English | Russian |
all over the north of England | по всей северной Англии |
an expedition to the North Pole | экспедиция на Северный полюс |
an inhabitant of the extreme north | житель крайнего севера (Burdujan) |
angle of orientation shall be measured clockwise from the plant north to the pipe center line | угол направления необходимо измерять по часовой стрелке от условного севера к осевой линии трубы (eternalduck) |
areas of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
at the North Pole | на Северном полюсе |
bear to the north | идти на север (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
bear to the north | поворачивать на север (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
bear to the north | двигаться на север (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
belong to the north | быть родом с севера (to this part of the country, etc., и т.д.) |
belong to the north | происходить с севера (to this part of the country, etc., и т.д.) |
capital of the North | северная столица (Anglophile) |
citizens among small-numbered peoples of the North | граждане из числа малочисленных народов Севера (ABelonogov) |
Committee of the Russian Federation for the Social and Economic Development of the North | Комитет Российской Федерации по социально-экономическому развитию Севера (E&Y ABelonogov) |
Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova) |
Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Международная конвенция по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана (Конвенция ОСПАР; "OSPAR Convention"; 1992, Данная Конвенция заключена в развитие Международной Конвенции по предотвращению загрязнения морей с судов и самолетов (Осло) и Конвенции о предотвращении морского загрязнения из наземных источников (Париж). an) |
Cooperation Council of the Far East and North-Eastern Provinces of China | Совет по сотрудничеству Дальнего Востока и Северо-Восточных провинций Китая (rechnik) |
30 degrees of latitude north of the equator | 30 градусов северной широты |
delivery of production to regions of the Far North | завоз продукции в районы Крайнего Севера (ABelonogov) |
England is bounded on the north by Scotland | на севере Англия граничит с Шотландией |
except in the extreme north | разве только на крайнем севере |
explore the North Pole | исследовать Северный полюс |
Federal Arbitration Court of the North-Western District | ФАС Северо-Западного округа (E&Y ABelonogov) |
folk craftsman-men of the Russian North | народные умельцы Русского Севера |
get the slaves to the north | переправить рабов на север |
go north for the shooting | поехать охотиться на север |
he has never been to the North | он никогда не был на севере |
he has never been to the North — neither have I | он никогда не был на севере – я тоже |
he is working in the North Sea oil business, and he is coining it in | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги |
he learnt his trade as a diver in the North Sea | он обучился профессии водолаза на Северном море |
he left for the North of his own accord | он поехал на север по своей собственной воле |
he working in the North Sea oil business, and he's coining it in | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги |
I was raised among the mountains of the north | я вырос в горах севера |
indigenous minority of the North | корённый малочисленный народ Севера (Alexander Demidov) |
Indigenous small-numbered peoples of the North | коренные малочисленные народы Севера (ad_notam) |
Institute of Ecological Problems of the North | Институт экологических проблем севера (igisheva) |
Institute of Environmental Problems of the North | Институт экологических проблем севера (igisheva) |
International Commission for the North-West Atlantic Fisheries | Международная комиссия по рыболовству в сев.-зап. части Атлантического океана |
it is a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west | это территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе |
it is cheaper to live in the south than in the north | жить на юге дешевле, чем на севере |
keep to the north | всё время держать курс на север (to the south, etc., и т.д.) |
keep to the north | всё время идти на север (to the south, etc., и т.д.) |
lie to the north of | быть расположенным к северу от |
locality equated to the Far North | местность, приравненная к району Крайнего Севера (вк) |
located in regions of the Far North and equated localities | расположенный в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov) |
low-numbered peoples of the North | малочисленные народы Севера (ABelonogov) |
much further to the north | гораздо севернее (The Bermuda Triangle, also known as the Devil’s Triangle, is a region in the North Atlantic infamous for a number of mysterious disappearances over the years, fueling urban legends and conspiracy theories alike. But much further to the north is another equally strange and mysterious “triangle” of land known as the Alaska Triangle. (allthatsinteresting.com) ART Vancouver) |
Murmansk is a port in the North | Мурманск – северный порт |
north of the Arctic Circle | за полярным кругом (masizonenko) |
North of the Arctic Circle | заполярье (Alexander Demidov) |
north of the equator | к северу от экватора |
north of the lake | к северу от озера |
Order of the North Star | Орден Полярной звезды (grafleonov) |
overlook the north | выходить на север (об окне и т. п.) |
Palmyra of the North | северная Пальмира (of St. Petersburg Olga Okuneva) |
persons residing in regions of the Far North and equated localities | лица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov) |
regions inhabited by small nationalities of the North | районы проживания малочисленных народов Севера (ABelonogov) |
regions of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
Russian Association of Indigenous Peoples of the North | Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации (Alexander Demidov) |
Russian Association of Indigenous Peoples of the North | Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ (RAIPON, АКМНСС и ДВ РФ Alexander Demidov) |
sailor of the North Sea fleet | североморец |
Sakhalin Regional Council of Authorized Representatives of Indigenous Peoples of the North | Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области (РСУП КМНС СО, IP Council Alexander Demidov) |
Sealing Commission for the North-East Atlantic | СКНЕА |
Sealing Commission for the North-East Atlantic | Комиссия по промыслу тюленей в северо-восточной части Атлантического океана |
Sealing Commission for the North-West Atlantic | СКНВА |
Sealing Commission for the North-West Atlantic | Комиссия по промыслу тюленей Атлантического океана |
settle in the North | поселяться на севере |
settle in the North | поселиться на севере |
snow is falling over the north of England | на севере Англии идёт снег |
snow is falling over the north of England | на всём севере Англии идёт снег |
so you are going to the North | итак, вы отправляетесь на север |
St Petersburg is not called "The Venice of the North" for nothing | не зря Санкт-Петербург называют "Северной Венецией" |
stand the North | держаться к северу |
stand to the north | держаться к северу |
State Committee of the Russian Federation for Affairs of the North | Государственный комитет Российской Федерации по делам Севера (E&Y ABelonogov) |
State Committee of the Russian Federation for the Social and Economic Development of the North | Государственный комитет Российской Федерации по социально-экономическому развитию Севера (E&Y ABelonogov) |
take a plane to the North | полететь самолётом на север |
the army was fanning out north of N. | войска развёртывались к северу от N. |
the battle-scarred regions in the north of the country | пострадавшие в результате боёв районы на севере страны |
the chain of mountains runs from north to south | горная цепь тянется с севера на юг |
the contest of France and England for North America | столкновение между Францией и Англией из-за Северной Америки |
the contest of France and England for North America | борьба между Францией и Англией из-за Северной Америки |
the country touches mountains on the north | с севера страну замыкают к стране примыкают горы |
the country's extreme north | крайний север страны |
the high north | дальний Север (ivp) |
the land bore due north | земля лежала точно к северу |
the land bore due north | земля лежала прямо к северу |
the magnetic needle always points north | магнитная стрелка всегда указывает на север |
the mountains range north and south | горы простираются на север и на юг |
the North | север |
the north and south doors of the iconostasis | северные и южные двери иконостаса |
the north door | северные врата (leading to the credence table; иконостаса) |
the north face of the mountain | северный склон горы |
the north of | севернее |
the north side of the city | северная часть города |
the North star | Полярная звезда |
the Republic of North Ossetia-Alania | Республика Северная Осетия-Алания (Yanamahan) |
the road trends to the north | дорога идёт на север |
the road turns slightly to the north | дорога слегка отклоняется на север |
the road turns to the north here | здесь дорога уходит на север |
the Sahara Desert is a natural barrier that separates North and Central Africa | пустыня Сахара – естественная граница между |
the Sahara Desert is a natural barrier that separates North and Central Africa | пустыня Сахара – естественная граница между Северной и Центральной Африкой |
the vane points to the north | флюгер повернут на север |
the wind has changed from north to east | северный ветер сменился восточным |
the wind has gone round to the north | ветер повернул на север |
the wind swept from the north | ветер налетел с севера |
the window looks to the north | окно выходит на север |
the Wizard of the North | северный чародей (о Вальтере Скотте) |
the Wizard of the North | Чародей Севера (прозвище Вальтера Скотта) |
there are many similarities between the inhabitants of Europe and North America | есть много схожего между жителями Европы и Северной Америки |
there is a large supply of oil in the North Sea | в Северном море большие запасы нефти |
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
this trait is most national to the people of the North | эта черта типична для народов Севера |
to the north | севернее (of) |
vine won't grow in the north | на севере виноград не растёт |
we travelled towards the north | мы двигались к северу |
we travelled towards the north | мы двигались в северном направлении |
wind from the north | ветер с севера (Elina Semykina) |
wind moderate to strong, from the north | ветер умеренный, временами сильный, северный (z484z) |