English | Russian |
after dinner comes the reckoning | поел-плати! (букв.: после обеда приходится платить ср.: любишь кататься люби и саночки возить) |
after dinner comes the reckoning | после обеда приходится платить букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить или: поел-плати!) |
after dinner comes the reckoning | любишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после обеда приходится платить) |
after the feast comes the reckoning | после каждого праздника приходит расплата букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить) |
after the feast comes the reckoning | любишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после каждого праздника приходит расплата) |
GPI advances the known position by dead-reckoning | автоштурман решает задачу счисления пути |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов |
He's got a kink I reckon. He'll end up in the nuthouse. | я полагаю, у него крыша поехала. Он кончит в психушке |
obtain a fix on the course by dead reckoning | производить счисление пути места |
reckon by the thousands | исчисляться тысячами |
reckon latitude from the equator | отсчитывать от экватора широту |
reckon latitude north from the equator | отсчитывать широту к северу от экватора |
reckon latitude north of the equator | отсчитывать широту к северу от экватора |
reckon the cost of something | вычислить стоимость (чего-либо) |
reckon with the inviolability of borders | считаться с неприкасаемостью границ |
the city council reckons its library as an important part of public service | городской совет считает, что библиотека – важный общественный институт |
the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sell | прибыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать |
the GPI advances the known position by dead-reckoning | автоштурман решает задачу счисления пути |
the ground-position indicator advances the known position by dead-reckoning | автоштурман решает задачу счисления пути (the GPI advances the known position by dead-reckoning) |
the time is reckoned from | срок исчисляется с |
to the best of my reckoning | если я не ошибаюсь |
to the best of my reckoning | насколько я могу судить |
we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contract | когда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности |
you will reckon with him at the end of the year | вы рассчитаетесь с ним в конце года |
you will reckon with him at the end of the year | вы расплатитесь с ним в конце года |