DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the force | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a crowding force is applied to the dipperковш экскаватора получает напорное движение
a force opposes the impressed forceсила противодействует приложенной
act with the help of raw forceдействовать с помощью грубой силы
against the force of the springпреодолевая сопротивление пружины
appreciate the true forceпо-настоящему понять истинную силу
appreciate the true forceпо-настоящему оценить истинную силу
appreciate the true force of his argumentsпо-настоящему понять истинную силу его доводов
break the force of the windослаблять силу ветра
coil cuts the magnetic lines of forceрамка пересекает магнитные силовые линии
connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaftшатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно
consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summerзатраты потребителей были движущей силой подъёма экономики летом
convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
crowding force is applied to the dipperковш экскаватора получает напорное движение
deaden the force of a blowослабить силу удара
Department of the Air ForceМинистерство военно-воздушных сил (США)
diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of eachраспределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров
direct measurement of the force of adhesion of a single particle using an atomic force microscopeнепосредственное измерение силы сцепления отдельной частицы с использованием атомного силового микроскопа
feel the force of someone's argumentsсознавать силу чьих-либо доводов
Filipino officials have denied a claim by Tokyo that their air force strafed the Japanese oil tankerфилиппинские власти отрицали заявление Токио о том, что японский нефтяной танкер был атакован самолётами Филиппин
force a bill through the legislatureпротащить законопроект через парламент
force acting in the direction of displacementсила, действующая в направлении смещения
force air into the carburettorнакачать воздух в карбюратор
force an indenter into the specimenвдавливать индентор в образец
force concept for predicting the geometries of molecules in an external electric fieldконцепция силы для предсказания геометрических структур молекул во внешнем электрическом поле
force down the lid of a boxзахлопнуть крышку ящика
force down the throatнавязать что-либо силой
force something into the holeзагнать что-либо в отверстие
force something into the holeвогнать что-либо в отверстие
force someone into the tracesзапрячь кого-либо в работу
force lilies for the Easter tradeвыгонять лилии для предпасхальной торговли
force of the blowсила удара
force of the explosionсила взрыва
force on the aileron controlусилие на штурвал от элеронов
force open the doorвыломать дверь
force open the doorвыламывать дверь
force opposes the impressed forceсила противодействует приложенной
force out from the marketвытеснять с рынка
force someone out of the roomвытолкнуть кого-либо из комнаты
force the conical diamond penetrator into the test specimenвдавливать алмазный конус твёрдомера в образец
force the decisionвынудить принять решение
force the doorвыломать дверь
force the doorвыламывать дверь
force the draughtпобуждать тягу
force the enemy backоттеснить противника
force the opponent to the back-groundоттеснить конкурента
force the oscillationвынуждать колебания
force the oscillationsвынуждать колебания
force the oscillator completely out of oscillationгасить генерацию
force the oscillator completely out of oscillationsгасить генерацию
force the paceусиливать темп бега
force the president from officeзаставить президента уйти с поста
force the president to resignвынудить президента уйти в отставку
force the wayнавязывать способ
force the wayсилой проложить путь
force to the railsпоставить в невыгодное положение (кого-либо)
force to the railsприжимать к ограде (во время скачек)
force to the railsприжимать лошадь к ограде (во время скачек)
force to the railsприжать к стене (кого-либо)
force someone to the wallприпереть кого-либо к стенке
force someone to the wallпоставить кого-либо в безвыходное положение
force-feed the presidentзаваливать президента
force-feed the president with articlesзаваливать президента статьями
full force of the treatyполная сила договора
good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factorsудачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов
he could see she was having to force back the tearsон видел, что ей приходилось сдерживать слёзы
he explained the force of the wordон объяснил точное значение этого слова
he felt the force of her argumentон сознавал силу её доводов
he has transferred from the Navy to the Air Forceон перешёл из флота в авиацию
he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise therebyон с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл повредился бы
he was transferred from the Navy to the Air Forceон перешёл из флота в авиацию
his aim is to root out corruption in the police forceего цель – искоренить коррупцию в полиции
I grant you the force of that argumentя признаю справедливость вашего довода
I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentя уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
impactive force of the performanceогромное воздействие спектакля
impactive force of the performanceнеобычная сила спектакля
in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every missionв последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками
it only determines the action of chemical forceэто только вызывает активный химический процесс
latin particle "ne" with the imperative has a prohibitive forceлатинская частица "ne" в сочетании с формой повелительного наклонения несёт значение запрещения
leadership does not rest on the exercise of force aloneлидерство основывается не только на применении силы
leave the law in forceоставлять закон в силе
leave the law in forceоставить закон в силе
line of action of the forceлиния действия силы
magnetic lines of force cut the coil turnsмагнитные силовые линии пересекают витки катушки
more men are needed to ginger up the police forceчтобы подстегнуть полицию, нужно больше людей
motion of a body in the absence of an external forceдвижение тела в отсутствие внешних сил
motion of particle along the line of force of the magnetic fieldдвижение частицы вдоль силовой линии магнитного поля
our force doubles that of the enemyнаши силы вдвое превосходят силы противника
outflank the main forceобойти фланг главных сил
overcome the force of a springпреодолевать пружину
own the force of an argumentпризнавать силу аргумента
performance of the force fields for modelingприменимость силовых полей для моделирования
phono stylus exerts a downward force on the record plateигла звукоснимателя давит на грампластинку
phono stylus exerts a vertical force on the record plateигла звукоснимателя давит на грампластинку
Police had to be out in force in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
prestressing force in the tendonконтролируемое усилие натяжения напрягаемой арматурного элемента
put the law in forceвводить в действие закон
put the law in forceпроводить в жизнь закон
renounce the use of forceотказаться от применения силы
serve in the air forceслужить в авиации
she had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
she had to submit to the force of circumstancesей пришлось подчиниться обстоятельствам
she seized the doll and dashed it against the wall with tremendous forceона схватила куклу и изо всех сил швырнула её о стену
ship reeled under the force of the wavesволны бросали корабль из стороны в сторону
such was the force of the explosionсила взрыва была такова
take the forceвоспринимать усилие
the agreement has the force of lawэто соглашение имеет силу закона
the bullet has spent its forceпуля на излете
the C. Military Forcesвооружённые силы Содружества
the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаем
the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаем
the coil cuts the magnetic lines of forceрамка пересекает магнитные силовые линии
the Commonwealth Military Forcesвооружённые силы Содружества
the connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaftшатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно
the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
the dipper is given a crowding forceковш экскаватора получает напорное движение
the dispatch of the task force is purely a contingency measureотправка оперативной группы – исключительно мера предосторожности
the distance through which this force actsрасстояние, на котором действует данная сила
the enemy are in large forceпротивник выступает значительными силами
the enemy is in large forceпротивник выступает значительными силами
the factory's work forceрабочие и служащие данной фабрики
the farm labour force is running down steadilyчисленность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
the force includes a contingent of the Foreign Legionсилы включают в себя контингент иностранного легиона
the force of a documentдействительность документа
the force of an agreementдействительность договора
the force of circumstancesсила обстоятельств
the force of electricityсила электричества
the force of errorсила заблуждения
the force of exampleвоздействие примера
the force of gravityсила притяжения
the force of habit is strongсила привычки очень велика
the force of lawсила закона
the force of public opinionвоздействие общественного мнения
the force of steamсила пара
the force of superstitionсила предрассудка
the force of the blowсила удара
the force of the explosionсила взрыва
the force of the impact had thrown him into the fireplaceсила удара забросила его в камин
the force with which he had hit his head on the iron had left him dazedон так сильно ударился головой об эту железку, что теперь ничего не соображал (P. G. Wodehouse)
the Forcesвойска
the full force of the treatyполная сила договора
the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением сил
the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силы
the impactive force of the performanceогромное воздействие спектакля
the impactive force of the performanceнеобычная сила спектакля
the infusive force of springживительная сила весны
the law comes into force on January the firstзакон вступает в силу с 1 января
the law was put in force on January 1stзакон вступил в силу 1-го января
the law was put in force on January 1stзакон вступил в силу 1 января
the law was put into forceзакон был вошёл в силу
the law was put into forceзакон был введен в действие
the law will go into force, any other agreements notwithstandingзакон вступает в силу независимо от любых других соглашений
the laws in forceдействующие законы
the licence is still in forceлицензия ещё действительна
the main force fields currently used are MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOSглавные силовые поля, используемые в настоящее время – это MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS
the method of SQM force fieldметод масштабированного квантовомеханического силового поля
the most powerful political force in the countryсамая влиятельная политическая сила в стране
the naval glory of England was tarnished by the successes of the American naval forceслава военно-морского флота Англии померкла после успехов американского военного флота
the nervous force is consumed equally in mental and in bodily exertionнервная энергия расходуется как при умственном, так и при физическом напряжении
the NIMBYs were out in force against proposals for a high-speed rail linkместные жители устраивали массовые протесты против предложений о строительстве высокоскоростной железной дороги
the noise of the guns smote on our ears with unbearable forceшум орудий сильно оглушил нас
the noise of the guns smote on our ears with unbearable forceшум орудий сильно ударил нам по ушам
the numerical force of an armyчисленность армии
the officer was drummed out of the force for refusing to obey ordersофицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказу
the officer was drummed out of the force for refusing to obey ordersофицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказы
the patent is in forceпатент является действующим
the phono stylus exerts a downward force on the record plateигла звукоснимателя давит на грампластинку
the phono stylus exerts a vertical force on the record plateигла звукоснимателя давит на грампластинку
the place of application of a forceместо приложения силы
the police force is 200 men below strengthполиции не хватает двухсот сотрудников
the police often try to force an admission of guiltполицейские часто пытаются вынудить признание вины
the policy of forceполитика силы
the President overruled the hardliners in the party who wanted to use forceпрезидент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силы
the recruits were force-fed a military attitudeновобранцев пичкали милитаристскими установками
the Red Air Forceсоветские военно-воздушные силы
the renunciation of forceотказ от применения силы
the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове
the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове
the seizure of territory through forceзахват территории силой
the ship reeled under the force of the wavesволны бросали корабль из стороны в сторону
the skin carries load, a forceобшивка самолёта воспринимает нагрузку, силу
the soldiers had orders to rend the children from their mothers' arms by forceсолдаты получили приказ отбирать детей у матерей силой
the soldiers managed to force the enemy backсолдатам удалось оттеснить противника
the SPASIBA force field of model compounds related to lipids of biomembranesсиловое поле SPASIBA для модельных соединений-аналогов липидов биомембран
the strongest single forceсамая мощная из всех сил (но не перевешивающая всех остальных вместе взятых)
the Superintendent acknowledged the force of the Chief Constable's argumentсуперинтендент признал убедительность доводов начальника полиции
the treaty was imposed by force, and therein lay the cause of its ineffectivenessдоговор был навязан силой, в этом и заключается причина его неэффективности
the trees round the house break the force of the windдеревья, окружающие дом, защищают его от ветра
the Union has always been a force to be reckoned withпрофсоюзы всегда были силой, с которой нужно считаться
the United Nations police forceсилы ООН по поддержанию мира
the United Nations police forceвойска ООН по поддержанию мира
the United Nations police forceвооружённые силы ООН по поддержанию мира
the use of forceприменение силы
the use of force was viewed as impracticalиспользование силы считалось практически нецелесообразным
the war has spent its forceвойна уже на исходе
the war has spent its forceвойна уже кончается
the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed forceволны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт
the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed forceволны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт
the whole place is secretly girt in with a military forceвесь район скрытно оцеплен войсками
the whole place is secretly girt in with a military forceвся местность была тайно окружена вооружёнными силами
the winds increase rapidly, and they may achieve hurricane force within a radius of 30 to 50 kilometres of the storm centreветер резко усиливается и может достичь ураганной силы в радиусе от 30 до 50 километров от центра циклона
the work-force would have to be reducedчисло работающих будет сокращено
they used force to banish the natives from the more fertile landони силой изгоняли туземцев с более плодородных земель
trees round the house break the force of the windдеревья, окружающие дом, защищают его от ветра
try to force the door with one's shoulderналечь плечом на дверь
upon entry into force of the agreementпо вступлении соглашения в силу
wind force is 5 points on the Beaufort scaleсила ветра составляет 5 баллов по шкале Бофорта
yearly additions to the nation's work forceежегодное пополнение трудовых ресурсов страны