English | Russian |
a little cognac slopped over the edge of the glass | налитый в стакан коньяк слегка расплескался |
at the edge of doom | на краю гибели |
barter the edge | договариваться о преимуществе в обмен на (что-либо) |
be on the edge of doing something | решиться на (что-либо) |
be on the edge of doing something | быть на грани |
bind the edge of a carpet | закреплять край ковра |
bind the edge of a carpet | закрепить край ковра |
caulk the edge | подчеканивать кромку |
chip in the edge of plate | щербинка на ободе тарелки |
crimp the edge | загибать кромку |
curl the edge | заворачивать кромку |
cut the edge | уменьшать преимущество |
cut the edge | сокращать преимущество |
dull the edge of appetite | портить аппетит |
dull the edge of appetite | заморить червячка |
feel the edge of a knife | потрогать лезвие ножа |
give someone the edge of one's tongue | резко поговорить с (кем-либо) |
give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо поговорить (someone) |
give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо говорить (someone) |
grinding off the edge | заточка на упор (напр., фрезы) |
grinding on the edge | заточка от упора (напр., фрезы) |
hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities | ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды |
have the edge on | иметь преимущество над (someone – кем-либо) |
he drove along the edge of a precipice | он ехал по краю пропасти |
he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for | он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено |
he is on the edge of death | он на пороге смерти |
he notched the edge of the table with his knife | он обстругал ножом край стола |
he was dangerously near the edge | он стоял на самом краю (и мог сорваться и т.п.) |
he was dangerously near the edge | он рискованно стоял у самого края (и мог сорваться и т. п.) |
he was perched uneasily on the edge of his chair | он неловко присел на краешек стула |
hold the edge | удерживать преимущество |
ice encrusted the edges of the pool | края пруда покрылись корочкой льда |
if it be too soft, the edge will turn or bend | если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся |
keep the edge | сохранить преимущество |
maintain the edge | сохранить преимущество |
nostrils fine at the edges | тонкие носовые крылья |
on the edge of winter | на пороге зимы |
pass the edge of a knife over a surface | проводить ножом по поверхности |
protect the edge of the carpet by a border | предохранять края ковра каймой |
retain the edge | сохранить преимущество |
round off the edges of the table | закругли углы стола |
seal around the edges | уплотнять по периметру (напр., дверь) |
seal around the edges | уплотнять напр. дверь по периметру |
seal hermetically around the edges | уплотнять по периметру (напр., дверь) |
seal hermetically around the edges | уплотнять напр. дверь по периметру |
she dashed forward and pulled the child away from the edge of the road | она бросилась вперёд и оттащила ребёнка от края дороги |
she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge | она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки |
she sat gingerly on the edge of the chair | она робко сидела на краю стула |
she stanched her tears with the edge of her apron | она вытерла слёзы краем фартука |
she stood at the edge of the chasm and stared into the void | она стояла на краю пропасти и смотрела в пустоту |
shear the edge | обрезать кромку проката |
shrink back from the edge | отпрянуть от края |
sit on the edge of a chair | сидеть на краешке стула |
spectral moments of the edge adjacency matrix in molecular graph | спектральные моменты матрицы смежности для ребер молекулярного графа |
square the edge of a board | обтёсывать край доски |
stand at the edge of a lake | стоять у кромки воды озера |
stand at the edge of a lake | стоять у самой воды озера |
stand at the edge of a lake | стоять на берегу озера |
steep hills and short ridges along the edge of a glaciated area | крутосклонные холмы и короткие гряды в областях древних оледенений |
take off the edge | тупить |
take the edge off | скрашивать |
take the edge off | уменьшить преимущество |
take the edge off | испортить (аппетит) |
take the edge off something | ослабить (что-либо) |
take the edge off something | смягчить (что-либо) |
take the edge off | притуплять |
take the edge off | скрасить |
take the edge off | притупить |
the dog carried one of the runners chock against the edge of the circle | собака загнала одного из бегунов к самому краю круга |
the edge of a chair | край стула |
the edge of a forest | опушка леса |
the edge of a knife | лезвие ножа |
the edge of a table | край стола |
the edge of criticism | остриё критики |
the edge of sarcasm | остриё сарказма |
the edge of the axe was blunt | лезвие топора было тупым |
the edge of the carpet was worn out, so we had it bound | край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить |
the edge of the city | край города |
the edge of the ice | кромка льда |
the edge of the knife | лезвие ножа |
the edge of the sword | остриё меча |
the edges of the eyelids | края век |
the enemy have advanced to the edge of the forest | неприятель достиг опушки леса |
the great bands of caribou massed up on the edge of the woods | большие стада карибу собрались на опушке леса |
the hare darted along the edge of the clearing | заяц помчался по краю поля |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в ограждение |
the plate had a tiny chip in the edge | на ободке тарелки была крошечная щербинка |
the sweet rolled to the edge of the table and off | конфета подкатилась к краю стола и упала |
the world was tottering on the edge of war | мир приходил в упадок на пороге войны |
then the edges are guillotined | после этого края обрезают |
this mat is too big for the room, it laps over at the edges | половик слишком широк для этой комнаты, он находит на стены |
those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day | этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются |
trim the edge | обрезать кромку проката |
turn the edge | затупить лезвие |
turn the edge | затуплять |
turn the edge | затупить |
turn the edge of | смягчать (критическое замечание и т.п.; что-либо) |
turn the edge of | притуплять (критическое замечание и т.п.; что-либо) |
turn the edge of a knife | затупить нож |
we extended the fence to the edge of our property | мы продолжили ограду до конца нашего участка |
we must glue the mat down at the edges to stop it curling | этот ковёр надо приклеить по углам, чтобы он не сворачивался |
we skirted round the edge of the grove | мы шли по краю рощи |