Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Law
containing
the remaining
|
all forms
English
Russian
all other provisions of the Agreement remain in full force and effect
остальные положения Договора остаются в силе без изменений
(
Alex_Odeychuk
)
all other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunder
остальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договору
(
Alex_Odeychuk
)
have no lawful basis to enter or remain in the United States
не иметь законных оснований для въезда и проживания в США
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
obtain a visa to remain in the country
получать визу, дающую право на пребывание в стране
(New York Times; контекстуальный перевод
Alex_Odeychuk
)
remain compliant with the law
продолжать соблюдать закон
(
financial-engineer
)
remain in effect at least until the end of the fiscal year on Sept. 30
сохранять юридическую силу по крайней мере до конца фискального года, который заканчивается 30 сентября
(англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод
Alex_Odeychuk
)
remain loyal to the company
оставаться преданным интересам компании
(
gennier
)
remain on the conscience of
оставить на совести
(кого-либо / чьей-либо
Alex_Odeychuk
)
remain the sole property
оставаться в полной собственности
(кого-либо
sankozh
)
remain the sole property of
оставаться в полной собственности
(кого-либо
sankozh
)
remain the subject to a child protection plan
оставаться включённым в программу защиты ребёнка
(
Alex_Odeychuk
)
right of the defendant to remain silent
право подсудимого отказаться от дачи показаний
(
алешаBG
)
shall remain in effect until the Parties fully fulfill their obligations
до полного исполнения Сторонами своих обязательств
(
triumfov
)
the financial guarantee shall remain in force until final payments by
финансовые гарантии действуют до окончательной выплаты
this agreement shall remain in force until all obligations under this agreement have been fully completed by the parties
настоящий договор действует до полного выполнения сторонами обязательств по настоящему договору
(
yevsey
)
you have the right to remain silent.
у Вас есть право хранить молчание
(
Soulbringer
)
Get short URL