DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the report | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a report of the accident fills up a column of the paperсообщение об этом несчастном случае занимает в газете целый столбец
gen.a semiofficial report in the pressполуофициальное сообщение в прессе
math.a summary of the reportкраткое изложение доклада
gen.abstract of the reportкраткое изложение отчёта
gen.abstract of the reportкраткое изложение доклада
busin.accept the directors' report and accountsполучать отчёт правления и финансовую отчётность
gen.accept the reportпринять доклад
mil.according to the data in the reportпо данным доклада
mil.according to the facts in the reportпо данным доклада
construct.According to the project report the slopes should be strengthened by seeding perennial grassпо проекту укрепление откосов производится посевом многолетних трав
obs.according to the reportсогласно доклада (правильно: "согласно чему", но раньше говорилось: "согласно чего" Andrey Truhachev)
gen.according to the reportсогласно отчёту (Andrey Truhachev)
gen.according to the reportсогласно докладу (Andrey Truhachev)
gen.act upon the reportпринимать меры на основе доклада
gen.act upon the reportпринимать меры по докладу
gen.activities report of the commissionотчёт комиссии о проделанной работе
gen.Activity Report on delivery of the trainingОтчёт о проведении обучения (Divina)
gen.adopt the Directors' report and accountsодобрить отчёт правления и финансовую отчётность
account.adopt the reportодобрять отчёт (и/или финансовую отчётность; and/or accounts)
busin.adopt the report and accountsодобрять отчёт и финансовую отчётность
fin.adopting the reportодобрение отчёта (ssn)
fin.adopting the report and accountsодобрение отчёта и финансовой отчётности (ssn)
econ.after acceptance of the reportзаслушав отчёт (Andrey Truhachev)
econ.after having received the reportзаслушав отчёт (Andrey Truhachev)
patents.after the delivery of the reportпосле сообщения
patents.after the delivery of the reportпосле доклада
gen.allocate the proposal to the board for consideration and reportпередать предложение в правление компании для рассмотрения и доклада
Makarov.alveolar capillary dysplasia: report of a case of prolonged life without extracorporeal membrane oxygenation ECMO and review of the literatureдисплазия альвеолярных капилляров: случай пролонгирования жизни без экстракорпоральной мембранной оксигенации ЭКМО и обзор литературы
mil.amend the reportвносить в доклад поправки
mil.amend the reportвнести в доклад поправки
mil.amending the reportвносящий в доклад поправки
mil.amending the reportвнесение в доклад поправок
Makarov.an addition to the reportдополнение к докладу
Makarov.an up-to-the-minute news reportпоследние известия
Makarov.an up-to-the-minute news reportтолько что полученное сообщение
mil.analysis of the area of operations reportдонесение о результатах изучения района боевых действий (vladibuddy)
mil.annual report of the councilгодовой отчёт совета
Makarov.anyone entering the military camp must report to the guard-houseлюбой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную
Makarov.anyone entering the military camp must report to the guardhouseкаждый входящий на территорию военного лагеря должен пройти через контрольно-пропускной пункт
gen.as at the report dateна дату составления отчёта (Column F lists the costs actually recorded as at the report date. Alexander Demidov)
gen.as of the writing of the reportна дату составления отчёта (AD Alexander Demidov)
Makarov.assist in the preparation of a reportпомогать в подготовке доклада
gen.at the time of writing this reportна момент написания отчёта (At the time of writing this report, the South Australian Government is undertaking consultations with its citizens and is expected to respond to the findings of the Royal Commission towards the end of 2016.)
lawauthenticity of the report on services renderedдостоверность отчёта об оказании услуг (Konstantin 1966)
patents.basis of the reportоснова для заключения (kauliaris)
gen.be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
gen.brief summary of the reportкраткое изложение отчёта
gen.brief summary of the reportкраткое изложение доклада
gen.brief version of the reportрезюме
gen.brief version of the reportкраткое изложение доклада
gen.bring the report up to dateвключать в отчёт самые последние данные
gen.bring the report up to dateприводить содержание доклада в соответствие с текущим положением дел
gen.bring the report up to dateпересматривать и дополнять доклад
gen.bring the report up to dateотражать в докладе последние данные
gen.bring the report up to dateобновлять содержание доклада
gen.bring the report up to dateвносить в отчёт самые последние данные
gen.bring the report up to dateвносить в доклад самые последние данные
gen.bring the report up to dateвключать в доклад самые последние данные
gen.bring the report up-to-dateосвежить доклад
gen.bring the report up-to-dateпополнить доклад свежими данными
gen.bring the report up-to-dateпополнить доклад новыми данными
gen.bring the report up-to-dateобновить доклад
gen.can we take the report as read and go on to the first new business?мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?
gen.can we take the report as read and go on to the first new business?можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?
intell.change the conclusions of a draft intelligence reportизменить выводы в проекте разведывательной сводки (Alex_Odeychuk)
Makarov.check the facts up before you write your reportпроверь все факты перед тем, как писать отчёт
construct.Collection of initial data is required to evaluate expediency of the project, to work out the detailed project report and to decide on the capacity of the projectСбор исходных данных необходим для обоснования технико-экономической целесообразности строительства, подготовки технического проекта и принятия решения о мощности объекта
avia.compile the accident reportсоставлять отчёт об авиационном происшествии
avia.compiling the accident reportсоставляющий отчёт об авиационном происшествии
avia.completion report for the installed propertyакт сдачи смонтированного имущества (elena.kazan)
gen.condensed version of the reportкраткое изложение отчёта
gen.condensed version of the reportсокращённый вариант отчёта
gen.condensed version of the reportсокращённый вариант доклада
gen.condensed version of the reportкраткое изложение доклада
product.consideration of the reportрассмотрение отчёта (Yeldar Azanbayev)
lawConsular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of AmericaКонсульский доклад о рождении за границей гражданина США (Leonid Dzhepko)
gen.Consular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of AmericaКонсульский доклад о рождении за границей гражданина Соединённых Штатов Америки (kee46)
Makarov.contradict the reportопровергать сообщение
busin.contributors to the reportсписок исполнителей (Irisha Bema)
gen.cut down the report to half its lengthсократить доклад наполовину (the price to five fifty, etc., и т.д.)
Makarov.cut the report to four pagesсократить доклад до четырёх страниц
Makarov.cut the report to four pagesсократите доклад до четырёх страниц
ed.date and number of the report of SACДата и номер протокола ГАК (в транскрипте Johnny Bravo)
gen.debate on the reportпрения по докладу
gen.deliver the reportвыступать с докладом (julia1389)
Makarov.deny the truth of the reportотрицать правдивость сообщения
mil.Department of the Army Suitability Evaluation Reportдонесение о результатах оценки пригодности систем вооружения и техники СВ
O&G, sakh.Designer Supervision Report for Astokh Feature of the Piltun-Astokhskoye FieldОтчёт "Авторский надзор за реализацией технологической схемы разработки Астохского участка Пильтун-Астохского нефтегазоконденсатного месторождения" (Sakhalin Energy)
meteorol.detailed report of the distribution of atmospherics by bearings for proceeding 24 hoursдетализированная сводка распределения атмосфериков за последние 24 часа по данным пеленгования
Makarov.doubt the truth of the reportпоставить под сомнение правдивость сообщения
patents.drawing up the documentary reportсоставление документального заключения
O&G, sakh.drilling at the time of the reportв бурении
tax.Employee's Daily Record of Tips and Report to the EmployerЕжедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и отчёт для работодателя
policeenter a case in the Police Report Databaseзакуспить (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov)
pharm.Equivalency report between the vendors of same materialsотчёт об эквивалентности поставщиков одинаковых материалов (для производства дженерика по рецептуре оригинального препарата olga don)
gen.evaluate the report on its meritsпо достоинству оценить сообщение (raf)
gen.excerpts from the reportвыдержки из отчёта
gen.excerpts from the reportвыдержки из доклада
gen.expert report on the industrial safety of the use of the technical deviceзаключение экспертизы на промышленную безопасность применения технического устройства (ABelonogov)
econ.explanatory note to the reportзаписка к отчёту объяснительная
gen.extract from the reportвыдержка из отчёта
policefile a report with the policeсообщить в полицию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
policefile a report with the policeнаписать заявление в полицию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.follow-up of the reportмеры, принятые в связи с докладом
busin.for the purposes of drawing up report of substandard qualityдля составления акта о несоответствии качества (Your_Angel)
Makarov.fudge figures on the reportподгонять цифры в отчёте
math.geomechanics report to the national science foundationотчёт для
archit.get approval for the project reportсогласовывать проект
construct.get approval for the project reportсогласовать проект
gen.get the report into printсдать доклад в печать
Makarov.give a report on the work doneотчитываться о проделанной работе
gen.give credit to the reportдоверять сообщению
Makarov.go beyond the scope of the reportвыходить за рамки доклада
law, ADRhave executed and signed this report to certify the followingзаключили настоящий акт о следующем (частая ошибка на русском, правильная передача на английском pelipejchenko)
gen.have the honesty to report aboutчестно сообщить (о чём-либо)
Makarov.he disagreed with the main report, so he produced a minority reportон не согласился с основным решением и написал своё особое мнение
gen.he dismissed the report as speculationон не придал докладу значения, считая, что в нём одни предположения
Makarov.he evaded the real issues in his reportв своём докладе он обошёл реальные проблемы
gen.he found a report of her death in the newspaperон обнаружил сообщение о её смерти в газете
gen.he found a report of her death in the newspaperон вычитал сообщение о её смерти в газете
Makarov.he has sent forth a report to the stockholdersон разослал отчёт акционерам
Makarov.he has the report of the mining unionу него есть доклад профсоюза шахтёров
Makarov.he peppered the report with statisticsего доклад изобиловал статистическими данными
gen.he peppered the report with statisticsон приправил свой доклад статистикой
Makarov.he proceeded to grangerize or illustrate the report, by the insertion of his mass of materialsон продолжил пополнять и иллюстрировать доклад кучей собственных материалов
gen.he proceeded to grangerize or illustrate the report, by the insertion of his mass of materialsон продолжил пополнять и иллюстрировать доклад массой собственных материалов
Makarov.he ripped the report across and threw the halves into the basketон разорвал отчёт пополам и бросил куски в корзину
Makarov.he spent the whole weekend trudging through this reportвсе выходные он потратил на этот отчёт
Makarov.he was accused of trying to emasculate the report's recommendationsего обвинили в попытке выхолостить рекомендации отчёта
Makarov.he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга выбило его из колеи
gen.he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга вывело его из колеи
gen.he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга выбило его из колеи
Makarov.he was noticed in the reportон был упомянут в докладе
gen.he was noticed in the reportо нём упомянули в докладе
gen.he was noticed in the reportо нём упоминали в докладе
Makarov.he will let you have the report as soon as he has assembled all the dataон передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные
Makarov.his report attacks the idea of exams for 7 and 8 year oldsв его докладе подвергается критике идея экзаменовать 78летних детей
gen.his report conveyed the views of the meetingего доклад выразил взгляды присутствующих на митинге
Makarov.his report must be sent in by the end of the weekего отчёт должен быть отправлен до конца недели
Makarov.his report of the accident gave me the creepsот его доклада о происшествии меня бросило в дрожь
gen.I doubted the truth of his reportя усомнился в достоверности его сообщения
Makarov.I have satisfied myself of the truth of the report by inquiryпроведя расследование, я убедился, что сообщение соответствует действительности
gen.I have the honour to reportимею честь сообщить
Makarov.I'll report you to the police if you don't stop annoying meя сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать
busin.in case of denial by one party to sign the reportпри отказе одной из Сторон подписать акт (Your_Angel)
ecol.Information and analytical report "Assessment of the current situation and prospects for the development of environmental certification in the Kyrgyz Republic"Информационно-аналитический отчёт "Оценка текущей ситуации и перспектив развития экологической сертификации в Кыргызской Республике" (Divina)
patents.international preliminary examination report under the PCTзаключение международной предварительной экспертизы в соответствии с PCT
patents.international search report under the PCTотчёт о международном поиске согласно PCT
patents.international-type search report under the PCTотчёт о поиске международного типа согласно PCT
construct.introduce alterations in the project reportизменить проект
gen.it was a needless addition to the reportэто было излишним добавлением к докладу
gen.it would be helpful if you were to precede the report with an introductionбыло бы полезно, если бы ты начал свой отчёт с введения
Makarov.journalists report that there was a fire on the pad after the launchжурналисты сообщают о том, что на месте взлёта вертолета произошёл пожар
policemake an entry in the Police Report Databaseзарегистрировать заявление в КУСП (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov)
gen.mention in the reportупоминать в докладе
hist.Most Faithful Report of the Chief Procurator of the Holy SynodВсеподданнейший отчёт Обер-прокурора Святейшего Синода (Tamerlane)
manag.note to the annual reportкомментарии к ежегодному отчёту
lawnotice filing of the placement reportуведомительный порядок регистрации отчёта об итогах выпуска акций
gen.objections regarding the reportвозражения по акту (ABelonogov)
Makarov.obtain a report on powerplant operation from the crewопрашивать экипаж о работе двигательной установки
gen.on the basis of the provisional reportна основе предварительного доклада
gen.on-the-spot reportрепортаж с места событий (Anglophile)
proverbour fathers won boulogne, who never came within the report of the cannonмы пахали!
econ.performance report on the program budgetдоклад об исполнении бюджета по программам
busin.period covered by the reportпериод, охватываемый отчётом (aht)
lawperson who is the subject of an administrative offence reportлицо, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушении (Alexander Demidov)
gen.points of the reportположения доклада (bookworm)
meteorol.prefix of groups giving normal values of the elements in a CLIMAT or CLIMAT SHIP reportиндекс групп, представляющих среднее значение элементов в сводках CLIMAT
construct.prepare the project report we need initial data, including the local market pricesдля подготовки проекта нам нужны исходные данные, включая цены местного рынка
gen.progress report on the discussion ofотчёт о ходе обсуждения (ABelonogov)
gen.progress report on the implementationотчёт о ходе выполнения (Alexander Matytsin)
archit.project report in the development stageэскизный проект в стадии разработки
construct.project report in the development stageпроект в стадии разработки
lawprovide the Customer with access to the statistic report at the following URLпредоставлять Заказчику доступ к статистическому отчёту по адресу в сети Интернет (Konstantin 1966)
lawprovide the service delivery report and invoiceпредоставить акт оказанных услуг и счёт-фактуру (Konstantin 1966)
gen.put a report before the boardпредставить отчёт правлению компании
busin.put smth on the trip's expense reportвключить в отчет о затратах на поездку
busin.qualification of the auditor's reportоценка отчёта о результатах ревизии
lawQueensland Justice of the Peace Reportsсборник решений мировой юстиции, Австралия (с 1907 г.)
gen.quote an extract from the reportприводить цитату
gen.quote an extract from the reportприводить выдержку
busin.refuse to report upon the accountsотклонять бухгалтерский отчёт
busin.reject the directors' reportотклонять отчёт совета директоров
gen.report a bad boy to the headmasterпожаловаться на плохого ученика директору школы (the incivility of officials to their superiors, the incident to the authorities, etc., и т.д.)
crim.law.report a theft to the policeзаявлять о краже в полицию
lawreport a theft to the policeподавать заявление о краже в полицию (Andrey Truhachev)
lawreport a theft to the policeсообщать о краже в полицию (Andrey Truhachev)
gen.report a vessel at the custom houseдать сведения таможне о судне, команде и грузе
econ.report a vessel at the customhouseдавать сведения таможне о судне, команде и грузе (по прибытии в порт)
gen.report an accident to the policeсообщить о происшествии в полицию
gen.report an incident to the policeзаявить о происшествии в милицию
fin.Report and Recommendations of the President to the Board of DirectorsОтчёт и рекомендации Президента (Азиатский Банк Развития, RRP, ОРП Vladimir71)
gen.report any changes in the charter to the shareholders for their considerationвыносить любые изменения в уставе компании на рассмотрение акционеров
gen.report at the custom-houseопись товарам
gen.report at the officeявиться в контору (at our branch in London, at the barracks, etc., и т.д.)
Makarov.report back to the electorsотчитаться перед избирателями
Makarov.report back to the electorsотчитываться перед избирателями
Gruzovik, econ.report balance of the economyотчётный баланс народного хозяйства
econ.report balance of the economyотчётный баланс хозяйственной деятельности
dril.report by the forensic medical expertзаключение судебно-медицинской экспертизы (Yeldar Azanbayev)
gen.report for duty on the day indicatedявиться на службу в указанный день (at 9 a.m., etc., и т.д.)
gen.report for the directorдокладная на имя директора (Anglophile)
lawreport for the hearingотчёт для слушания дела в суде
lawreport for the quarter ended December 31, 2008отчёт за квартал, заканчивающийся 31 декабря 2008 г. (англ. цитата – из документа University of Iowa Alex_Odeychuk)
Makarov.report from the groundсообщать с места событий (о журналисте)
Makarov.report from the groundпередавать с места событий (о журналисте)
gen.report in the worst lightизобразить в дурном виде
hist.report into anti-Semitism in the partyдоклад об антисемитизме в партии (Financial Times Alex_Odeychuk)
tech.report leaving the altitudeсообщать об уходе с заданной высоты
busin.Report of Acceptance-and-transmission of the GoodsАкт приёмки-передачи товаров ("Международный коммерческий контракт: составление и перевод", 2004, Косарева Т.Б. Andreyka)
gen.report of an independent auditor on the composition and value of assets attributable to the enterpriseзаключение независимого аудитора о составе и стоимости имущества, относящегося к предприятию (ABelonogov)
gen.report of an occupational pathology centre concerning the presence of an occupational illnessзаключение центра профессиональной патологии о наличии профессионального заболевания (ABelonogov)
construct.report of the auditorотчёт аудитора
fin.report of the boardотчёт правления
manag.report of the board of directorsотчёт совета директоров
gen.report of the board of directorsотчёт правления
fin.report of the Board of Governors of the FRSотчёт совета управляющих Федеральной резервной системы
manag.report of the board of managementотчёт совета управляющих
gen.report of the Director General on the work of the companyдоклад генерального директора о работе компании
construct.report of the directorsотчёт совета директоров
Makarov.Report of the Secretary-General on the Work of the Organizationдоклад Генерального Секретаря ООН о работе Организации
econ.Report Of The Services Renderedакт оказанных услуг (Sibiricheva)
gen.Report of the Services Renderedакт выполненных работ (tlumach)
med.report of the task force on appropriate therapeutic responsesдоклад рабочей группы о проверке действенности терапевтического ответа (to ... – в отношении ... (доклад посвящён изложению результатов исследований действенности различных схем лечения) financial-engineer)
O&G, sakh.Report on Completion of Actions to Address Findings of Rosprirodnadzor Environmental Compliance Audits in Respect of the Sakhalin II Project ImplementationОтчёт о выполнении мероприятий по устранению замечаний Росприроднадзора по проверке реализации проекта "Сахалин-2" (Report Sakhalin Energy)
gen.Report on Losses of Coal Shale in the Subsurface Underground and Open-Cut WorkОтчёт о потерях угля сланца в недрах подземные и открытые работы (E&Y ABelonogov)
nautic.report on survey of the shipсвидетельства о годности к плаванию (Johnny Bravo)
fin.report on the accountдоклад о состоянии финансового отчёта
gen.report on the accounts for the last financial yearдоклад о состоянии расчётов за истёкший финансовый год
gen.report on the action takenпредставить отчёт о принятых мерах
busin.report on the activitiesотчёт о деятельности (of WiseSnake)
mil., navyreport on the bridgeполучить приказ явиться на мостик (Taras)
mil., navyReport on the bridge!Явиться на мостик! (Taras)
media.report on the caseсообщение по делу (bigmaxus)
gen.report on the company's activityдоклад о деятельности компании
gen.Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production WasteОтчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства (E&Y ABelonogov)
gen.report on the conformityзаключение о соответствии (of ... to ABelonogov)
busin.report on the crisisдоклад о кризисе
audit.report on the financial statementsдоклад о финансовых ведомостях (mablmsk)
gen.report on the implementation of the federal budgetотчёт об исполнении федерального бюджета (ABelonogov)
gen.report on the incurred expensesотчёт о понесенных расходах (VictorMashkovtsev)
gen.report on the investigation of accidentsакт расследования аварии (ABelonogov)
gen.report on the liquidation of amortizable assetsакт ликвидации амортизируемого имущества (ABelonogov)
gen.Report on the Observance of Standards and CodesОтчёт о соблюдении стандартов и правил (Всемирный банк MAMOHT)
gen.report on the progress of the implementation of the measures envisaged byотчёт о ходе выполнения мероприятий, предусмотренных (ABelonogov)
gen.report on the purpose-oriented use of resources receivedотчёт о целевом использовании полученных средств (ABelonogov)
gen.report on the reclamation of the site of landакт на рекультивацию земельного участка (ABelonogov)
gen.Report on the Recovery of Commercial Minerals Upon ExtractionОтчёт об извлечении полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov)
gen.Report on the Recovery of Helium, Sulphur, Ethane, Propane, Butanes, Pentane and Above from Natural Gas Upon ProcessingОтчёт об извлечении гелия, серы, этана, пропана, бутанов, пентана и выше из природного газа при переработке (E&Y ABelonogov)
math.report on the results obtainedсообщать о полученных результатах
gen.Report on the Results of Supervisory Work of Tax AuthoritiesОтчёт о результатах контрольной работы налоговых органов (E&Y ABelonogov)
gen.report on the results of the auctionпротокол о результатах аукциона (ABelonogov)
gen.report on the results of the public bidding processпротокол о результатах публичных торгов (ABelonogov)
gen.report on the results of the share issueотчёт о выпуске акций (gennier)
gen.report on the results of their activityотчёт о результатах своей деятельности (ABelonogov)
gen.report on the services renderedотчёт об оказании услуг (AD)
Gruzovik, mil.report on the situationдоложить обстановку
mil.report on the situationдоклад об обстановке (Andrey Truhachev)
lawreport on the spendingотчитываться о расходовании (Alexander Demidov)
gen.Report on the Use of WaterОтчёт об использовании воды (E&Y ABelonogov)
O&G, sakh.Report on the utilization of Russian enterprises in connection with each ProjectОтчёт об участии предприятий российской промышленности в работах по каждому Проекту (PSA Sakhalin Energy)
gen.report on the valuation of assets attributable to the enterpriseотчёт об оценке имущества, относящегося к предприятию (ABelonogov)
gen.report on the valuation of the asset complexотчёт об оценке имущественного комплекса (ABelonogov)
gen.report on the work of a departmentотчёт о работе отдела
avia.report reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высоты
avia.report reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полёта
gen.report someone to the policeзаявить на кого-либо в полицию (по телефону или лично SAKHstasia)
gen.report that he reached the poleсообщать о том, что добрался до полюса (what he had seen, etc., и т.д.)
gen.report that he reached the poleсообщать о том, что достиг полюса (what he had seen, etc., и т.д.)
avia.Report the delay in initiating missed approachДоложите причину задержки ухода на второй круг (типовое сообщение по связи)
HRreport the episode to human resources personnelсообщить об инциденте в отдел кадров (New York Times Alex_Odeychuk)
avia.report the headingсообщать курс
busin.report the matterдоложить о случившемся (SirReal)
gen.report the newsсообщать известие
gen.report the pole to be accessibleсообщить о том, что полюс доступен
construct.report the progress of worksсообщать о ходе выполнения работ
mil.report the situationдокладывать обстановку
gen.report back to Parliament after the Christmas recessвозобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникул
Gruzovikreport to the authoritiesдонос
policereport someone to the policeсообщать в полицию (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev)
policereport sb to the policeзаявить в полицию (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev)
busin.report to the policeделать заявление в полицию
policereport sb to the policeдоносить в полицию (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev)
lawreport to the policeсообщить в полицию (о совершении преступления)
policereport sb. to the policeсдать полиции (colloquial Andrey Truhachev)
policereport sb to the policeдонести в полицию (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev)
policereport sb to the policeзаявлять в полицию (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev)
policereport someone to the policeсообщить в полицию (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev)
policereport to the policeотмечаться в полиции (говоря о профилактируемом лице, взятом под административный надзор полиции; CNN Alex_Odeychuk)
gen.report someone to the policeсдавать в полицию (sunchild)
gen.report to the policeрегистрироваться в полиций
gen.report to the policeзарегистрироваться в полиций
gen.report to the policeрегистрироваться в полиции
gen.report to the policeзарегистрироваться в полиции
policereport to the police on a weekly basisеженедельно отмечаться в полиции (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.report to the police weeklyеженедельно докладывать в полицию
lawreport to the populaceотчёт перед населением
gen.report to the port authoritiesдоложить о своём прибытии начальству порта (to a superior, to headquarters, etc., и т.д.)
gen.report to the port authoritiesявиться в управление порта
gen.report it "to the proper quarters"сообщать "куда надо" (имеются в виду компетентные органы raf)
gen.report "to the proper quarters"сообщить "куда надо" (имеются в виду компетентные органы raf)
avia., Makarov.report to the registration deskподойти к столу регистрации
gen.report to work under the influence of intoxicantsявиться на работу в нетрезвом состоянии (4uzhoj)
tech.report unsatisfactory condition of the equipmentпредъявлять рекламацию
mil.report up the chain of commandдокладывать вверх по инстанциям (Alex_Odeychuk)
Makarov.report was an invention of the sensational newspapersсообщение было сфабриковано газетами, гоняющимися за сенсациями
gen.report well badly, etc. of the prospectsхорошо и т.д. отзываться о перспективах
gen.report yourself to the managerпойдите доложитесь управляющему
lawReports of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justiceсборник решений, консультативных заключений и распоряжений Международного суда
mil., avia.request report of medical evaluation with special reference to the allegation cited in the message"запрашиваем данные медосмотра особенно по пунктам, изложенным в настоящем сообщении"
product.review of the reportрассмотрение отчёта (Yeldar Azanbayev)
adv.Selective Markets and the Media Reaching Theme ReportВыборочные рынки и средства распространения рекламы для их охвата (регулярный обзор американской исследовательской фирмы "В.Р.Симмонс энд ассошиэйтс")
Makarov.send a report up to the lineдоложить по начальству
gen.she could make the report, if she likedона смогла бы сделать доклад, если бы захотела
Makarov.she filed a report about the incidentона отправила начальству доклад о происшествии
Makarov.she left the report for meона поручила доклад мне
gen.shorthand report of the sittingстенограмма заседания (Mr. William W. Healy, appointed to take a shorthand report of the sitting to be held at Ranelagh School, Athlone, on Monday, March 20. | Mr. George K. Magee was appointed to take a shorthand report of the sitting of the Commission to be held on ... | Risks of AIDS and effective ways of preventing them shorthand report of the 55th sitting of the commission of inquiry. Alexander Demidov)
ecol.Special Report on Aviation and the Global AtmosphereСпециальный доклад об авиации и глобальной атмосфере
SAP.start the reportзапустить отчёт
gen.state in the reportконстатировать в докладе
mil.state of the total Army report teamгруппа подготовки доклада о состоянии СВ
avia.state submitting the reportгосударство, представляющее отчёт (об авиационном происшествии)
energ.ind.state-of-the-art reportотчёт о современном состоянии проблемы
ecol.state-of-the-environment reportдоклад о состоянии окружающей среды
mil.status report from the battlefieldсводка с фронта (4uzhoj)
gen.study the reportрассматривать доклад (social conditions, the political situation, their proposals, etc., и т.д.)
gen.study the reportрассматривать донесение (social conditions, the political situation, their proposals, etc., и т.д.)
gen.study the reportизучать донесение (social conditions, the political situation, their proposals, etc., и т.д.)
gen.study the reportизучать доклад (social conditions, the political situation, their proposals, etc., и т.д.)
gen.subject of the credit reportСубъект кредитной истории (mphto)
gen.submit a report to the board for approvalпредставить отчёт в правление на утверждение
tech.Summary report on the post-accident review meeting on Chernobyl accidentСводный отчёт по последующему анализу аварии на Чернобыльской АЭС (INSAG-1)
busin.supplement to the reportдополнение к отчёту
Makarov.the annual report to stockholdersгодовой отчёт для акционеров
construct.the architectural and building section of the project report contains floor layouts, dimensions and facades with all the elevations, the structural diagram of the building, a utilities diagramАрхитектурно-строительная часть проекта содержит планы неповторяющихся этажей, размеры и фасады с указанием всех отметок, конструктивную схему здания, схему инженерных сетей
gen.the body of the reportосновная часть доклада
math.the cited reportупомянутый отчёт
gen.the city was thrown into a panic through a report that...в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...
gen.the committee has a report before itкомитету представлен доклад
Makarov.the committee let the report through the first stageкомиссия приняла доклад в первом чтении
Makarov.the committee's plans are set forward in the reportв докладе были изложены планы комитета описаны в отчёте
Makarov.the committee's plans are set forward in the reportпланы комитета были изложены в докладе
Makarov.the committee's plans are set out in the reportпланы комитета изложены в докладе
Makarov.the committee's report has been suppressedдоклад комиссии не был предан гласности
Makarov.the composition of the report took two monthsсоставление отчёта заняло два месяца
Makarov.the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's familyкоронер отправил семье покойного копию заключения судебномедицинского эксперта
construct.the deep excavation shoring is done in accordance with the project reportв глубоких котлованах крепления делаются в соответствии с проектом
construct.the designers have started work on the detailed project reportПроектировщики приступили к разработке технического проекта
construct.the detailed project report includes the master planв техническом проекте разработан генеральный план
construct.the detailed project report is being worked outТехнический проект находится в стадии разработки
Makarov.the details of the reportподробности отчёта
gen.the follow-up of the report on smoking hazardsмеры, принятые в связи с докладом о вреде курения
gen.the gun gave a loud reportраздался громкий ружейный выстрел
construct.the insulation covering should have the number of layers specified in the project reportТолщина ковра должна иметь проектное количество слоев
gen.the keynote of the reportлейтмотив доклада
Makarov.the main thrust of the reportосновная тема доклада
construct.the mortar type for the stone masonry is specified in the project reportМарка раствора для каменной кладки предусматривается проектом
Makarov.the "news" report was a piece of blatant indoctrination"новости" оказались вульгарной пропагандой
Makarov.the newspaper carried this reportгазета поместила это сообщение
Makarov.the newspaper report has certainly pushed the idea forwardгазетная статья с очевидностью способствовала продвижению этой идеи
Makarov.the news-paper report has certainly pushed the idea forwardгазетная статья очевидно способствовала продвижению этой идеи
Makarov.the newspaper's report of the conflict bore no relation to realityсообщение об этом конфликте, появившееся в газете, не имело ничего общего с реальным положением дел
gen.the newspapers report that...газеты сообщают, что...
Makarov.the official censors have excised the controversial sections of the reportофициальные цензоры удалили из доклада несколько спорных разделов
Makarov.the owner will easily see you plugged the reportвладелец легко обнаружит, что вы подогнали цифры отчётности
gen.the police report said he was doing cocaineв полицейском отчёте говорилось, что он нюхал кокаин
Makarov.the policeman made a full reportполицейский составил подробный протокол
gen.the present report describesв настоящем отчёте приведены (vbadalov)
gen.the present report describesв настоящем отчёте приведены / представлены
construct.the project report calls for a central heating system hereЗдесь проектом предусмотрена центральная система
construct.the project report calls for a hot-water system hereЗдесь проектом предусмотрена система водяного отопления
construct.the project report calls for a local heating system hereЗдесь проектом предусмотрена местная система
construct.the project report calls for a single-pipe system hereЗдесь проектом предусмотрена однотрубная система
construct.the project report calls for asphalt insulation hereпо проекту здесь применяется асфальтовая изоляция
construct.the project report calls for fill insulation hereпо проекту здесь применяется засыпная изоляция
construct.the project report calls for mastic sand insulation hereпо проекту здесь применяется мастично-песчаная изоляция
construct.the project report calls for membrane waterproofing hereпо проекту здесь применяется обмазочная изоляция
construct.the project report calls for paint insulation hereпо проекту здесь применяется окрасочная изоляция
construct.the project report calls for plaster insulation hereпо проекту здесь применяется штукатурная изоляция
construct.the project report calls for sand cement insulation hereпо проекту здесь применяется цементно-песчаная изоляция
construct.the project report provides for rusticated facade plasteringПроектом предусмотрена разрезка штукатурки фасада на отдельные камни
construct.the project report requires decorative plastering of the facadeПроект предусматривает отделку фасада декоративной штукатуркой
construct.the project report specifies a double floor hereпо проекту здесь двухслойное дощатое покрытие
construct.the project report specifies a seamless plastoconcrete flooring hereЗдесь по проекту наливные бесшовные пластобетонные покрытия полов
construct.the project report specifies that the openings be filled with translucent structural glassЗдесь по проекту должен быть использован светопрозрачный стеклопрофилит
construct.the project report specifies the use of silicate paints hereЗдесь проектом предусмотрена окраска силикатными составами
Makarov.the report advocated that all buildings should be fitted with smoke detectorsв отчёте рекомендовалось установить во всех зданиях детекторы дыма
Makarov.the report analysed the effect5 of various child care subsidiesв докладе анализировалась эффективность различных видов пособий на детей
Makarov.the report attacks the idea of exams for 7 and 8 year oldsв докладе подвергается критике идея экзаменовать 7-8-летних детей
Makarov.the report cannot fail to arouse grave misgivingsдоклад не может не вызвать серьёзных опасений
Makarov.the report catalogues two decades of human-rights violationsотчёт включает в себя два десятилетия нарушений прав человека
gen.the report contained numerous anecdotesв доклад были вкраплены анекдоты
Makarov.the report contains numerous demonstrable errorsв отчёте имеется множество очевидных ошибок
Makarov.the report criticizes the newspaper for sensationalismдоклад осуждает эту газету за стремление к сенсационности (в подаче материала)
media.the report emergesсообщение появляется (bigmaxus)
Makarov.the report encompasses a number of problemsв докладе затрагивается ряд вопросов
Makarov.the report exonerated the crew from all responsibility for the collisionотчёт снимал с членов экипажа всю ответственность за столкновение
gen.the report goesговорят, что
gen.the report goesходит слух
gen.the report goesговорят
gen.the report the agreement, the letter, etc. goes as followsв докладе и т.д. говорится следующее
gen.the report has it thatговорят, что
gen.the report has now been confirmedтеперь сообщение подтверждено
gen.the report has now been confirmedтеперь сообщение подтвердилось
gen.the report is a vile slanderэто сообщение – подлая клевета
Makarov.the report is discreditedэтому сообщению не верят
gen.the report is discreditedэтому слуху не доверяют
gen.the report is generally believed trueповсеместно считается, что эти сведения правильные
gen.the report is generally believed trueвсе считают, что эти сведения правильные
gen.the report is hard on the targetдоклад бьёт прямо по цели (попал в самую точку)
gen.the report is not to be depended uponэтому слуху нельзя верить
gen.the report is riddled with elementary errorsдоклад пестрит элементарными ошибками
gen.the report is untrue to factsдоклад не подтверждается фактами
gen.the report is upheldдоклад поддерживается
gen.the report is written in the roughдоклад написан вчерне
media.the report leaksсообщение просачивается (bigmaxus)
Makarov.the report may be accepted conditionallyотчёт может быть принят при некоторых условиях
gen.the report must be taken at what it is worthза этим сообщением ничего особенного не скрывается
gen.the report of a gunзвук выстрела
gen.the report of a gunвыстрел орудия
Makarov.the report of my death is an exaggerationслухи о моей смерти сильно преувеличены (текст телеграммы М. Твена)
gen.the report of the accident comprehended all the factsв протокол о несчастном случае были включены все факты
gen.the report of the committee was acceptedдоклад комитета был принят
gen.the report of the committee was acceptedдоклад комитета был утверждён
gen.the report of the committee was acceptedдоклад комитета был одобрен
Makarov.the report of the riot exposed a prison system stretched to breaking pointотчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система
Makarov.the report of William's death was creditedсообщению о смерти Уильяма поверили
Makarov.the report on the riot exposed a prison system stretched to breaking pointотчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система
Makarov.the report paints a grim picture of life in this countryрепортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране
Makarov.the report proved falseсообщение оказалось ложным
gen.the report proved to be very interestingдоклад оказался очень интересным
Makarov.the report proved trueсообщение подтвердилось
gen.the report puts the facts truthfullyвсе факты, изложенные в донесении, соответствуют действительности
Makarov.the report ran to more than two thousand pagesдоклад составлял более двух тысяч страниц
Makarov.the report recommends an overhaul of public financeв докладе указывается на необходимость тщательного пересмотра государственного бюджета
Makarov.the report recommends that more resources be devoted to teachingв докладе рекомендуется выделять больше ресурсов на нужды образования
Makarov.the report reveals worrying economic portents for the coming yearв докладе вскрываются тревожные экономические тенденции на будущий год
Makarov.the report says in partв докладе, в частности, говорится
Makarov.the report slurred over her contribution to the enterpriseв докладе замалчивался её вклад в работу предприятия
gen.the report sounded everywhereсообщение облетело весь свет
media.the report surfacesсообщение появляется (bigmaxus)
media.the report trickles outсообщение просачивается (bigmaxus)
Makarov.the report voices particular concern over the state of the country's manufacturing industryв докладе выражается особое беспокойство состоянием обрабатывающей промышленности страны
Makarov.the report was an invention of the sensational newspapersсообщение было сфабриковано газетами, гоняющимися за сенсациями
Makarov.the report was approvedотчёт был утверждён
gen.the report was dismissed cavalierlyдоклад был отвергнут без дальнейших разговоров
gen.the report was filled with factsдоклад был насыщен фактами
Makarov.the report was followed by a lively discussionдоклад вызвал оживлённое обсуждение
Makarov.the report was given full publicityсообщение получило широкую огласку
gen.the report was not true to the real situationдоклад не соответствовал действительности
gen.the report was postponed at your requestпо вашему желанию доклад был отложен
gen.the report was simply a whitewashдоклад был сплошным очковтирательством
gen.the report was simply a whitewashingдоклад был сплошным очковтирательством
gen.the report was sprinkled with anecdotesв доклад были вкраплены анекдоты
Makarov.the report was untrueотчёт был недостоверным
gen.the Royal Commission will report its conclusions tomorrowзавтра королевская комиссия сделает сообщение о своих выводах
Makarov.the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
Makarov.the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
construct.the technical and economic section of the project report contains an explanatory note, the main technical and economic parameters, information about the project's supply sourcesТехнико-экономическая часть проекта содержит пояснительную записку, основные технико-экономические показатели, данные об источниках снабжения проектируемого объекта
Makarov.the Times scooped the other papers with an early report"Тайме" поместила эту новость раньше других газет
gen.the veracity of a reportточность передачи (чьих-либо слов)
gen.the veracity of a reportдостоверность сообщения
gen.the Weather Report"Везер Рипорт" (интернац. джаз-и рок-группа)
construct.this is the cost report with a breakdown of the expenses for each kind of workэто сводка затрат по видам работ
gen.this report can be accessed via the Internet at wwwдоступ к этому отчёту можно получить через интернет по адресу www
gen.this report outlines the findings of analysis of .. data undertaken by to investigateв настоящем отчёте представлены результаты анализа .. данных, предпринятого с целью ... (Sergey Kozhevnikov)
gen.three persons were named in the reportв сообщении упоминалось три человека
gen.touch upon some points in the reportзатронуть в докладе некоторые моменты
gen.trace a report to the fountain headузнать, откуда исходит слух
lawturnover report for the turnover periodотчёт об обороте за оборотный период (Elina Semykina)
gen.under the cover of a false reportпод прикрытием ложного сообщения (raf)
gen.update the reportвключать в отчёт самые последние данные
gen.update the reportвносить в доклад самые последние данные
gen.update the reportвносить в отчёт самые последние данные
gen.update the reportотражать в докладе последние данные
gen.update the reportпересматривать и дополнять доклад
gen.update the reportпересматривать и дополнять отчёт
gen.update the reportвключать в доклад самые последние данные
media.up-to-the-minute news reportтолько что полученное сообщение
gen.up-to-the-minute news reportпоследние известия (key2russia)
gen.use the activity report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
gen.use the summary report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
dril.verification of the reportпроверка отчёта (Yeldar Azanbayev)
Makarov.verify the details of a reportпроверить детали сообщения
gen.vote that the report be acceptedголосовать за то, чтобы отчёт был принят (that political procession should be forbidden in the city, etc., и т.д.)
construct.we are submitting the technical-working project report to the customer for considerationПередаём на согласование заказчику технорабочий проект
gen.we cannot trace the source of this reportмы не смогли выяснить, откуда исходит это сообщение
Makarov.we were able to set the meeting ahead because the report was prepared earlier than we expectedмы могли раньше провести собрание, так как доклад был подготовлен ранее, чем мы ожидали
Makarov.we will let you have the report as soon as we have assembled all the dataмы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию
gen.weather report for the weekпрогноз погоды на неделю (snowleopard)
gen.when you have finished this work report yourself to the managerкогда вы закончите эту работу, доложите управляющему
gen.when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrolкогда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин
Makarov.why couldn't you report off-sick in the proper manner?почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни?
mil.word the paragraph of the reportредактировать пункт договора
mil.wording the paragraph of the reportредактирующий пункт договора
mil.wording the paragraph of the reportредактирование пункта договора
R&D.write the test summary reportсоставить итоговый отчёт по испытаниям (Метран)
gen.you can write the report in a week, but you'll need to stick at itотчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины
gen.you will report to the colonelдоложите полковнику
Makarov.your job is to attend all the meetings and report back to the committeeваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету
Showing first 500 phrases