English | Russian |
a certain reseda between the styles of the two writers | определённое сходство стилей этих двух писателей |
a communication will be opened between the two places | между этими двумя пунктами будет установлена связь |
a political chasm between the two countries | политическая пропасть, разделяющая эти две страны |
a road runs between the two cities | эти два города соединяются дорогой |
all the occupants of the two cars were cut up in the smash | при столкновении пострадали пассажиры той и другой машины |
arrange a meeting between the two parties | организовать встречу сторон (a marriage between them, etc., и т.д.) |
arrange a meeting between the two parties | устроить встречу сторон (a marriage between them, etc., и т.д.) |
between the two of us | из нас двоих ... (Taras) |
can you marry up the two halves of the broken plate? | можешь склеить две половинки разбитой тарелки? |
clash between the two opposite social systems | столкновение двух противоположных общественных систем |
compare the two things | сравнивать эти две вещи (the two cases, the two rooms, the two books, these two dramas, the two poems, these children, the brothers, etc., и т.д.) |
conciliate the two drafts | устранить расхождения между двумя проектами |
conciliate the two drafts | согласовать два проекта |
consolidate the two draft protocols | свести воедино два проекта протокола |
consolidate the two texts | объединить два имеющихся текста |
custodian of the two holy mosques | Хранитель двух святынь (титул короля Саудовской Аравии disk_d) |
Custodian of the Two Holy Mosques | Хранитель двух Святынь (титул короля Саудовской Аравии Dude67) |
disagreement between the evidence of the two sides | расхождения в свидетельских показаниях сторон |
discussing the new play the two friends fell out | обсуждая новую пьесу, друзья поссорились |
distinguish between the two brothers | отличать одного брата от другого (between different things, between colours, etc., и т.д.) |
distinguish between the two brothers | различать братьев (between different things, between colours, etc., и т.д.) |
divide it between the two children | поделите это между двумя детьми |
he interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers | он вмешался в спор двух членов комитета и не дал им перейти границы дозволенного |
he joined the two pieces | он соединил оба куска (together; вместе) |
he joined the two pieces | он связал оба куска (together; вместе) |
he stepped in between the two parties | он вмешался в дела этих двух сторон |
he tried not to think about the two NBA scouts who were sitting in the stands assaying his performance | он старался не думать о двух агентах из НБА, что сидели на трибунах, оценивая его игру |
his mind was torn between the two choices | он не знал, какой и т.п. из двух выбрать |
his mind was torn between the two choices | он не знал, что из двух предпочесть |
his mind was torn between the two choices | он никак не мог сделать выбор |
his mind was torn between the two choices | он не знал, какой и т.п. из двух предпочесть |
his mind was torn between the two choices | он не знал, что из двух выбрать |
I'm glad to see that the two firms have got together at last | я рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию |
in the two decades since | за прошедшее двадцатилетие |
in the two pair back | во втором этаже во двор |
in the two-thousands | в 2000-е годы |
inconsistency between the two drafts | неувязка между двумя проектами документа |
inconsistency between the two drafts | несоответствие между двумя проектами документа |
it bound the two nations together | это соединило эти два народа воедино |
it bound the two nations together | это связало эти два народа воедино |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга |
it's a pity the two concerts clash | жаль, что оба концерта будут в одно время |
join the two ends of the rope together in a knot | стянуть два конца верёвки узлом |
join the two ends of the rope together in a knot | связать два конца верёвки узлом |
let us suppose the two things equal | предположим, эти две вещи равны |
let us suppose the two things equal | что эти две вещи равны |
let us suppose the two things equal | допустим, эти две вещи равны |
let us suppose the two things equal | пусть эти две вещи равны |
Look at the two of you | хороши оба, нечего сказать (ad_notam) |
Look at the two of you | вы друг друга стоите (ad_notam) |
marry the two young people | обвенчать молодых людей |
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия |
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus) |
no preference between the two wines | при сравнении этих двух вин нет предпочтения |
of the two books hers is the best | из двух книг её книга лучшая |
one of the two original Slavonic alphabets | глаголица |
one or the other of the two unions will eventually pull out | или тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации |
oppose the two approaches | противопоставлять два подхода (smb.'s views, these plans, etc., и т.д.) |
over the two days | в течение этих двух дней (Alex_Odeychuk) |
a peace was signed between the two countries | между этими двумя странами был подписан мирный договор |
press the two plates together | плотно прижимать две пластинки друг к другу |
prospects for cooperation between the two countries | перспективы сотрудничества двух стран (rechnik) |
section of the wall between the two pilasters | прясло (soa.iya) |
separate the two gardens | разделять сады (the two rooms, etc., и т.д.) |
separate the two gardens | отделять сады (the two rooms, etc., и т.д.) |
sharing the responsibilities between the two partners | разделение ответственности между компаньонами |
sharing the responsibilities between the two partners | разделение обязанностей между компаньонами |
take either of the two routes | можешь пойти по одной из этих двух дорог |
the articles passing between the two countries | товары, которыми обмениваются эти две страны |
the bridge joins the two parts of the town | мост соединяет две части города |
the film revolves around the conflicts of the two groups in town | в центре сюжета – вражда между двумя городскими группировками |
the interests of the two countries collided | интересы этих двух стран столкнулись |
the last events brought the two countries together | последние события способствовали сближению этих двух стран |
the last events brought the two countries together | последние события сблизили эти две страны |
the river separates the two countries | эти страны отделены друг от друга рекой |
the ships shuttled between the two ports | корабли курсировали между двумя портами |
the shop-girl wrap ped the two loaves of bread artistically | продавщица мастерски завернула две буханки хлеба |
the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the two sides | квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов (Ремедиос_П) |
the two are not in the same league | эти люди совершенно разного калибра |
the two are not in the same league | эти люди совершенно разного уровня |
the two are not in the same league | их даже сравнивать нельзя |
the two aren't mutually exclusive | одно другому не мешает (Khisamova) |
the two banks were affiliated | эти два банка объединились |
the two boats fouled | две лодки столкнулись |
the two boats fouled up | две лодки столкнулись |
the two boys quickly struck up a friendship | два мальчика сразу подружились |
the two brothers contrasted sharply both in appearance and character | два брата резко отличались друг от друга внешностью и характером |
the two brothers were valiant, but the eldest was more so | оба брата были храбры, но старший особенно |
the two businesses these newspapers, etc. have been combined | эти две фирмы и т.д. объединились в одну |
the two businesses these newspapers, etc. have been combined | эти две фирмы и т.д. слились |
the two candidates tied | оба кандидата получили равное количество голосов |
the two chemists shared the Nobel prize | Нобелевская премия была поделена между этими двумя химиками |
the two clubs these countries, their families, etc. united | эти два клуба и т.д. объединились |
the two companies have been talking of a merger | эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединении |
the two concerts clash | оба концерта совпадают по времени |
the two copies agree | оба экземпляра идентичны |
the two countries combined together against their enemy | эти две страны объединились против общего врага |
the two countries were united against the common enemy | эти две страны объединились против общего врага |
the two cups are made after the same fashion | обе чашки одинаковой формы |
the two dislike each other by instinct | и тот и другой инстинктивно недолюбливают друг друга |
the two dogs are quarrelling over a bone | собаки грызутся из-за кости |
the two equal winners had to play off an additional game. | Двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч. |
the two families are connected by marriage | эти семьи состоят в свойстве |
the two fighters struggled together | борцы боролись друг с другом |
the two firms united | эти две фирмы слились |
the two friends happen on each other by chance | друзья встретились совершенно случайно |
the two go hand in hand | они взаимосвязаны |
the two hundred francs | остальные двести франков |
the two ideas are only tenuously connected | между этими двумя идеями почти нет связи |
the two ladies put down at one of the great hotels | обе дамы вышли из экипажа у одной из лучших гостиниц |
the two ladies put down at one of the great hotels | обе дамы высадились у одной из лучших гостиниц |
the two latter | два последних (Soulbringer) |
the two latter | двое последних (Soulbringer) |
the two latter | две последние (Soulbringer) |
the two-legged mare | виселица |
the two letters are very like | эти две буквы очень похожи |
the two main sources of illegal visa violators are Mexico and Canada | в основном незаконные иммигранты прибывают в США из Канады и Мексики (bigmaxus) |
the two men are not in the same league | это люди совершенно разного калибра |
the two men are not in the same league | это люди совершенно разного уровня |
the two men are not in the same league | их даже сравнивать нельзя |
the two ministers did not close with each other | два министра не смогли договориться между собой |
the two of them | оба (The two of them clear off. 4uzhoj) |
the two of them | друг с другом (Tanya Gesse) |
the two of them are always happy together | им всегда весело вдвоём |
the two of them are inseparable | их водой не разольёшь |
the two of them struck up a friendship | эти двое подружились |
the two of them together | они вдвоём |
the two of us | вдвоём (Pavel_Gr) |
the two of us | друг с другом (Tanya Gesse) |
the two of you | друг с другом (Tanya Gesse) |
the two-pair back | во втором этаже во дворе |
the two parties tied | обе партии получили равное число голосов |
the two parts do not connect properly | эти две части не подогнаны как следует |
the two parts do not connect properly | эти две части не соединяются как следует |
the two parts of his report don't hang together | эти две части доклада противоречат друг другу |
the two places lay far asunder | эти два места находятся далеко друг от друга |
the two plans interfere | эти два плана несовместимы |
the two plans interfere | один план идёт вразрез с другим |
the two problems are inseparable | эти две проблемы взаимосвязаны (Taras) |
the two reports contradict each other | эти два сообщения противоречат друг другу |
the two restaurants were serving similar food at similar prices | эти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене |
the two roads cross each other | эти две дороги перекрещиваются |
the two roads join here | эти две дороги пересекаются здесь |
the two roads join here | эти две дороги сходятся здесь |
the two rocks touch at the bases | две скалы соприкасаются у основания |
the two rooms open into one another | между этими комнатами есть дверь |
the two rooms open into one another | это две смежные комнаты |
the two scales hang even | чаши весов находятся в равновесии |
the two seemed fated for each other | эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой |
the two ships touched | пароходы подошли друг к другу и стали борт о борт |
the two ships touched | два судна соприкоснулись |
the two sides are evenly matched | силы обеих сторон равны |
the two sides are evenly matched | ни та ни другая сторона не имеет перевеса |
the two sides understand that | стороны исходят из того, что |
the two sportsmen were bracketed for the prize | оба спортсмена завоевали призовые места |
the two statements can hardly be made to agree | едва ли можно примирить два этих утверждения |
the two streams join each other | эти ручейки сливаются (в один) |
the two substances have an indisposition to combine | эти два вещества не вступают в несоединимы |
the two swimmers are shaping up very nicely | оба пловца подают большие надежды (быстро растут) |
the two symphonies are coupled on one record | обе симфонии записаны на одну пластинку |
the two teams drew | команды сыграли вничью |
the two teams had an altercation over the umpire's decision | соперники вступили в спор из-за решения судьи |
the two teams tied | команды набрали равное количество очков |
the two teams tied | команды сыграли вничью |
the two things are said to be related | говорят, что эти две вещи связаны между собой |
the two-thousands | 2000-е годы (Ремедиос_П) |
the two-thousands | нулевые (Ремедиос_П) |
the two-thousands | нулевые годы (Ремедиос_П) |
the two-thousands | 2000-е (Ремедиос_П) |
the two-thousands | двухтысячные (Ремедиос_П) |
the two-thousands | двухтысячные годы (Ремедиос_П) |
the two together | вдвоём |
the two towns are connected by a railway | эти два города соединяются железной дорогой |
the two towns are connected by a railway | эти два города соединены железной дорогой |
the two words are etymologically connected | эти два слова этимологически связаны |
the two wrestlers grappled together | два борца крепко обхватили друг друга |
the war interrupted the flow of commerce between the two countries | война прервала торговлю между этими двумя странами |
there are three morning trains that go between the two cities | между этими двумя городами курсируют три утренних поезда |
there is a coolness between the two friends | в отношениях между двумя друзьями заметен холодок |
there is a discrepancy between the two stories | эти два рассказа противоречат друг другу |
there is a family likeness between the two cousins | между двоюродными братьями есть семейное сходство |
there is an underwater telephone cable linking the two islands | между островами проложен подводный кабель, который их соединяет |
there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well | почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями |
there is no connection between the two phenomena | между этими явлениями нет никакой связи |
there is no connection between the two phenomena | между этими двумя феноменами нет никакой связи |
there is no formal linkage between the two agreements | между этими двумя соглашениями нет формальной связи |
there is no relation between the two events | между этими двумя событиями нет никакой связи |
there is no tie-up between the two firms | эти две фирмы никак не связаны между собой |
there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament tonight | сегодня вечером состоялся удивительный обмен любезностями между обеими палатами парламента |
there was a striking contrast between the two friends | два друга были совершенно непохожи |
there's a certain amount of antipathy between the two doctors | существует определённая антипатия между этими двумя врачами |
they patched up the two texts together | они объединили оба текста |
this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven plates | эта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками |
this gives a very powerful clamping effect between the two driven plates | это приводит к весьма сильному зажиму между двумя ведомыми дисками |
this hint is the thread by which Plato connects the two parts of the dialogue | этот намёк является той связующей нитью, с помощью которой Платон объединяет две части диалога (B. Jowett) |
this stream forms a boundary between the two estates | граница между двумя владениями проходит но этому ручью |
touch the two wires together | соедините эти два провода |
we have to figure out the connection between the two events! | Нам, прежде всего, предстоит выяснить связь между двумя этими событиями! (bigmaxus) |
we'll keep this matter between the two of us | мы сохраним эти сведения между нами двоими |
where do the two streams join together? | где сливаются эти ручьи? |
where the two rivers meet | при слиянии этих двух рек |
where the two streets meet | на пересечении этих двух улиц |
where the two streets meet | на перекрёстке этих двух улиц |
which of the two mountains is higher? | какая из этих двух гор выше? |