Subject | English | Russian |
bill. | a bill of exchange which does not mention the place of its issue | переводный вексель, в котором не указано место его составления (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | a justice of the peace cannot issue a warrant to apprehend a felon upon bare suspicion | мировой судья не может дать ордер на арест преступника, основываясь на голом подозрении |
Makarov. | a potted history of the Journal from its infancy up to this final issue | краткая история издания "journal" от зарождения до последнего выпуска |
invest. | Ad Hoc Committee of the Board of Governors on Reform of the International Monetary System and Related Issues | Специальный комитет совета управляющих по вопросу о реформе международной валютной системы и смежным проблемам |
Makarov. | Ad Hoc Committee of the Board of Governors on Reform of the International Monetary System and Related Issues | Специальный комитет Совета управляющих по вопросу о реформе международной валютной системы и смежным проблемам |
Игорь Миг | address the core issue head-on | вплотную заняться ключевой проблемой |
gen. | address the issue | заниматься вопросом (bix) |
product. | address the issue | для решения вопроса (Yeldar Azanbayev) |
busin. | address the issue | приступить к решению проблемы |
gen. | address the issue | затрагивать вопрос (Stas-Soleil) |
gen. | address the issue of | затрагивать вопрос / проблему (чего-либо; The Planning Group had adopted a report that did not address the issue of gender balance among the members of the Commission.) |
gen. | address the multifaceted issues facing | решать комплексные проблемы / вопросы, стоящие перед |
gen. | addressed himself to the issue of | вызывающий привычку, привыкание (AlexP73) |
product. | addressing the issue | проработка вопроса (Yeldar Azanbayev) |
gen. | adjourn consideration of the issue | прервать рассмотрение вопроса |
gen. | adjourn consideration of the issue | отложить рассмотрение вопроса |
law | admissible on the issue of guilt | допустимый как доказательство при рассмотрении вопроса о вине |
avia., corp.gov. | advisory group on modal issues in the safe transport of radioactive material | консультативная группа по вопросам безопасной перевозки радиоактивных веществ |
gen. | all available information on the issue | вся имеющаяся по данному вопросу информация (Alexander Demidov) |
law | all issues not settled by the contract | вопросы, не урегулированные договором (Elina Semykina) |
law | All other issues not settled by the Contract shall be settled in accordance with the current laws of the Russian Federation | все иные вопросы, не урегулированные Договором, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством РФ (Elina Semykina) |
gen. | application for the issue of a permit | заявление о выдаче разрешения (ABelonogov) |
Makarov. | apprehensive of the issue | полный опасений за исход |
Игорь Миг | approach the issue from the American stance | рассматривать вопрос с американских позиций |
gen. | argue the merits of the issue | спорить по существу (MargeWebley) |
Makarov. | arguments extraneous to the real issue | аргументы, не имеющие отношения к существу спора |
math. | as reported an the last issue | как сообщалось в последнем номере журнала |
math. | as reported at the last issue | как сообщалось в последнем номере журнала |
math. | as reported in the last issue | как сообщалось в последнем номере журнала |
gen. | at the issue | в конце концов |
gen. | at the issue | в результате |
gen. | Australia issues certification subject to the TQCSI Rules of Certification | Австралия выпускает сертификат при условии соблюдения правил проведения сертификации TQCSI (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
busin. | avoid the issues | избегать проблем (Johnny Bravo) |
gen. | await the issue | ожидать результата |
gen. | be concluded in the next issue | окончание в следующем номере |
Makarov. | be on the wrong side of an issue | занимать неправильную позицию по какому-либо вопросу |
busin. | be taking action to address the issues | предпринять меры по устранению выявленных замечаний (Alex_Odeychuk) |
busin. | be the issue | быть выходом (из какой-л. ситуации) |
law | be well-informed of the issues of the case | быть ознакомленным со всеми обстоятельствами дела (Alex_Odeychuk) |
law | be well-informed of the issues of the case | быть ознакомленным со всеми обстоятельствами дела (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
philos. | branch of philosophy concerned with the issues surrounding | раздел философии, изучающий вопросы (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | bring about the issue | поднять вопрос (о-of grafleonov) |
gen. | bring about the issue | поставить вопрос (о-of grafleonov) |
dipl. | bring the issue no further toward resolution | не приблизить ни на шаг к решению вопроса (BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | bring the issue of ... to the agenda | вынести на повестку дня вопрос о (GeorgeK) |
gen. | bring the issue to a head | поставить вопрос ребром (he brought the issue to a head Anglophile) |
gen. | bring up an issue at the government level | ставить вопрос на уровне государства (Although women’s issues continued to be brought up at the government level, little was done to improve their situation – by Samantha Schuring Tamerlane) |
gen. | but here's the real issue | но вопрос в другом (Technical) |
busin. | buy up the issue | скупать заём |
amer. | Cargo Release Process -- process by which the transporter of freight issues the appropriate documentation to the recipient of the goods and provides the freight | раскредитирование (For example, the process can apply to trains or automobiles...) |
st.exch. | charges relating to the issue operation | затраты, связанные с выпускам ценных бумаг |
busin. | charges relating to the issue operation | затраты, связанные с выпуском ценных бумаг |
gen. | close the issue | закрыть вопрос (D. Zolottsev) |
st.exch. | closing of the issue | прекращение эмиссии |
gen. | cloud the issue | запутывать вопрос (Taras) |
gen. | cloud the issue | запутывать дело (Taras) |
gen. | cloud the issue | завуалировать (актуальный вопрос Taras) |
law | collateral to the issue | имеющий побочное значение для предмета судебного спора |
law | collateral to the issue | имеющий побочное значение для предмета судебного доказывания |
law | collateral to the issue | имеющий побочное значение для предмета судебного спора, доказывания |
econ. | comanage the issue | быть одним из главных участников синдиката по размещению выпуска ценных бумаг |
econ. | comanage to colony the issue | быть одним из главных участников синдиката по размещению выпуска ценных бумаг |
gen. | comment on the issue of | высказаться по поводу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | comment on the issue of | высказаться по вопросу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | Committee of the Russian Federation for Issues Relating to Architecture and Construction | Комитет Российской Федерации по вопросам архитектуры и строительства (E&Y ABelonogov) |
math. | complicate the issue | усложнять положение |
gen. | Concerning Issues Relating to the System and Structure of Federal Executive Bodies | Вопросы системы и структуры федеральных органов исполнительной власти (E&Y ABelonogov) |
dipl. | concise statement of the issue | краткое, но чёткое изложение вопроса (bigmaxus) |
gen. | confuse the issue | запутать дело |
gen. | confuse the issue | напускать туману |
Gruzovik, fig. | confuse the issue | запутывать дело |
Makarov. | confuse the issue | наводить тень на ясный день |
gen. | confuse the issue | запутывать дело |
gen. | confuse the issue | навести тень на плетень |
gen. | confuse the issue | внести путаницу в вопрос |
law | consent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process | изъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством (Александр Стерляжников) |
law | consent generally in respect of ... to the giving of any relief or the issue of any process | дать общее согласие в отношении ... на применение в отношении себя любого средства правовой защиты и выдачу любого судебного извещения (Sjoe!) |
gen. | consideration of these issues is beyond the scope of this study | рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследования (Stas-Soleil) |
gen. | consideration of these issues is outside the scope of this study | рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследования (Stas-Soleil) |
dipl. | contain absolute parity on all the issues | соблюдать абсолютный паритет по всем вопросам (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
forex | convertibility of the note issue | обратимость банкнотной эмиссии |
gen. | correct solution of the issue | верное решение (Soulbringer) |
gen. | cover the issue | раскрыть вопрос (bojana) |
archit. | critical issues for the design | ключевые вопросы при проектировании (yevsey) |
law | cross-examination to the issue | перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету доказывания |
law | cross-examination to the issue | перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного доказывания |
law | cross-examination to the issue | перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного спора |
Makarov. | cross-examination to the issue | перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного спора, доказывания |
patents. | date of issue of the patent | дата выдачи патента |
product. | deal with the issue | для решения вопроса (Yeldar Azanbayev) |
law | deal with the issue of | решить вопрос (more UK hits Alexander Demidov) |
gen. | debate on the issue | дискуссия по определённому вопросу |
busin. | decide the issue | решать вопрос |
Makarov. | decide the issue | разрешать проблему |
gen. | decide the issue of | для решения вопроса о (to... ABelonogov) |
gen. | decision on the additional issue of shares | решение о дополнительном выпуске акций (NaNa*) |
dipl. | defuse the controversy over an issue | снять остроту полемики по какому-либо вопросу |
gen. | depending on the development of case law on the issue | в зависимости от того, как складывается судебная практика по данному вопросу (Stas-Soleil) |
gen. | determination of the issue | решение вопроса (ROGER YOUNG) |
Makarov. | differ about the issue | расходиться по этому вопросу |
Makarov. | differ about the issue | расходиться во мнениях по этому вопросу |
gen. | differ about the issue | расходиться во мнениях по этому вопросу |
Makarov. | disagree with on the issue | быть несогласным с кем-либо в этом вопросе |
Makarov. | disagree with someone on the issue | быть несогласным с кем-либо в этом вопросе |
Makarov. | disagree with on the issue | быть несогласным с кем-либо в вопросе |
Makarov. | disagree with someone on the issue | быть несогласным с кем-либо в вопросе |
gen. | disagree with on the issue | быть несогласным с кем-либо в этом вопросе |
gen. | disagreement about the issue | разногласия по этому вопросу |
media. | disagreement on the issue | разногласия по спорному вопросу (bigmaxus) |
gen. | disagreement on the issue | разногласия по этому вопросу |
gen. | disagreement over the issue | разногласия по этому вопросу |
mil. | disarmament issue of the seabed | проблема демилитаризации морского дна |
gen. | discussion on the issue | дискуссия по определённому вопросу |
gen. | dismiss the issue | прекратить обсуждение вопроса |
gen. | don't skirt the issue! | не юли! (Nata Shkoda) |
gen. | don't stand aside and let other people decide the important issues | не оставайся в стороне |
gen. | don't stand aside and let other people decide the important issues | не давай другим решать такие важные вопросы |
gen. | draw a distinction between approaches to solving the issue | проводить различие между подходами к решению вопроса |
gen. | duck the issue | обойти проблему |
Makarov. | dwell on the issue | остановиться на вопросе (of) |
law | Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 | каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3 |
fin. | Emerging Issues Task Force in the US | Рабочая группа по особым вопросам в США (Alex_Odeychuk) |
law | establish the issue | установить истину по делу |
Makarov. | Europe, in breathless suspense, awaited the issue | Европа, затаив дыхание, ждала результата |
gen. | evade the issue | обойти тему (ART Vancouver) |
gen. | evade the issue | уйти от ответа (Too many companies, she says, are evading the issue. collinsdictionary.com lola_jimenez) |
gen. | evade the issue | уклониться от ответа ("Womanlike, she evaded the issue." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
Makarov. | every trader who issues notes beyond his abilities to answer must in the end be ruined | каждый биржевой маклер, выпускающий ценные бумаги, не располагая возможностью сделать по ним выплаты, в конце концов потерпит крах |
gen. | exacerbate the issue | усугубить проблему (ZWern) |
dipl. | expedite authorization to the Embassy to issue a visa | дать указание посольству об ускорении выдачи визы |
gen. | explore the issue | обсудить вопрос (today's debate explores the issue of foreign aid – сегодня мы поговорим о международной помощи 4uzhoj) |
gen. | explore the issue | проработать вопрос ('More) |
gen. | face some issues down the road | столкнуться с проблемами в будущем (By integrating water management components in a project today, owners will likely be saved from facing some issues down the road. ART Vancouver) |
econ. | facilitate a speedy solution to the issue | содействовать оперативному решению вопроса (Alex_Odeychuk) |
law | fact relevant to the fact in issue | факт, относящийся к основному факту |
law | fact relevant to the issue | факт, относящийся к предмету судебного спора |
law | fact relevant to the issue | факт, относящийся к предмету доказывания |
dipl. | favor different approaches to resolve the issue | придерживаться различных подходов к решению вопроса (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | fee for the issue of a licence | сбор за выдачу лицензии (ABelonogov) |
gen. | fees for the issue of licences to produce and distribute ethyl alcohol and spirituous | сборы за выдачу лицензий и право на производство и оборот этилового спирта, спиртосодержащей и алкогольной продукции (ABelonogov) |
gen. | fight the issue in court | оспорить вопрос / решение в суде (Ukraine's Prime Minister Arseny Yatseniuk had repeatedly said that Ukraine would not repay the Eurobond at maturity on Dec. 20 and that Kiev was ready to fight the issue in court. -–Reuters (2016)) |
dipl. | find a diplomatic solution to the issue | находить дипломатическое решение вопроса (of ... – ... сущ. в родит. падеже; CNN International Alex_Odeychuk) |
dipl. | find a negotiated solution to the issue | находить переговорное решение вопроса (CNN International Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | he came with a follow-up on the issue | состояние вопроса |
O&G, sakh. | follow-up on the issue | доклад о состоянии ранее рассматривавшегося вопроса |
product. | for each of the issues | по каждому вопросу (Yeldar Azanbayev) |
gen. | force the issue | вынуждать (кого-то немедленно принять решение alikssepia) |
dipl. | force the issue | настаивать на решении |
gen. | force the issue | навязать вопрос (для дискуссии) |
dril. | framing the issue | взгляд на проблему (Yeldar Azanbayev) |
busin. | from the date of issue of the invoice | с даты выписки счета (Johnny Bravo) |
busin. | from the date of issue of the invoice | с даты выставления счета (Johnny Bravo) |
busin. | from the date of issue of the invoice | с момента выставления счета (Johnny Bravo) |
busin. | from the invoice issue date | с даты выписки счета (Johnny Bravo) |
busin. | from the invoice issue date | с даты выставления счета (Johnny Bravo) |
busin. | from the invoice issue date | с момента выставления счета (Johnny Bravo) |
gen. | full consideration of the issue | всестороннее рассмотрение вопроса |
dipl. | give diplomacy a chance to find a negotiated solution to the issue | дать дипломатии шанс найти переговорное решение вопроса (of ... – ... сущ. в родит. падеже; CNN International Alex_Odeychuk) |
gen. | go into the issue | проработать вопрос ('More) |
Игорь Миг | grapple with the issue of | столкнуться с проблемой |
philos. | have a similar take on the issue | занимать аналогичную позицию по данному вопросу (Alex_Odeychuk) |
busin. | have an informed discussion of the issue | провести обсуждение с привлечением специалистов, осведомлённых в данном вопросе (financial-engineer) |
gen. | have dived deep into the issue | глубоко погружаться в вопрос (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | he came with a follow-up on the issue | он доложил о выполнении вопроса (состоянии вопроса) |
gen. | he came with a follow-up on the issue | он доложил о состоянии вопроса |
Makarov. | he cannot go on evading the issue | он не может постоянно уклоняться от сути проблемы |
Makarov. | he evaded the real issues in his report | в своём докладе он обошёл реальные проблемы |
gen. | he has danced around the issue of abortion throughout his whole career | его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его карьеры постоянно менялась |
Makarov. | he is only interested in the parts of the proposals that pertain to local issues | его интересует только та часть предложений, которая относится к местным проблемам |
Makarov. | he may hope a happy issue from the approaching convocation | он может надеяться на хорошие итоги приближающегося собрания |
Makarov. | he raised the issue in a conversation with her | он поднял этот вопрос в разговоре с ней |
Makarov., inf. | he tried to duck the issue | он пытался уйти от обсуждения этого вопроса |
Makarov. | he tried to soft-pedal the issue | он старался не педалировать этот вопрос |
Makarov. | he wants to divert the attention of the people from the real issues | он хочет отвлечь внимание народа от реальных проблем |
Makarov. | he will not be able to dodge the issue | он не сможет уйти от этой проблемы |
gen. | hearings on the issue of | слушания по вопросу о (Alexander Demidov) |
gen. | heart of the issue | суть проблемы (sissoko) |
gen. | heart of the issue | ключ к успеху (dimock) |
inf. | hedge the issue | не уклоняться от ответственности (sunshine_russia) |
gen. | hedge the issue | уклоняться от вопроса (Дмитрий_Р) |
gen. | his testimony obscured the issue | его показание запутало дело |
gen. | I predict that the council will back water on the tax issue | я предвижу, что совет изменит своё мнение по вопросу налогов |
law | immaterial to the issue | не имеющий существенного значения для предмета судебного спора |
gen. | in the event of an issue with | если возникнут проблемы с (Ministry of Transportation and Infrastructure staff will monitor the bridge closely and in the event of an issue with ice, the new bridge will have the technology to remove it. ART Vancouver) |
gen. | in the issue | в результате |
gen. | in the issue | в конечном счёте |
gen. | in the issue | в конце концов |
gen. | in the issue | в итоге |
law | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (McCoy) |
gen. | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости |
construct. | integrate issues into the schedule | обеспечивать отражение сложных вопросов в графике (kondorsky) |
law | irrelevant to the issue | не относящийся к предмету судебного спора |
construct. | issue a certificate under the hand | выдавать сертификат за подписью (of) |
Makarov. | issue a description of the offender | опубликовать приметы нарушителя |
Makarov., IT | issue a message to the programmer | выдавать сообщение программисту |
gen. | issue an international warrant for the arrest of | объявить в международный розыск (Tamerlane) |
gen. | issue an irrevocable letter of credit for the benefit of | открыть безотзывный аккредитив в пользу (Accordingly, KMW arranged to have its Alabama bank request Chase to issue an irrevocable letter of credit for the benefit of the Water and Power Authority in ... issue an irrevocable Letter of Credit for the benefit of Las. Palmas to [Profesor Sila] Cigar Factor[y] in Las Palmas, Spain for the sum of $100,000. Alexander Demidov) |
law | issue an official reinterpretation of the Constitution | издать официальное толкование Конституции (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | issue decrees with the force of law | издавать декреты, имеющие силу закона (Alex_Odeychuk) |
law | issue in the case | спорный вопрос по делу |
law | issue in the cause | спорный вопрос по делу |
law | issue in the litigation | предмет судебного спора |
busin. | issue in the name of | выпускать от имени (кого-либо) |
law | issue of the abolition of capital punishment | вопрос отмены смертной казни (Alex_Odeychuk) |
busin. | issue of the agenda of the meeting | вопрос повестки дня заседания (Soulbringer) |
Makarov. | issue of the battle is still in doubt | исход битвы всё ещё не ясен |
media. | issue of the campaign | противоречивый вопрос кампании (bigmaxus) |
gen. | issue of the day | злободневный вопрос |
law | issue on the record | спорный вопрос, занесённый в протокол |
gen. | issue placed under the jurisdiction of | вопрос, отнесённый к ведению (Alexander Demidov) |
gen. | issue resumed from the previous meeting | вопрос, перенесённый с предыдущего заседания |
law | issue the arrest warrant for war crimes and crimes against humanity | выдавать ордер на арест по обвинениям в военных преступлениях и преступлениях против человечности (BBC News Alex_Odeychuk) |
avia. | issue the certificate | выдавать сертификат |
econ. | issue the challenge | ставить задачу |
math. | issue the challenge | ставить проблему |
law | issue the Court Ruling | принять судебное решение (LenaSH) |
mil. | issue the last notice for rebels to surrender | обращаться к повстанцам с последним предложением о капитуляции (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | issue the law | издавать закон |
Makarov. | issue the pledge | опубликовать обещание |
Makarov. | issue the pledge | опубликовать обязательство |
Makarov. | issue the pledge | объявлять об обязательстве |
Makarov. | issue the pledge | объявлять об обещании |
avia. | issue the ticket | выдать билет (Johnny Bravo) |
gen. | issue the visa | дать визу (igor_2014) |
O&G, sakh. | issue updates to the design | изменение проектных решений |
gen. | issues of the day | насущные вопросы (ART Vancouver) |
econ. | issues of the day | актуальные вопросы (A.Rezvov) |
gen. | issues of the day | насущные дела (ART Vancouver) |
gen. | issues submitted to the board | вопросы, представленные на рассмотрение правлению компании |
gen. | it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise | появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения (J. Bacon) |
gen. | it is not up to the experts to decide the issue | Решение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov) |
law | it may, however, be drawn up in the official language of the authority which issues it | Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа (Johnny Bravo) |
product. | judicial examination of the issues | судебное рассмотрения вопросов (Yeldar Azanbayev) |
gen. | keep an issue on the front-burner | уделять вопросу первостепенное внимание |
gen. | keep to the point at issue | не отступать от темы дискуссии |
Makarov. | labour an issue into the ground | довести дело до абсурда |
gen. | law is silent on the issue | в законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счёт (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj) |
gen. | law is silent on the issue | этот вопрос никак не оговорен в законодательстве (4uzhoj) |
dipl. | let's go over to our next issue on the agenda | перейдём теперь к следующему вопросу (bigmaxus) |
gen. | let's not confuse the issues | не нужно смешивать разные вопросы |
dipl. | let's pass over to our next issue on the agenda | перейдём теперь к следующему вопросу (bigmaxus) |
bill. | limitation on the issue of bonds | ограничение на выпуск облигаций |
fig. | look at the issue through a focus on sth. | смотреть через призму (Gilbert looked at the issue through a focus on astrobiology and the intersection of medicine and UFOs. She pointed out that there are organisms that live in extreme environments and withstand such things as the vacuum of space, high radiation, and ultra-low or ultra-high temperatures, and this may be what we find with ET life forms. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | make the issue a matter of principle | поднимать вопрос на принципиальную высоту |
amer. | make the issue public | озвучить тему (Val_Ships) |
econ. | manage the issue | возглавлять синдикат по размещению выпуска ценных бумаг |
product. | many are the issues | многие вопросы (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete | многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования |
law | material issue in the case | спорный вопрос, имеющий существенное значение для дела |
law | material to the issue | имеющий существенное значение для предмета судебного спора |
law | meeting of the Board competent to resolve on the relevant issue | заседание Совета, уполномоченного решать соответствующие вопросы (Serge1985) |
bill. | mention the place of issue | указывать место составления (говоря о векселе; оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | mishandle the issue | плохо справляться с данным вопросом |
gen. | motives exterior to the real issue | мотивы, не имеющие отношения к существу вопроса |
media. | move an issue to the forefront | выдвигать вопрос на передний план (bigmaxus) |
Makarov. | move an issue to the forefront | выдвигать спорный вопрос на передний план |
gen. | no issue from the marriage survived | ни один ребёнок от этого брака не выжил |
gen. | number of the issue of shares | номер эмиссии акций (ABelonogov) |
Makarov. | obfuscate the issue | запутывать проблему |
Makarov. | obfuscate the issue | усложнять вопрос |
Gruzovik, inf. | obscure the issue | наводить туману |
Gruzovik, inf. | obscure the issue | напустить туману |
fin. | of the bond issue | срок погашения облигаций |
energ.ind. | of-the-wall issue | неожиданно возникшая проблема |
Gruzovik | on issues of the day | злободневный |
gen. | on Issues Relating to the Structure of Federal Executive Bodies | Вопросы структуры федеральных органов исполнительной власти (E&Y ABelonogov) |
busin. | on the date of issue of the invoice | на день выставления счета (dimock) |
gen. | on the issue of | по вопросу (Johnny Bravo) |
product. | on the issues | в вопросах (Yeldar Azanbayev) |
gen. | one issue at stake is the privacy of medical patients | одна из проблем, к которой нельзя оставаться безучастным, это врачебная тайна в отношении состояния больных (bigmaxus) |
econ. | over-the-counter issues | ценные бумаги внебиржевого рынка |
gen. | pending the issue of the book | пока эта книга не вышла |
gen. | pending the issue of the book | в ожидании выхода книги |
gen. | place the issue on the table for negotiation | вынести вопрос на обсуждение (Authentic) |
UN | Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity | План действий ООН по обеспечению безопасности журналистов и проблеме безнаказанности (AMlingua) |
gen. | ponderate consideration of the issue involved | тщательное рассмотрение затронутого вопроса |
gen. | president bush attempted to diffuse the issue | Президент Буш попытался пояснить свою мысль (bigmaxus) |
gen. | president bush attempted to diffuse the issue | Президент Буш попытался внести ясность в данный вопрос, добавив, что |
gen. | proceed to the vote on the issue under consideration | приступать к голосованию по рассматриваемому вопросу |
gen. | proceed to the vote on the issue under consideration | приступать к голосованию по обсуждаемому вопросу |
law | prove affirmative of the issue | доказывать существование предмета спора |
law | prove negative of the issue | доказывать отсутствие предмета спора |
law | prove the affirmative of the issue | доказывать существование предмета спора |
law | prove the negative of the issue | доказывать отсутствие предмета спора |
Test. | provide valuable insights into the root cause of the issue | дать ценные сведения о первопричине проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | push the issue | поднимать тему (To be honest, I'm afraid to push the issue. Честно говоря, я боюсь поднимать эту тему. Rust71) |
gen. | push the issue in the foreground | выдвинуть вопрос на первый план |
gen. | push the issue into the foreground | выдвинуть вопрос на первый план |
gen. | put the issue in broad perspective | рассматривать вопрос в широком аспекте |
gen. | put the issue in the forefront | выдвинуть вопрос на первый план |
gen. | put the issue into the forefront | выдвинуть вопрос на первый план |
Makarov. | put the issue to vote | поставить вопрос на голосование |
Игорь Миг | put the issue up to vote | поставить вопрос на голосование |
gen. | put to the issue | поставить что-либо на обсуждение |
busin. | raise the issue | озвучить вопрос (Я озвучила вопрос на планёрке. ART Vancouver) |
gen. | raise the issue | ставить вопрос (Stas-Soleil) |
Makarov. | raise the issue on a low level | поднять вопрос в низших инстанциях |
fin. | raise through the issue of new shares | привлечь финансирование путём размещения акций новой эмиссии (CNN, 2020: Aston Martin will raise an additional £318 million ($417 million) through the issue of new shares. Alex_Odeychuk) |
gen. | raising the issue for discussion | вынесение вопроса на обсуждение (Elina Semykina) |
dipl. | refusal to submit the issue foi judicial determination | отказ передать вопрос на судебное разрешение |
mil., avia. | regulations for the issue of maps | инструкция по распределению карт |
mil. | regulations for the issue of maps | руководство по выпуску карт |
law | relevant to the issue | относящийся к предмету судебного спора |
gen. | report on the results of the share issue | отчёт о выпуске акций (gennier) |
product. | resolve the issue | для решения вопроса (Yeldar Azanbayev) |
product. | resolve the issue | разрешить вопрос (Yeldar Azanbayev) |
busin. | resolve the issue | решить проблему (financial-engineer) |
gen. | review the issue in a broader perspective | смотреть на проблему шире |
gen. | rights not varied by the issue of shares pari passu | неизменение объёма прав, предоставляемых ранее выпущенными акциями, при выпуске эмиссии акций с одинаковыми правами (4uzhoj) |
dipl. | schedule for the consideration of agenda issues | порядок рассмотрения пунктов повестки дня (empirey) |
econ. | secure the issue of bonds | предоставить обеспечение под выпуск облигаций |
econ. | see both sides of the issue | видеть обе стороны проблемы (A.Rezvov) |
dipl. | see the issue | понять главное (bigmaxus) |
law | Series, number and date of issue of the certificate | Серия, номер и дата выдачи свидетельства (Konstantin 1966) |
avia. | Service Provider shall issue an invoice on the fixed price as set out in | Обслуживающая компания обязуется выставлять счёт по фиксированной цене как это предусмотрено в (Your_Angel) |
math. | settle the issue | решить вопрос |
gen. | settle the issue by vote | решать спорный вопрос голосованием |
amer. | settle the issue once and for all | уладить вопрос раз и навсегда (Val_Ships) |
Makarov. | she found an old issue of the magazine | она нашла старый номер этого журнала |
gen. | shed light on the issue | пролить свет на проблему (bigmaxus) |
dipl. | shirk the issue | уклониться от решения вопроса |
dipl. | shirk the issue | увильнуть от решения вопроса |
law | Should the Parties fail to reach an agreement regarding such disputable issues, the disputes shall be resolved by the Moscow City Arbitration Court. | при невозможности урегулировать все разногласия путём переговоров, споры решаются в Арбитражном суде г. Москвы |
Makarov. | shove an issue into the shadow | отодвинуть вопрос на задний план |
media. | shove an issue into the shadow | отложить решение вопроса на неопределённое время (bigmaxus) |
Makarov. | shove an issue into the shadow | отложить решение вопроса на неопределённый срок |
Makarov. | shove an issue into the shadow | отложить решение проблемы на неопределённый срок |
Makarov. | shove an issue into the shadow | отбросить вопрос на задний план |
gen. | so much for the preliminaries, let's get down to the real issues | хватит вступлений, давайте перейдём к настоящим проблемам |
Makarov. | soft-pedal the issue | спустить вопрос на тормозах |
busin. | solve the issue | решить проблему (MichaelBurov) |
gen. | solve the issues | решать задачи (Soulbringer) |
Makarov. | Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times" | некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс" |
gen. | stance on the issue | позиция по спорному вопросу |
gen. | stance on the issue | позиция в спорном вопросе |
securit. | state registration number of the securities issue | государственный регистрационный номер выпуска ценных бумаг (aht) |
gen. | stop confusing the issue | перестаньте запутывать вопрос |
gen. | study the issue | изучить вопрос (Franka_LV) |
dipl. | substance of the issue | существо вопроса |
dipl. | substance of the issue | суть вопроса |
Makarov. | tackle the issue | рассматривать вопрос |
econ. | take the issue completely off the table | полностью закрыть вопрос (Alex_Odeychuk) |
econ. | take the issue completely off the table | полностью снять вопрос (Alex_Odeychuk) |
econ. | take the issue off the table | закрыть вопрос (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | take the issue off the table | снять вопрос (Alex_Odeychuk) |
gen. | take up the issue | поднимать спорный вопрос (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.) |
product. | take up the issue | заниматься вопросом (Yeldar Azanbayev) |
gen. | take up the issue | рассматривать спорный вопрос (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.) |
gen. | take up the issue | заняться проблемой (bookworm) |
st.exch. | take up the issue on a bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других условиях |
st.exch. | take up the issue on a bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с гарантией их покупки по фиксированной цене в случае невозможности размещения |
busin. | take up the issue on bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других условиях |
busin. | take up the issue on bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с гарантией их покупки по фиксированной цене в случае невозможности размещения |
law | taking into account the particular seriousness of the issues | с учётом особой важности рассматриваемых вопросов (Konstantin 1966) |
inf. | that is not the issue here | вопрос сейчас не в этом (Technical) |
gen. | that's not the issue | не это главное (d*o*zh) |
gen. | that's not the issue | не в этом дело (d*o*zh) |
dipl. | the alignment of forces in this issue is as follows | расстановка сил в этом вопросе такая (bigmaxus) |
Makarov. | the article appeared in the previous day's issue | эта статья появилась во вчерашнем номере |
Makarov. | the article will appear in the next issue | статья будет опубликована в следующем номере |
Makarov. | the authorities have fudged the issue | власти не заняли по этому вопросу чёткой позиции |
gen. | the back issue | прошлый номер |
gen. | the Big Issue | Еженедельный журнал, который продаётся бездомными и освещает их тяжёлое положение (hardrus) |
gen. | the burning issue of to day | злободневный вопрос дня |
gen. | the burning issue of to day | актуальный вопрос дня |
gen. | the burning issue of today | актуальные проблемы сегодняшнего дня |
Makarov. | the central issue | узловой вопрос |
Makarov. | the conference considered contentious issues such as abortion and same-sex marriage | на конференции рассматривались такие острые проблемы, как аборты и однополые браки |
gen. | the Court yo-yoed on the issue | суд вынес по этому вопросу половинчатое решение |
Makarov. | the current issue | текущий номер (периодического издания) |
gen. | the current issue of a magazine | последний номер журнала |
Makarov. | the determination of settling the issue peacefully | намерение мирно разрешить вопрос |
Makarov. | the document has become a live political issue | этот документ стал актуальной политической проблемой |
Makarov. | the economy has eclipsed all other issues during this election campaign | во время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные |
Игорь Миг | the entirety of the issues | весь объём рассматриваемых проблем |
Игорь Миг | the entirety of the issues | весь круг вопросов |
Игорь Миг | the entirety of the issues | полный спектр рассматриваемых тем |
Gruzovik | the first issue of a magazine | первый номер журнала |
Makarov. | the Government will not be able to dodge the issue | правительство не сможет уйти от этой проблемы |
avia. | the Handling Agent will issue pro-forma invoices on each fortnight | Обслуживающая компания будет предоставлять счета на предоплату в течение каждых двух недель |
audit. | the Institute for Enterprise Issues | Институт Проблем Предпринимательства (Ррр) |
gen. | the issue | рассматриваемый вопрос (preparing a detailed analysis of the issue and we await their report with interest. | Martin (1990) provided a detailed analysis of the issue from several perspectives and concluded that there is overwhelming evidence of the validity of the ... Alexander Demidov) |
gen. | the issue assumed serious dimensions | Дело приняло серьёзный оборот |
gen. | the issue at stake was | Решался вопрос |
gen. | the issue did not come up | эта проблема не поднималась |
gen. | the issue has gained momentum | Вопрос получил огласку (напр., The issue has gained momentum in Europe in the last week following Manchester City's revelation that they recorded a £195 million loss last season. Olga Okuneva) |
gen. | the issue has not gone away | вопрос не решён (Alexey Lebedev) |
gen. | the issue in dispute | обсуждаемый вопрос |
gen. | the issue is | речь идёт о (MargeWebley) |
Игорь Миг | the issue is | всё дело в том, что |
gen. | the issue is about | дело в |
inf. | the issue is closed | тема закрыта (and not open for discussion VLZ_58) |
gen. | the issue is not over | вопрос не только в (A.Rezvov) |
gen. | the issue is not over | речь не только о (A.Rezvov) |
gen. | the issue is not over | дело не только в (A.Rezvov) |
inf. | the issue is over | вопрос исчерпан |
inf. | the issue is over | дело выгорело (Andrey Truhachev) |
inf. | the issue is over | тема исчерпана |
inf. | the issue is over | вопрос закрыт |
inf. | the issue is over | тема закрыта (Andrey Truhachev) |
inf. | the issue is over | дело улажено (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the issue is settled | вопрос исчерпан |
gen. | the issue is still outstanding | вопрос пока не решён (un.org Tanya Gesse) |
Makarov. | the issue is too hot to handle | это слишком щекотливый вопрос |
gen. | the issue of a a contest | исход соревнования |
Makarov. | the issue of a battle | исход боя |
gen. | the issue of a combat | исход боя |
Makarov. | the issue of a contest | исход соревнования |
Makarov. | the issue of a decree | издание декрета |
gen. | the issue of Americans adopting Russian children has provoked lots of controversy here lately | вопрос усыновления американцами детей из России вызвал большое количество споров в США в последнее время (bigmaxus) |
Makarov. | the issue of an order | издание приказа |
Makarov. | the issue of an undertaking | результат какого-либо предприятия |
Makarov. | the issue of battle | исход боя |
gen. | the issue of certificates | выдача удостоверений |
Makarov. | the issue of coinage | выпуск монет |
gen. | the issue of human genetic engineering | проблема клонирования человека (bigmaxus) |
gen. | the issue of inter-ethnic relations | национальный вопрос (bookworm) |
gen. | the issue of non-remediableness | проблема непоправимости (e.g. of investment decision; напр., решения об инвестиции – обычно на апостериорийной стадии оценки ситуации Yuliya Yurchenko) |
gen. | the issue of passports | выдача паспортов |
Makarov. | the issue of stamps | выпуск марок |
Makarov. | the issue of the battle is still in doubt | исход битвы всё ещё не ясен |
gen. | the issue of the day | актуальная проблема |
Makarov. | the issue of water from a pipe | выход воды из трубы |
Makarov. | the issue of water from a pipe | вытекание воды из трубы |
Makarov. | the issue of water from pipe | выход воды из трубы |
Makarov. | the issue of water from pipe | вытекание воды из трубы |
math. | the issue remains open | вопрос всё ещё остаётся открытым |
Makarov. | the issue was settled out of court | конфликт был урегулирован во внесудебном порядке |
Игорь Миг | the issue was taken to a referendum | вопрос был вынесен на референдум |
Makarov. | the issue will be thoroughly aired | вопрос будет всесторонне обсуждён |
econ. | the issues at hand are | речь идёт о (A.Rezvov) |
Makarov. | the issues exercising voters this year | результаты, вызывающие тревогу у избирателей в этом году |
patents. | the issues of a journal | номера бюллетеня |
Makarov. | the issues of the day | насущные проблемы |
Makarov. | the last but one issue of the magazine | предпоследний номер журнала |
Makarov. | the latest issue | свежий номер |
Makarov. | the latest issue | последний номер |
Makarov. | the main issue | узловой вопрос |
gen. | the massive central issue in the debate | решающий вопрос дебатов |
gen. | the massive central issue in the debate | важнейший вопрос дебатов |
Makarov. | the matter was brought to a successful issue | дело закончилось благополучно |
Makarov. | the media are keeping the issue on the boil | средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу |
gen. | the most common issue | Наиболее распространённая проблема (misha-brest) |
Makarov. | the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption | национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество |
Makarov. | the newspaper aims to cover a diverse range of issues | газета стремится отражать самый широкий круг проблем |
gen. | the only issue we would like to emphasize | единственный момент, который хотелось бы отметить (triumfov) |
amer. | the only unresolved issue | единственный нерешённый вопрос (Val_Ships) |
law | the order in which the issue will be examined | очерёдность рассмотрения вопроса (Leonid Dzhepko) |
law | the particular contested issue of shares | непосредственно оспариваемый выпуск акций (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | the pastor pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me | пастор устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меня |
gen. | the point at issue | предмет спора |
gen. | the point at issue | предмет обсуждения |
gen. | the point at issue is | суть дела в том, что |
book. | the point at issue is | речь идёт о |
gen. | the point at issue is | предметом обсуждения является |
gen. | the point of issue | предмет обсуждения |
math. | the question at issue | кардинальный вопрос (for ... is ...) |
gen. | the question at issue is | дело в том |
gen. | the question at issue is | проблема состоит в том, что |
gen. | the question at issue is | вопрос в том |
gen. | the question at issue is | вопрос состоит в том, что |
poetry | the range of issues | проблематика (комплекс, набор тем и подтем, рассматриваемых в литературном произведении alenushpl) |
math. | the resolution of the issue | решение вопроса |
Makarov. | the story will be continued in our next issue | продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере |
gen. | the technology to address the issue | технология для решения проблемы (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес |
Makarov. | the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | две страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороны |
Makarov. | the urban environment and health in a world of increasing globalization: issues for developing countries | городская среда обитания и здоровье в мире возрастающей глобализации: последствия для развивающихся стран |
gen. | the women's issue | женский вопрос (Maria Klavdieva) |
gen. | there is much tension around the issue of | остро стоит вопрос о |
gen. | these two issues may be touched upon during the talks | эти две проблемы могут быть рассмотрены во время переговоров |
Makarov. | they took a resolute stand on the issue of tax reform | они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы |
gen. | this is an issue of great contention at the moment | в настоящее время это является предметом раздора |
gen. | this is more of an issue in the States | эта проблема более актуальна для США (This would cost billions of dollars, we’d be paying this over decades. For what it’s worth this is more of an issue in the States because of the vast deregulation they do there in the name of the almighty dollar. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | this is the Government's second about-turn on the issue | на сегодня правительство уже вторично пересмотрело свою позицию по данному вопросу |
gen. | thorough consideration of the issue | всестороннее рассмотрение вопроса |
Makarov. | thrust an issue to the forefront | проталкивать спорный вопрос на передний план |
Makarov. | thrust an issue to the forefront | проталкивать вопрос на передний план |
law | timing commitment for the issue of title | Гарантированный срок предоставления документов, подтверждающих право собственности (сделки с недвижимостью/землёй Andy) |
gen. | topical nature of the issue | злободневность вопроса (Interex) |
gen. | touch upon the burning issues | касаться острых вопросов (Interex) |
Makarov. | toughen one's position on the issue | ужесточить свою позицию по данному вопросу |
Makarov. | toughen one's position on the issue | ужесточить свою позицию по этому вопросу |
gen. | toughen position on the issue | ужесточить свою позицию по этому вопросу |
law | trial of the issue | рассмотрение предмета судебного спора |
busin. | underwrite the issue | гарантировать размещение займа |
busin. | underwrite the issue | гарантировать размещение выпуска ценных бумаг |
law | unified state registration number of the issue | объединённый государственный регистрационный номер выпуска (о ценных бумагах Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | urgent issues of the day | злоба дня (MBerdy) |
dipl. | we differ about the issue | мы расходимся в наших мнениях по вопросу (bigmaxus) |
dipl. | we have reached a delicate balance of the issue | мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus) |
gen. | we increasingly confront the complex issue of what we should do | мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идти |
dipl. | we keep the issue on the front-burner | мы уделяем этому вопросу первостепенное значение (bigmaxus) |
Makarov. | we may hope a happy issue from the approaching convocation | мы можем надеяться на хорошие итоги приближающейся встречи |
gen. | what is the feeling of the grassroots on this issue? | а как относятся к этой проблеме простые люди? (Taras) |
gen. | when is the new issue of the magazine coming out? | когда выходит новая книжка этого журнала? |
law | wherever there is commonality among the issues and/or the parties in the proceedings | при наличии общности между вопросами иили сторонами производства (Leonid Dzhepko) |
gen. | While not determinative of the issue | Хоть это и не решающий фактор (eugeene1979) |
gen. | whom will the magazine profile in the next issue? | о ком будет статья в следующем номере журнала? |
fin. | within a reasonable time of the issue of the cheque | в разумный срок с момента выписки чека (алешаBG) |