Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Makarov
containing
the gap
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
a magnet establishes a magnetic flux in the air gap
магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
a magnet sets up a magnetic flux in the air gap
магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
a spark breaks down the air gap
искра пробивает воздушный промежуток
a spark breaks down the air gap
искра пробивает воздушный зазор
a spark jumps
the gap
between the spark-plug electrodes
искра перекрывает зазор между электродами свечи
a spark jumps
the gap
between the spark-plug points
искра перекрывает зазор между электродами свечи
an arc is drawn across
the gap
электрическая дуга возникает на разрядном промежутке
bridge
the gap
восполнить пробел
bridge
the gap
ликвидировать прорыв
bridge
the gap
преодолеть разрыв
bridge
the gap
навести мосты
bridge
the gap
преодолеть расхождение
close
the gap
покрывать дефицит
close
the gap
ликвидировать пробел
energy gap between the highest occupied and lowest unoccupied molecular orbitals
энергетический интервал между высшими занятыми и низшими вакантными молекулярными орбиталями
fill gaps in the radiation pattern
перекрыть провалы диаграммы направленности антенны
fill in
the gaps
in knowledge
восполнять пробелы в своих знаниях
fill in
the gaps
in knowledge
восполнить пробелы в своих знаниях
fill
the gap
покрывать дефицит
fill
the gaps
in the radiation pattern
перекрыть провалы диаграммы направленности антенны
find a gap in the market
находить нишу на рынке
find a gap in the market
найти нишу на рынке
he is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps
он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом
I bridged a gap in the conversation by telling a joke
я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
imagination will span
the gap
in our knowledge
воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
magnet establishes a magnetic flux in the air gap
магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
magnet sets up a magnetic flux in the air gap
магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
most recent opinion polls suggest that
the gap
between the two main parties has narrowed
недавние опросы общественного мнения показали, что расхождение между двумя главными партиями уменьшилось
narrow
the gap
сократить разрыв
particle crosses the accelerating gap
частица проходит через ускоряющий промежуток
reduce
the gap
сократить разрыв
set the spark gap
отрегулировать искровой промежуток
(в автомобиле)
set the spark-gap
отрегулировать искровой промежуток
spark breaks down the air gap
искра пробивает воздушный промежуток
spark breaks down the air gap
искра пробивает воздушный зазор
spark jumps
the gap
between the spark-plug electrodes
искра перекрывает зазор между электродами свечи
spark jumps
the gap
between the spark-plug points
искра перекрывает зазор между электродами свечи
stop
the gap
заткнуть дыру
supply
the gap
ликвидировать пробел
supply
the gap
заполнить пробел
supply
the gaps
in
someone's
knowledge
восполнять пробелы в
чьих-либо
знаниях
the arc is drawn across
the gap
дуга возникает на разрядном промежутке
the arc is drawn across
the gap
дуга возникает на промежутке
the arc strikes across
the gap
дуга возникает на разрядном промежутке
the arc strikes across
the gap
дуга возникает на промежутке
the credibility gap between their ideals and practices
противоречие между их идеалами и делами
the gap
between rich and poor people widened
разрыв между богатыми и бедными увеличился
the gap
between rich and poor seems to be widening
кажется, что пропасть между богатыми и бедными только увеличивается
the gap
between the conception of an invention and its production
разрыв между замыслом изобретения и его реализацией
the generation gap
проблема отцов и детей
the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it
правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
the Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug
the gap
министр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита
the spark gap breaks down
разрядник пробивается
this does not bridge the generation gap
от этого проблема "отцов и детей" не становится менее острой
voltage across the accelerating gap
напряжение на ускоряющем промежутке
widen
the gap
увеличивать разрыв
Get short URL