошие книги, а не чтиво
twice the usual amount of neckочень длинная шея (LiBrrra)
when the usual form-filling and signing had been got overкогда наконец была закончена вся обычная процедура с анкетами и подписями
your departure will bring forth the usual crop of rumoursваш отъезд повлечёт за собой обычные пересуды
your departure will bring forth the usual crop of rumoursваш отъезд вызовет обычные пересуды