Subject | English | Russian |
gen. | a book intended for the general public | книга, рассчитанная на широкого читателя |
Makarov. | a general flood of waters would necessarily overrun the whole earth | великий потоп непременно затопит всю землю |
Makarov. | a more general view that reality consists of two orders: the natural/the supernatural, the spatio-temporal/the eternal | более общее представление состоит в том, что реальность состоит из двух слоёв: естественный / сверхъестественный, пространственно-временной / вечный |
Makarov. | a sign which is more general than another sign, is an analytic implicate of the other sign | знак, который является обобщением некоторого другого знака, аналитически подразумевает / включает в себя этот другой знак |
gen. | a theory which then had the general vogue | теория, очень популярная в то время |
gen. | acting on the basis of a general power of attorney | поверенный по генеральной доверенности (rechnik) |
nautic. | adjust the general average between ship, cargo and freight | распределить общую аварию между судном, грузом и фрахтом (вк) |
Makarov. | adjust the general average between ship, cargo and freight | распределять общую аварию между судном, грузом и фрахтом |
mil. | Adjutant General Association of the US | Ассоциация специалистов генерал-адъютантской службы ВС США |
mil. | Adjutant General of the Army | генерал-адъютант сухопутных войск |
mil., BrE | Adjutant-General to the Forces | генерал-адъютант ВС |
mil. | Adjutant-General's Department of the Army | управление генерал-адъютанта сухопутных войск США |
gen. | advance smb. to the rank of a general | присвоить кому-л. звание генерала |
gen. | advance smb. to the rank of a general | дать кому-л. звание генерала |
Makarov. | after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high places | после относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение |
ecol. | Agreement for the Establishment of a General Fisheries Council for the Mediterranean | Соглашение об учреждении Индо-Тихоокеанского Совета по рыболовству (1948) |
Makarov. | amino groups are thought in general to exist in the non-tautomeric form | обычно считают, что аминогруппы не существуют в таутомерной форме |
gen. | appointment of the Secretary-General | назначение Генерального секретаря (Lavrov) |
patents. | Article 17 of the General Convention shall apply | применяется статья 17 генеральной Конвенции |
patents. | Article 17 of the General Convention shall apply | применяется статья 17 основной Конвенции |
Makarov. | as a last effort, the general called down heavy bombing on the enemy positions | в качестве крайней меры генерал приказал произвести бомбардировку позиций врага |
gen. | as is the general rule | по общему правилу (It also makes sense that–as is the general rule–an agent is not liable on contracts she makes on the principal's behalf; the agent is not a party to a contract ... Alexander Demidov) |
Makarov. | as regards mounting and general decorations the revival is superior to any previous performance | что касается оформления и общих декораций, то возобновлённая постановка существенно превосходит все прежние |
mil., BrE | Assistant Master-General of the Ordnance | помощник начальника главного управления вооружения и боевой техники (СВ) |
mil. | Assistant Secretary of the General Staff | помощник начальника секретариата общей части штаба (СВ) |
med. | Assistant to the Surgeon-General | заместитель главного врача департамента здравоохранения |
Makarov. | at that moment the general hilarity was at its pitch | в тот момент всеобщее веселье достигло апогея |
Makarov. | at the last general election Mr. L. Headed the poll with 4,159 votes. | на последних всеобщих выборах мистер L. Возглавил список, набрав 4159 голосов |
gen. | at the request of the attorney-general | по требованию королевского прокурора |
Makarov. | attract the sympathy of the general public | привлекать поддержку публики |
mil., avia., BrE | Auditor General of the Navy | генеральный финансовый инспектор военно-морских сил |
mil., avia. | Auditor General of the Navy | начальник финансово-контрольной службы |
mil. | Auditor-General of the Navy | главный финансовый инспектор ВМС |
Makarov. | be carried away by the general enthusiasm for liberty | быть охваченным общим стремлением к свободе |
Makarov. | be defeated in the general election | потерпеть поражение на всеобщих выборах |
Makarov. | be reckoned as one of the best generals | считаться одним из лучших полководцев |
Makarov. | be reckoned one of the best generals | считаться одним из лучших полководцев |
Makarov. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
gen. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
gen. | be the general favorite | быть общим баловнем |
gen. | be the general favourite | быть общим баловнем |
gen. | be under the authority of the general meeting | подчиняться общему собранию (напр., о председателе) |
gen. | be voted by the general meeting | пройти голосование на общем собрании (by the assembly, by the House, etc., и т.д.) |
nautic. | beat the general quarters | играть боевую тревогу |
nautic. | beat the general quarters | бить играть боевую тревогу |
Makarov. | books that have made their mark with the general public | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя |
Makarov. | caviar to the general | метать бисер перед свиньями (A good thing unappreciated by the ignorant; the phrase is originally a quotation from Shakespeare's Hamlet (1601).) |
Makarov. | caviar to the general | икра для простонародья |
gen. | caviare to the general | метать бисер перед свиньями |
gen. | caviare to the general | слишком тонкое блюдо для грубого вкуса |
gen. | caviare to the general | икра для простонародья |
mil. | check to see if any communication links to the war room of the General Staff remained | проверить наличие связи c Генеральным штабом (Alex_Odeychuk) |
mil. | chief of the armed forces general staff | начальник генерального штаба вооружённых сил (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
mil., BrE | chief of the General Staff | НШ СВ |
mil., BrE | Chief of the General Staff | начальник штаба СВ |
mil. | chief of the general staff | начальник генерального штаба (economist.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Chief of the Imperial General Staff | начальник Имперского генерального штаба (Великобритания) |
hist. | chief of the OKH General Staff | начальник Генерального штаба сухопутных войск (в нацистской Германии Andrey Truhachev) |
Makarov. | Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation | Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию |
med. | Code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations | код организации по ОКПО (Johnny Bravo) |
gen. | code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations | код формы документа по ОКПО (OKPO Johnny Bravo) |
gen. | code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations | код формы по ОКПО (OKPO Johnny Bravo) |
gen. | Colonel-General of the Customs Service | генерал-полковник таможенной службы (ABelonogov) |
gen. | Colonel-General of the Militia | генерал-полковник милиции (ABelonogov) |
gen. | Concerning the General Principles of the Organization of Local Government in the Russian Federation | Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Consulate General of the Republic of Turkey in Aktau | Генеральное Консульство Турецкой Республики в городе Актау (Johnny Bravo) |
mil. | Decision of the Comptroller General | постановление генерального финансового инспектора |
gen. | decision of the general meeting | постановление общего собрания |
gen. | defend the general principles | поддерживать общие принципы |
mil. | Department of the Army General Orders | приказы СВ по строевой части |
Makarov. | departures from the general rule | отступления от общего правила |
Makarov. | departures from the general rule | отклонения от общего правила |
mil., BrE | Deputy Chief of the General Staff | заместитель НШ СВ |
mil., BrE | Deputy Master-General of the Ordnance | заместитель начальника главного управления вооружения и боевой техники (СВ) |
med. | Deputy Medical Director-General of the Navy | заместитель начальника медицинского департамента или управления Адмиралтейства |
gen. | determined by the General Director by agreement with the Participants | определяемый Генеральным директором по согласованию с Участниками (gennier) |
med. | Director General of the Royal Air Force Medical Service | начальник медицинской службы королевских ВВС |
energ.ind. | directorate general for Energy and Transport of the European Commission | Генеральная дирекция по энергетике и транспорту Европейской комиссии |
energ.ind. | Directorate-General for Energy and Transport of the European Commission | Генеральная дирекция по энергетике и транспорту Европейской комиссии |
mil., BrE | Director-General of the Territorial Army | начальник управления территориальной армии |
gen. | dissemination to the general public | доведение до всеобщего сведения (Alexander Demidov) |
gen. | distribution to the general public | свободная реализация (Alexander Demidov) |
med. | disturbance of the general sense of well-being | плохое самочувствие (MichaelBurov) |
mil., BrE | Division of the Director-General of Scientific Research | управление начальника научных исследований |
mil. | Draft treaty on the Complete and General Prohibition of Nuclear Weapon Tests | проект Договора о полном и всеобщем запрещении испытаний ЯО |
Makarov. | dress up the men so that the general can see them | построй солдат, чтобы генерал мог устроить им смотр |
Makarov. | E-books, in general, cost the same or are cheaper than their p-book versions | в электронном формате книги обычно стоят столько же или дешевле, чем их бумажные версии |
vulg. | entertain the general | менструировать |
gen. | expedite the general conduct of business | ускорить работу в целом |
Игорь Миг | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
Игорь Миг | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation | Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года |
gen. | Fellow of the College of General Practitioners | член Колледжа врачей общей практики |
med. | Fellow of the Royal Australian College of General Practitioners | член Королевской коллегии общепрактикующих врачей Австралии |
med. | Fellow of the Royal Australian College of General Surgery | член Королевского колледжа общей хирургии Австралии |
med. | Fellow of the Royal College of General Practitioners | член Королевской коллегии общепрактикующих врачей |
gen. | Fellow of the Royal College of General Practitioners | член Королевского колледжа врачей общей практики (Великобритания) |
gen. | for the general good | для общего блага (Anglophile) |
gen. | for the general public | для всеобщего сведения (Alexander Demidov) |
gen. | from the general to the particular | от общего к частному ("I was relieved at this sudden descent from the general to the particular." (Sir Arthur Conan Doyle) – переход от общего к частному ART Vancouver) |
gen. | from the general to the specific | от общего к частному (From the general to the specific: How social trust motivates relational trust.) |
gen. | General Assembly of the Presbyterian Church of England | Генеральная ассамблея пресвитарианской церкви (Великобритания) |
gen. | General Assembly of the UN | Генеральная Ассамблея ООН |
gen. | general assignment for the benefit of creditors | полное отчуждение собственности для выплаты долгов кредиторам (Caithey) |
nautic. | general bathymetric chart of the oceans | генеральная батиметрическая карта океанов |
Makarov. | General Bathymetric Chart of the Oceans | общая батиметрическая карта океанов (GEBCO) |
gen. | general census of the population | всеобщая перепись населения |
gen. | General Committee for Agricultural Co-Operation in the EEC | Генеральный комитет по сельскохозяйственному сотрудничеству стран ЕЭС (Бельгия) |
gen. | General Conditions for the Supply of Plant and Machinery for Export | Общие условия экспортных поставок машиностроительной техники (prepared under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, March 1953, UN Publication Ref.: ME/188 bis/53. Alexander Demidov) |
energ.ind. | General Conference of the International Atomic Energy Agency | Генеральная конференция Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) |
gen. | General Council of the Bar | генеральный совет сословия барристеров (представительный орган барристеров в Великобритании) |
media. | general culture and ethics of the media | общая культура и этические нормы в деятельности средств массовой информации (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | General Directorate for Aircraft Operation, Maintenance and Repair of the Ministry of Civil Aviation | ГУЭРАТ МГА ⇒ Главное управление эксплуатации и ремонта авиационной техники Министерства гражданской авиации (zhvir) |
gen. | General Directorate for the Production of Special Non-Ferrous Metals | Главспеццветмет (Главное управление по производству специальных цветных металлов rechnik) |
gen. | General Directorate of the Federal Registration Service | Главное управление Федеральной регистрационной службы (VictorMashkovtsev) |
mil. | general duty of the citizens | всеобщая воинская обязанность |
mil. | general electromagnetic model for the analysis of complex systems | модель общей электромагнитной обстановки для оценки комплексных систем |
gen. | general feeling of the board | общее мнение членов правления |
ecol. | General Fisheries Council for the Mediterranean | Генеральный совет по рыболовству в Средиземном море (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН) |
gen. | General Fisheries Council for the Mediterranean | Средиземноморский генеральный совет по рыболовству (Италия) |
gen. | General Gas Supply and Gasification Scheme for the Sakhalin Oblast | Генеральная схема газоснабжения и газификации Сахалинской области (ABelonogov) |
ecol. | General Guidelines for the Production, Manufacture, Processing and Storage | Общее руководство по производству, изготовлению, обработке и хранению (Divina) |
gen. | General information on the company | Общая информация о компании (Основная информация о компании Наталья Шаврина) |
Makarov. | general level on mountains, above which the annual accumulation of solid precipitation is in excess of its melting and evaporation | уровень земной поверхности, выше которого годовое накопление твёрдых атмосферных осадков преобладает над их таянием и испарением |
mil., avia. | general license to the Free World | генеральная лицензия на экспорт разрешённой продукции в страны "свободного мира" |
Makarov. | general lie and disposition of the boughs | общее расположение ветвей |
Makarov. | general line of the Party | генеральная линия партии |
gen. | general meeting of founding parties participants of the credit organization | общее собрание учредителей участников кредитной организации (ABelonogov) |
mil. | general mobilization of the armed forces | общая мобилизация вооружённых сил (cnn.com Alex_Odeychuk) |
busin. | general nature of the business | общее направление деятельности (компании Alexander Matytsin) |
mil. | General of the Air Force | генерал ВВС (Reserved for wartime only; ВВС, тарифный разряд О10 Киселев) |
mil. | General of the Air Force | генерал ВВС |
mil., avia. | General of the Air Force | генерал военно-воздушных сил |
faux ami | General of the Army | генерал армии (При переводе следует обязательно учитывать тот факт, что при кажущейся почти полной межъязыковой омонимии названий (н-р, Major General – генерал-майор, General of the Army – генерал армии и т.д.) воинские звания высшего офицерского состава в российской и американской/британской армиях (СВ) различаются на одну ступень. Это легко увидеть, сопоставив тарифные разряды и описания званий: генерал-майору (☆) соответствует Brigadier General (☆), генерал-лейтенанту (☆☆) – Major General (☆☆), генерал-полковнику (☆☆☆) – Lieutenant General (☆☆☆), генералу армии (до 1974 ☆☆☆☆, после – ⍟) – General (US ☆☆☆☆, UK ⍟), а маршалу – General of the Army (в британской армии – Field Marshal). Таким образом, перевод этих званий их межъязыковыми омонимами без соответствующего пояснения может ввести читателя/слушателя в заблуждение. Поэтому вне зависимости от того, какой вариант перевода вы выберете (дословный/омонимический или смысловой), крайне важно сделать примечание, например: In the Russian Army, "General of the Army" is an (originally) four-star general rank whose paygrade is equiavalent to NATO OF-9. U.S. Army equivalent: General) | См. статьи в Википедии по ссылкам wikipedia.org, wikipedia.org, wikipedia.org 4uzhoj) |
mil. | General of the Army | маршал (Примечание для перевода с английского: аналогом американского звания General of the Army в СВ СССР и его бывших республик является маршал, а не генерал армии (In foreign militaries, the equivalent rank is typically Marshal or Field Marshal. Russia uses the rank of Marshal of the Russian Federation). Поэтому вне зависимости от того, какой вариант перевода вы выберете (дословный/омонимический или смысловой), крайне важно сделать примечание | См. статью в Википедии по ссылке wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | general of the army | генерал армии (equivalent to US. full general) |
mil. | General of the Cavalry | генерал от кавалерии (Tamerlane) |
gen. | general or specific principles for the accomplishment of effort | общие и конкретные принципы решения |
med. | general paralysis of the insane | прогрессивный паралич |
vulg. | general paralysis of the insane | последняя стадия сифилиса |
Makarov. | general pattern of the change of electrical fields | общая картина изменения электрических полей |
gen. | general powers of the chairman | общие права и обязанности председателя собрания |
gen. | general principles of the organization of | общие принципы организации (Alexander Demidov) |
Makarov. | general process of wearing away and removal of the bedrock by a glacier | разрушение и снос ледником горных пород ложа |
gen. | General Procuracy of the Russian Federation | Генеральная прокуратура Российской Федерации (S.D. Shenfield ABelonogov) |
gen. | General Procurator of the Russian Federation | Генеральный прокурор Российской Федерации (S.J. Reynolds ABelonogov) |
forens. | General Requirements for the Competence of Testing and Calibration Laboratories | Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий (ISO/ІЕС 17025:2005 Alex Lilo) |
gen. | General Scheme for gas supply to and gasification of the Sakhalin Oblast | Генеральная схема газоснабжения и газификации Сахалинской области (ABelonogov) |
mil. | General Secretariat of the Council | Генеральный секретариат Совета |
gen. | General Secretariat of the European Commission | Генеральный секретариат Европейской комиссии (disk_d) |
gen. | General Secretary of the Communist Party of the Soviet Union | Генеральный секретарь ЦК КПСС (raspberrygloom) |
Makarov. | general solution of the wave equation | общее решение волнового уравнения |
gen. | General Somebody ordered to bring up the guns | генерал имярек приказал подтянуть орудия |
shipb. | General Specifications for the Building of Ships for the USA | общие спецификации для постройки кораблей военно-морского флота США |
shipb. | General Specifications for the Building of Ships for the USA | общие спецификации постройки кораблей военно-морского флота США |
gen. | general state of the economy | общее состояние экономики (bookworm) |
gen. | general terms for the delivery of goods | общие условия поставки товара (elena.kazan) |
gen. | general terms for the supply of goods | общие условия поставки товара (elena.kazan) |
gen. | general tonality of the picture | общая тональность картины |
mil. | general treatment in the field | терапевтическое лечение в полевых условиях |
mil. | generals and the intelligence chiefs | высшее руководство вооружённых сил и разведывательных служб (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | give voice to the general opinion | выразить общее мнение |
gen. | greet the general in a military fashion | откозырять генералу |
gen. | have respect to the needs of the general reader | учитывать запросы рядового читателя |
Makarov. | have the makings of a general | иметь все необходимые качества, чтобы стать генералом |
Makarov. | have the makings of a general | иметь все данные, чтобы стать генералом |
gen. | he addressed himself to the general | он обратился к генералу |
gen. | he addressed some general remarks to the students | он обратился к студентам с несколькими общими замечаниями |
gen. | he addressed the general | он обратился к генералу |
Makarov. | he anathematized the world in general | он проклинал весь мир |
Makarov. | he climbed to obtain a general view of the surrounding scene | он взобрался выше, чтобы получше рассмотреть окрестности |
gen. | he has all the makings of a general | у него есть все задатки, чтобы стать генералом |
Makarov. | he particularized the general points | он перечислил основные пункты |
Makarov. | he was appointed Chief of the general staff | он был назначен начальником генерального штаба |
gen. | he was caught with the general enthusiasm | его увлёк общий энтузиазм |
gen. | he was caught with the general enthusiasm | его захватил общий энтузиазм |
Makarov. | he was elected to the general director of the company | он был избран генеральным директором этой компании |
gen. | he was excepted from the general pardon | он не подпал под всеобщую амнистию |
Makarov. | he was on the general staff | он был приписан к генштабу |
avia. | headed by director appointed to the position by airline General Director order | возглавляет директор, назначенный на должность приказом генерального директора Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
Makarov. | health risks of the general population | риск для здоровья основной популяции |
Makarov. | help to improve the general political climate | способствовать улучшению общего политического климата |
gen. | High Level Dialogue of the General Assembly | Диалог Генеральной Ассамблеи на высоком уровне (SWexler) |
mil. | High Representative of the Secretary General of the UN | Высокий представитель Генерального Секретаря |
fig. | his books are easily understood by the general public | его книги доступны широким массам |
gen. | how many candidates is the Liberal Party running in the General Election? | сколько кандидатов выставляет либеральная партия на выборах? |
Makarov. | I climbed to obtain a general view of the surrounding scene | я взобрался выше, чтобы увидеть более широкую перспективу окрестностей |
Makarov. | if you go in the general direction of the church | видите церковь? Если вы будете держаться этого направления |
gen. | if you go in the general direction of the church | видите церковь? Если вы будете держаться этого направления |
gen. | implementation of the decisions adopted by the general meeting of shareholders | осуществление решений, принятых общим собранием акционеров |
gen. | in accordance with the general established procedure | в общеустановленном порядке (ABelonogov) |
gen. | in derogation from the general rule | в порядке отступления от общего правила (Stas-Soleil) |
gen. | in the general case | в общем |
gen. | in the general interest | в общих интересах (Glebson) |
gen. | in the interests of the general good | общехозяйственный интерес (4uzhoj) |
gen. | in the most general terms | в самом общем виде (Мирослав9999) |
gen. | in the most general terms | в самых общих чертах (bookworm) |
mil., BrE | Inspector General of the Territorial Army and Volunteer Reserve | генеральный инспектор территориального армейского добровольческого резерва |
mil., BrE | Inspector General to the Forces for Training | генеральный инспектор ВС по боевой подготовке |
Makarov. | Interim Committee of the General Assembly | межсессионный комитет Генеральной Ассамблеи (ООН) |
gen. | International Association for the Distribution of Food Products and General Consumer Goods | Международная ассоциация по распределению продовольственных продуктов и потребительских товаров (Бельгия) |
gen. | intervene in the general debate | принимать участие в прениях |
gen. | intervene in the general debate | выступать в общей дискуссии |
gen. | Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian Federation | СУ СКП РФ (Susan79) |
gen. | Investigative Committee of the Russian Prosecutor General's Office | следственный комитет при прокуратуре РФ (GeorgeK) |
gen. | it is not in the general interest to close railways | закрыть железнодорожное движение противоречит общим интересам |
gen. | it is true of the world in general | это в равной степени относится ко всему миру |
Makarov. | it was a general debacle, he failed to persuade the electors | это было полным фиаско – ему так и не удалось убедить избирателей |
gen. | it was none other than the general | это был не кто иной, как сам генерал |
gen. | I've got the general idea | в общих чертах я понял |
Makarov. | I've roughed in the general shape of the pattern in pencil | я набросал схему в общих чертах карандашом |
gen. | legal assistance to the general public | правовая помощь населению (Alexander Demidov) |
gen. | License of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. | Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камней (otlichnic) |
mil. | main intelligence directorate of the Russian General Staff | ГРУ |
mil. | Main Operational Directorate of the General Staff | Главное оперативное управление генерального штаба ВС РФ |
mil., BrE | major-general Commanding the Household Division | командир королевской гвардейской дивизии (СВ) |
gen. | make a general survey of the situation | в общих чертах обрисовать положение |
gen. | make a general survey of the situation | в общих чертах описать положение |
gen. | make a general survey of the situation | сделать общий обзор положения |
mil. | manual of the Judge Advocate General of the Navy | наставление по военно-юридической службе ВМС |
mil., BrE | Master-General of the Ordnance | начальник главного управления вооружения и боевой техники (СВ) |
gen. | master-general of the ordnance | генерал-федьдцейхмейстер |
mil., BrE | Master-General of the Royal Regiment of Artillery | начальник артиллерии СВ |
gen. | matters falling within the competence of the general meeting | вопросы, относящиеся к компетенции общего собрания |
med. | Medical Director-General of the Navy | начальник медицинского управления военно-морских сил |
med. | Member of the Australian College of General Practitioners | член Австралийской коллегии общих практикующих врачей |
gen. | member of the general public | общественность (4uzhoj) |
med. | Member of the Royal Australasian College of General Practitioners | член Королевской коллегии общепрактикующих врачей Австралазии |
med. | Member of the Royal College of General Practitioners | член Королевской коллегии общепрактикующих врачей |
gen. | members of the general public | общественность (4uzhoj) |
Makarov. | merocyanines are a class of pi-conjugated chromophores that can be represented schematically by the general formula D-R-A, where D is the donor, A is the acceptor, and R is the conjugation path | мероцианины – это класс пи-сопряжённых хромофоров, которые могут быть схематически представлены общей формулой D-R-A, где D есть донор, A – акцептор, а R есть путь сопряжения |
Makarov. | microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
mil. | Military Academy of the General Staff of the RF Armed Forces | Военная Академия Генштаба ВС РФ ((сайт Министерства Обороны РФ) Svetlana_Serova) |
mil. | Military Committee Representative Communications to the Private Office of the NATO Secretary General | сообщение представителя Военного комитета для личной канцелярии генерального секретаря НАТО |
gen. | Ministry of General and Vocational Education of the Russian Federation | Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | monitoring of the general environment | мониторинг общего состояния окружающей среды |
gen. | motion calling for a decision on the competence of the general meeting | предложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собрания |
Makarov. | no dividend, reserve fund wiped out, and a dog-fight at the annual general meeting | никаких дивидендов, исчерпанные резервные фонды и скандал на ежегодном общем собрании |
gen. | not deviating from the general norm | не отклоняющийся от общей нормы |
gen. | notification to the general public | информирование населения (Alexander Demidov) |
gen. | notification to the general public | информированность населения (Alexander Demidov) |
gen. | offer to the general public | публичная оферта (What If the Offer Was an Offer To the General Public? Offers to the public at large, such as advertisements, contests, or competitions, can still be considered valid contracts despite the fact that there is typically no notice of acceptance. When the offer is public, performance is enough to satisfy acceptance.
What is an example of an offer to the general public? The offer of a reward, by an advertisement, is the most NB example of an offer to the general public.
Subsection (6) provides that a notification of revocation of an offer to the general public has to be given by the same means as used in the offer (unless the ...
An Offer To The General Public Or The World At Large Where an offer is communicated the general public or the world at large, it does not mean the offeror ... Alexander Demidov) |
mil. | Office of the Adjutant-General | управление генерал-адъютантской службы |
mil., avia. | Office of the Assistant General Counsel | отдел помощника генерального юрисконсульта |
mil., avia. | Office of the Assistant General Counsel/Fiscal Matters | отдел помощника генерального юрисконсульта по финансовым вопросам |
mil., avia. | Office of the Assistant General Counsel/Legal Councel | отдел помощника генерального юрисконсульта по правовым вопросам |
mil., avia. | Office of the Assistant General Counsel/Logistics | отдел помощника генерального юрисконсульта по логистике |
mil., avia. | Office of the Assistant Inspector General | отдел помощника генерального инспектора |
mil., avia. | Office of the Assistant Inspector General for Investigation | отдел помощника генерального инспектора по расследованиям |
mil. | Office of the Commanding General | аппарат командующего (СВ) |
mil., avia. | Office of the General Counsel | департамент генерального юридического советника |
mil., avia. | Office of the General Counsel | управление генерального юрисконсульта |
energ.ind. | Office of the General Counsel | Управление Генерального Юрисконсульта (Комиссии по ядерному регулированию США) |
gen. | Office of the General Prosecutor | Генеральная прокуратура (4uzhoj) |
mil. | office of the General Purchasing Agent | отдел общих военных закупок |
mil. | Office of the General Purchasing Agent | управление уполномоченного по общим закупкам |
mil. | Office of the Inspector General | управление генерального инспектора |
energ.ind. | Office of the Inspector General | Управление Генерального инспектора (Комиссии по ядерному регулированию США) |
mil. | office of the Judge Advocate General | отдел начальника военно-юридической службы (МП) |
mil. | Office of the Judge Advocate General | управление начальника военно-юридической службы |
gen. | Office of the Procurator General of the Russian Federation | Генеральная прокуратура Российской Федерации (из договора между РФ и США ABelonogov) |
gen. | Office of the Prosecutor General of the Russian Federation | Генеральная прокуратура Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
mil. | Office of the Provost Marshal General | управление начальника военной полиции (СВ) |
mil. | Office of the Quartermaster General | управление квартирмейстерской службы |
gen. | Office of the Registrar General | Управление записи актов гражданского состояния (Великобритания) |
mil., avia. | Office of the Secretary of Air Force General Counsel | управление генерального юрисконсульта военно-воздушных сил США |
mil. | office of the Surgeon General | управление начальника военно-медицинской службы |
mil. | Office of the Surgeon General | управление начальника медицинской службы |
gen. | off-limits to the general public | закрытый для посещения (The site is off-limits to the general public.) |
Makarov. | only thirty members showed up for the yearly General Meeting | только тридцать членов организации собрались на ежегодное общее собрание |
mil. | Opinion of the Army Judge Advocate General | заключение начальника военно-юридической службы СВ |
gen. | participate in the general debate | участвовать в прениях |
gen. | participate in the general debate | выступать в общей дискуссии |
gen. | pay respect to the needs of the general reader | учитывать запросы рядового читателя |
busin. | President of the General Assembly | Председатель Генеральной Ассамблеи ООН (Rori) |
busin. | President of the General Assembly | Председатель Генеральной Ассамблеи (Rori) |
tech. | proceed from the general to the particular | идти от общего к частному |
Makarov. | promote those general ideas which involve the destiny of the human race | выдвигать те основные идеи, которые затрагивают судьбу человечества |
gen. | Prosecutor General of the Russian Federation | Генеральный прокурор Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | purchase from the general public | приобретать у населения (4uzhoj) |
gen. | pursuant to the general rule | по общему правилу (If the corporation determines that it was not a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule, then the corporation may upon future ... ... a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule set forth in paragraph (b)(1) of this section and must notify the Service of its determination. Pursuant to the general rule the plaintiffs were entitled to the benefit of the presumption that costs follow the event. As such, unless extended by the IRS, the form will be mandatory for industry use as of August 1, 2017 pursuant to the general rule that prior versions of a form ... Alexander Demidov) |
mil. | Quartermaster-General of the Marine Corps | генеральный квартирмейстер МП |
mil., BrE | Quartermaster-General to the Forces | генеральный квартирмейстер ВС |
gen. | reach the general | устанавливать связь с генералом (the headquarters, etc., и т.д.) |
gen. | reach the general | связываться связь с генералом (the headquarters, etc., и т.д.) |
Makarov. | receive the sympathy of the general public | получить поддержку публики |
gen. | release a film to the general public | выпустить в широкий прокат (VLZ_58) |
gen. | remain under the authority of the general meeting | подчиняться общему собранию (напр., о председателе) |
gen. | report of the Director General on the work of the company | доклад генерального директора о работе компании |
Makarov. | Report of the Secretary-General on the Work of the Organization | доклад Генерального Секретаря ООН о работе Организации |
mil., avia. | review of the general concept of separation panel | обзор общей концепции комиссии по эшелонированию |
gen. | rise to the rank of general | дослуживаться до генерала |
gen. | Scientific-Research and Design Institute of the General Plan of Moscow | НИиПИ Генплана (rechnik) |
mil. | Secretariat-General of the Commission | Генеральный секретариат Комиссии |
Makarov. | Secretary General has sounded the keynote for constructive debate | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса |
mil. | Secretary General of the Council | Генеральный секретарь Совета ЕС |
energ.ind. | Secretary General of the IEF | главный секретарь МЭФ (Ektra) |
mil., avia. | Secretary of the Air Force General Council | совет по общим вопросам при министре военно-воздушных сил |
gen. | Secretary of the Air Force General Council | Совет по общим вопросам при министре ВВС (США) |
mil. | Secretary of the Air Force General Counsel | генеральный юрисконсульт при министре ВВС |
gen. | send the letter to him general delivery | пошлите ему письмо до востребования |
busin. | set up the general ledger | заводить главную бухгалтерскую книгу |
gen. | Shareholder Resolution of the annual general meeting | решение общего собрания акционеров (olgasyn) |
Makarov. | simplicity is considered as the general corrector of excess | простота считается лучшей гарантией безопасности от излишеств |
comp. | some general properties of the functions involved | некоторые общие свойства рассматриваемых функций (ssn) |
mil. | Special Envoy of the UN General Secretary | специальный посланник Генерального секретаря ООН (Alexander Demidov) |
mil. | Special Envoy of the UN General Secretary | специальный посол Генерального секретаря ООН (Alexander Demidov) |
mil. | Special Representative of the UN Secretary General | специальный представитель Генерального секретаря ООН (SRSG) |
mil. | specialists of the General Staff | специалисты Генерального штаба (the ~; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | spokesman of the Secretary General | представитель Генерального Секретаря (ООН) |
gen. | Supplement to the Certificate of Secondary Complete General Education | Приложение к аттестату о среднем полном общем образовании (russianenic.ru Olga Z) |
gen. | supply of water to the general public | водоснабжение населения (ABelonogov) |
Makarov. | take the general direction of the committee | взять на себя общее руководство комитетом |
Makarov. | take the general direction of the department | взять на себя общее руководство министерством |
Makarov. | take the general direction of the magazine | взять на себя общее руководство журналом |
mil. | the Adjutant General | начальник генерал-адъютантской службы |
mil. | the Adjutant General | генерал-адъютант |
Makarov., mil., amer. | the adjutant general | начальник административно-строевого управления сухопутных войск (the A. G.) |
mil. | the Adjutant General Center | центр генерал-адъютантской службы (СВ) |
mil. | the Adjutant General's Office | управление генерал-адъютантской службы (СВ) |
mil., BrE | the Adjutant General's Sports committee | спортивный комитет главного управления генерал-адъютанта |
Makarov. | the article was heavily loaded against General Marshall | статья была полна выпадами против генерала Маршалла |
mil. | the Artillery Division General officer Commanding | командир артиллерийской дивизии (БРА) |
mil. | the Assistant Judge Advocate General | помощник начальника военно-юридической службы |
Makarov. | the associated members participate in General Assemblies with advisory voice | ассоциированные члены участвуют в Генеральной ассамблее с правом совещательного голоса |
gen. | the book is well suited to general readers | книга рассчитана на широкий круг читателей (tlumach) |
Makarov. | the book was a general favourite | книга пользовалась успехом у всех |
Makarov. | the book was a general favourite | книга понравилась всем |
gen. | the book was a general favourite | книга понравилась всем (пользовалась успехом у всех) |
gen. | the book was not accessible to the general reader | для широкого читателя эта книга была недоступна |
Makarov. | the books that have made their mark with the general public | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя |
mil. | the Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation | начальник Генштаба Вооружённых сил РФ (wisegirl) |
gen. | the Consul General of the Republic of Turkey in | Генеральный консул Турецкой Республики в (Julchonok) |
Makarov. | the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completed | разработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой |
med. | the Directorate-General for Health and Food Safety | Генеральный директорат Европейской комиссии по охране здоровья и безопасности пищевых продуктов |
gen. | the doctor described his general state as satisfactory | врач охарактеризовал его общее состояние как удовлетворительное |
Makarov. | the first, most direct, evidence is the general appearance of fig. 2 | первое, наиболее прямое доказательство – общий вид рисунка |
Makarov. | the Fusobacterium nucleatum porin FomA possesses the general topology of the non-specific porins | порин FomA fusobacterium nucleatum обладает общей топологией неспецифических поринов |
gen. | the general | общее |
gen. | the general | народ |
Makarov. | the general age of remounts varies from 3-5 years old | обычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 лет |
Makarov. | the General and I retired to his study to talk privately | генерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наедине |
gen. | the general and the particular | общее и частное |
gen. | the general and the specific | общее и частное (Elena Fridman) |
busin. | the General Assembly of Shareholders | генеральное собрание акционеров |
gen. | the General Assembly reiterates its appeal | Генеральная Ассамблея вновь обращается с призывом |
Makarov. | the general atmospheric conditions in which hurricanes are spawned are known | атмосферные условия, вызывающие ураганы, известны |
Makarov. | the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country | генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны |
gen. | the general came to power in a military coup | генерал пришёл к власти в результате военного переворота |
gen. | the general consensus | согласованное решение |
gen. | the general consensus | согласованная воля |
gen. | the general consensus | общее решение |
gen. | the general consensus | общее мнение |
gen. | the general consensus | согласованное мнение |
gen. | the general crisis of economy | общий кризис экономики |
comp. | the General Data Protection Regulation | Общий регламент по защите данных (википедия Liliash) |
Makarov. | the general design of the epic | общий замысел этого эпического произведения |
gen. | the general directed that an advance should be made the next morning | генерал отдал приказ выступать на следующее утро |
Makarov. | the general drift of affairs on the Continent | общая тенденция в развитии дел на континенте |
gen. | the general enthusiasm about a future event | общая радость от будущего события (NaNa*) |
gen. | the general feeling was against him | общее настроение было против него |
Makarov. | the general feeling was against the proposal | общее отношение к предложению было отрицательным |
gen. | the general gave the signal to retire | генерал подал сигнал к отступлению |
gen. | the general gave the signal to retire | генерал подал сигнал отступать |
Makarov. | the general had served as a private soldier in the earlier war | во время предыдущей войны генерал служил в качестве рядового |
Makarov. | the general had served as a private soldier in the earlier war | во время предыдущей войны генерал был рядовым |
Makarov. | the general had the enemy on the run | генерал обратил противника в бегство |
Makarov. | the general has drawn up a plan to defeat the enemy | генерал составил план победы над врагом |
gen. | the general idea is that | существует общее мнение, что |
gen. | the general idea is that | все считают, что : |
Makarov. | the general is in charge of the division | этот генерал командует этой дивизией |
Makarov. | the general level of interest | общий уровень интереса |
Makarov. | the general lie and disposition of the boughs | общее расположение ветвей |
gen. | the general line | генеральная линия партии (In the terminology of communism, the general line of the party or simply the general line refers to the directives of the governing bodies of a party (usually a communist party) which define the party's politics. The term was in common use by the Communist Party of the Soviet Union (since its early days under other names) and also adopted by many other communist parties around the world. The notion is rooted in the major principle of democratic centralism, which requires unconditional obedience to top level decisions at all party levels. WK Alexander Demidov) |
Makarov. | the general only regards his men as masses, so much aggregate of force | генерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением сил |
Makarov. | the general only regards his men as masses, so much aggregate of force | генерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силы |
Makarov. | the general planned a landing operation | генерал планировал высадку десанта |
gen. | the general prostration of business after the war | общий упадок деловой активности после войны |
Игорь Миг | the general public | общественность |
Gruzovik, fig. | the general public | широкие массы |
Игорь Миг | the general public | люди |
gen. | the general public | широкая общественность (PLEASE NOTE ***None of the translations suggested here can be accepted as an accurate English version*** The Macmillan Dictionary offers this definition: "ordinary people in society, rather than people who are considered to be important or who belong to a particular group". ART Vancouver) |
gen. | the general public | население (Консультирование населения по = Advice to the general public on. Burnside & Logue is a prominent firm of solicitors based in Northern Ireland specialising in advice to the general public on matters of Northern Ireland law ... Alexander Demidov) |
Makarov. | the general public is being spoon-fed more and more lies | широкую публику всё больше и больше пичкают выдумками |
gen. | the general reader | массовый читатель |
gen. | the general reader | широкий читатель |
Makarov. | the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | основная масса наших политиков едва ли имеет хоть малейшее представление о высоких принципах |
Makarov. | the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | основная масса наших политиков едва ли имеет хотя бы зачатки благородных принципов |
gen. | the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | Основная масса наших политиков едва ли имеет представление о высоких принципах |
gen. | the general rule is | как правило (SirReal) |
Makarov. | the general run of something | обычное (что-либо) |
Makarov. | the general run of something | среднее (что-либо) |
gen. | the general run of something, что-либо | среднее |
gen. | the general run of something, что-либо | обычное |
Makarov. | the general run of men | обыкновенные люди |
gen. | the general's eyes travelled over the enemy's position | о взгляде генерал рассматривал вражеские позиции |
gen. | the general's orders will come down tomorrow | приказы генерала будут спущены завтра |
Makarov. | the general's speech inspired vigour in the men | речь генерала воодушевила людей |
Makarov. | the general's triumphant tour round the city | триумфальная поездка генерала по городу |
Makarov. | the general serves better in the field than at a desk | генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом |
busin. | the general stagnation of business | снижение деловой активности (ksuh) |
gen. | the general stagnation of business | общий застой торговли |
gen. | the general standard of education there is very high | общий образовательный стандарт там очень высокий |
gen. | the general state of tension | общая напряжённость (among ... is increasing – среди ... нарастает Alex_Odeychuk) |
hist. | the General Strike | Всеобщая стачка (в Англии в 1926 г.) |
Makarov. | the general strike brought the government down | всеобщая забастовка вынудила правительство к отставке |
Makarov. | the general was demoted to captain as a severe punishment | в качестве сурового наказания генерал был разжалован в капитаны |
Makarov. | the general was invested with the command of the whole army | генералу были переданы полномочия командования всей армией |
gen. | the general was very grand in full review order | генерал был великолепен в полной парадной форме |
Makarov. | the general weal | общее благо |
Makarov. | the government declared a general amnesty for political prisoners | государство объявило всеобщую амнистию политических заключённых |
Makarov. | the government is not able to combat the general economic decline in the country | правительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране |
gen. | the hospital says that the general is beyond medical help and will soon die | врачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт |
Makarov. | the idea of equal education was to level up the general standard | идея равного образования заключалась в повышении общего уровня |
mil. | the Inspector General | генеральный инспектор |
mil. | the Inspector General | генерал-инспектор |
mil. | the Inspector General office | управление генерального инспектора |
Makarov. | the internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived | внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя отверстия, в общем, незаметны |
Makarov. | the internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived | внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя в общем случае отверстия незаметны |
gen. | the International General Post Office | Центральный Международный Почтамт |
mil. | the Judge Advocate General | начальник военно-юридической службы |
mil. | the Judge Advocate General | главный военный прокурор |
mil. | the Judge Advocate General's Corps | военно-юридическая служба |
Makarov. | the king decreed a general amnesty | король издал указ о всеобщей амнистии |
Makarov. | the likeliest scenario is another general election | наиболее вероятным сценарием являются ещё одни всеобщие выборы |
mil. | the line to the General Staff went dead | связи с Генеральным штабом не было (Alex_Odeychuk) |
gen. | the magazine is not on general sale | этот журнал в общую продажу не поступает |
mil. | the Main Operations Directorate of the General Staff | Главное оперативное управление Генерального штаба (В. Бузаков) |
Makarov. | the medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general public | медицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего общества |
Makarov. | the message has just come through on the radio that the general is dying | по радио только что сообщили, что генерал умирает |
gen. | the message has just come through on the radio that the general is dying | только что по радио получено сообщение, что генерал умирает |
Makarov. | the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
mil. | the Military Academy of the General Staff | Военная академия Генерального штаба (В. Бузаков) |
mil. | the military general staff | генеральный штаб вооружённых сил (Daily Mirror financial-engineer) |
gen. | the Ministry of General And Professional Education | министерство общего и специального образования (scherfas) |
gen. | the new general will take over from the retiring one | новый генерал примет дела у генерала, уходящего в отставку |
Makarov. | the opposition are calling for a general election | оппозиция требует всеобщих выборов |
Makarov. | the parks in this town are free to the general public | вход в парки этого города свободный |
med. | the patient's general health is impaired | самочувствие пациента страдает (Midnight_Lady) |
med. | the patient's general health is not impaired | самочувствие пациента не страдает (Midnight_Lady) |
Makarov. | the practice threatens to become general | этот обычай грозит стать всеобщим |
mil. | the Provost Marshal General | начальник военной полиции (СВ) |
mil. | the Provost Marshal General's center | центр военной полиции |
Makarov. | the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
mil. | the Quartermaster General | генеральный квартирмейстер |
mil. | the Quartermaster General | начальник квартирмейстерской службы |
gen. | the rain has been fairly general | можно сказать, что дождь шёл повсюду |
Makarov. | the scandal could bring the government down, precipitating a general election | этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборов |
Makarov. | the Secretary General has sounded the keynote for constructive debate | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса |
Makarov. | the skirmishing before the commencement of a general battle | перестрелка перед началом главного сражения |
gen. | the statement is too general | это заявление носит слишком общий характер |
Makarov. | the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке |
mil. | the Surgeon General | начальник медицинской службы (СВ, ВВС) |
gen. | the talk turned to more general topics | разговор перешёл на более общие темы |
Makarov. | the troops drew up before the general | войска выстроились перед генералом |
Makarov. | the UN General assembly | Генеральная ассамблея ООН |
Makarov. | the whole army is under the general's command | вся армия находится под командованием генерала |
gen. | there has been general opposition to the scheme | план вызвал протест широких масс |
gen. | there has been general opposition to the scheme | все были против этого плана |
gen. | there was a general movement toward the door | все направились к двери |
gen. | there was a general movement toward the door | все двинулись к двери |
gen. | there was a general scurry towards the door | все бросились к двери |
gen. | there was general exultation over the naval victory | все ликовали по поводу одержанной на море победы |
gen. | there was no general accord on the problem | по этому вопросу соглашение не было достигнуто |
Makarov. | these various trades can be subsumed under the general heading of "distributive" | эти разнообразные специальности можно отнести к большой категории "работа в сфере распределения" |
Makarov. | they liked everything in general, but the pictures in particular | им понравилось вообще все, но больше всего картины |
Makarov. | they tried to shield the General from federal investigators | они попытались защитить генерала от федеральных следователей |
Makarov. | three general purposes have urged me to the task | три главных цели заставили меня заняться этим вопросом |
Makarov. | to caviar to the general | метать бисер перед свиньями |
gen. | toast the general | пить за генерала |
gen. | unanimous resolution of the general meeting | решение общего собрания участников общества, принятое всеми участниками общества единогласно (Alexander Demidov) |
gen. | under the general editorship | под общей редакцией (of WiseSnake) |
Makarov. | under the general superintendence of | под общим руководством (такого-то) |
gen. | under the general superintendence of | под общим руководством (такого-то) |
gen. | under the general superintendency of | под общим руководством (такого-то) |
gen. | under the general supervision of | под общим руководством (Telecaster) |
Makarov. | undertake the general direction of the committee | взять на себя общее руководство комитетом |
Makarov. | undertake the general direction of the department | взять на себя общее руководство министерством |
Makarov. | undertake the general direction of the magazine | взять на себя общее руководство журналом |
amer. | U.S Army equivalent: General of the Army | Маршал Российской Федерации (USA Maggie) |
Makarov. | US Surgeon General puts mental health on the front burner | главный врач США считает, что душевное здоровье – приоритетная проблема |
mil. | verbal order of the Adjutant General | устный приказ генерал-адьютанта |
Makarov. | Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts | Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами |
mil., BrE | Vice-Chief of the General Staff | первый заместитель НШ СВ |
gen. | watch the aggravation of the general situation on the market | следить за ухудшением общей ситуации на рынке |
Makarov. | we shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it | я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил |
gen. | what is the general feeling on this question? | а что все думают об этом? |
gen. | what is the general feeling on this question? | каково отношение к этому вопросу? |
gen. | what is the general feeling on this question? | а что все говорят об этом? |
Makarov. | when the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the same | хотя различия между разными частями страны были принимаются во внимание, общая картина не меняется |
gen. | which party will be put in at the next general election? | какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах? |
Makarov. | while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader | книга будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателей |
gen. | While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader | Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя (Nuto4ka) |
Makarov. | win the sympathy of the general public | завоевать поддержку публики |
Makarov. | window backings are often part of the general back-cloth picture of the landscape | часто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзаж |
gen. | with the general characteristics | в общих чертах (tfennell) |
gen. | within the general public | среди широкой общественности (Indigirka) |
Makarov. | work for the general welfare | работать на общее благо |
Makarov. | your suggestion belongs under the general heading of employment reorganization | ваши предложения в целом касаются реорганизации занятости |
gen. | your suggestion comes under the general heading of reorganization | ваше предложение в общем касается реорганизации |
Makarov. | your suggestion falls within the general area of reorganization | ваше предложение – из серии идей по реорганизации |