DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the edges | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a little cognac slopped over the edge of the glassналитый в стакан коньяк слегка расплескался
a thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the windв воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злым
apply cemented carbide to the cutting edgeоснащать режущий инструмент твердосплавными пластинами
at the edge of doomна краю гибели
barter the edgeдоговариваться о преимуществе в обмен на (что-либо)
be on the edge of doing somethingрешиться на (что-либо)
be on the edge of doing somethingбыть на грани
be on the ragged edgeбыть на краю пропасти
be on the ragged edgeбыть на краю гибели
bind the edge of a carpetзакреплять край ковра
bind the edge of a carpetзакрепить край ковра
catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't showподшей немного подол, чтобы он не вылезал
caulk the edgeподчеканивать кромку
chip in the edge of plateщербинка на ободе тарелки
coat the cutting edge with cemented carbideоснащать режущий инструмент твердосплавными пластинами
crimp the edgeзагибать кромку
curl the edgeзаворачивать кромку
curl the sheet edgeзакатывать кромку валиком
cut the edgeуменьшать преимущество
cut the edgeсокращать преимущество
dull the edge of appetiteпортить аппетит
dull the edge of appetiteзаморить червячка
during the '90s, house ceased to be a cutting-edge musicв 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой
each Greek stands on the sharpest edge of death or lifeкаждый грек балансирует на грани между жизнью и смертью
edge chair towards the fireпододвинуть стул к камину
edge of the carpet was worn out, so we had it boundкрай ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить
edge oneself into the conversationвмешаться в чужой разговор
edge oneself into the conversationвмешиваться в чужой разговор
edge oneself into the conversationвмешиваться в разговор
edge oneself into the conversationвмешаться в разговор
edge toward the agreementмедленно продвигаться к достижению соглашения
edge-tools are sharpened, by applying the basil to the convex surface of a grind-stoneприборы, снабжённые лезвиями, затачиваются путём прислонения лезвия стамески к выпуклой части точильного камня
extensive indentation in the ice edgeобширный изгиб кромки льда
feel the edge of a knifeпотрогать лезвие ножа
flow around the trailing edgeобтекание задней кромки
fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edgeтуман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой
give someone the edge of one's tongueрезко поговорить с (кем-либо)
give the edge of one's tongue toрезко с кем-либо поговорить (someone)
give the edge of one's tongue toрезко с кем-либо говорить (someone)
give someone the rough edge of one's tongueругать (кого-либо)
give someone the rough edge of one's tongueчестить (кого-либо)
give someone the rough edge of one's tongueпоносить (кого-либо)
grinding off the edgeзаточка на упор (напр., фрезы)
grinding on the edgeзаточка от упора (напр., фрезы)
hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavitiesледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды
have the edge onиметь преимущество над (someone – кем-либо)
he drove along the edge of a precipiceон ехал по краю пропасти
he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done forон чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено
he is on the edge of deathон на пороге смерти
he notched the edge of the table with his knifeон обстругал ножом край стола
he tried to edge away until he was clear of the crowdон осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы
he was dangerously near the edgeон стоял на самом краю (и мог сорваться и т.п.)
he was dangerously near the edgeон рискованно стоял у самого края (и мог сорваться и т. п.)
he was perched uneasily on the edge of his chairон неловко присел на краешек стула
his question had the cutting edge of a razorего вопрос будто бритвой полоснул
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edgeего самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя
his was not a mission at the cutting edge of British diplomatic activityего миссия имела для британской дипломатии второстепенное значение
hold the edgeудерживать преимущество
I tried to edge away until I was clear of the crowdя осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы
ice encrusted the edges of the poolкрая пруда покрылись корочкой льда
if it be too soft, the edge will turn or bendесли лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся
keep on the razor-edge of somethingне преступать границы (чего-либо)
keep the child away from the water's edgeне разрешайте ребёнку подходить близко к воде
keep the edgeсохранить преимущество
lower edge of the cutнижний берег разреза
lower edge of the wallподошвенный кран роговой стенки (копыта)
maintain the edgeсохранить преимущество
nostrils fine at the edgesтонкие носовые крылья
on the edge of winterна пороге зимы
one edge of the garden abutted on an old entrance to the mineс одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту
overhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff facesмощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрах
pass the edge of a knife over a surfaceпроводить ножом по поверхности
physics of the plasma edgeфизика пограничной плазмы (в термоядерной установке)
projection of the ice edge up to several kilometers in length, into open waterчасть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой воды
protect the edge of the carpet by a borderпредохранять края ковра каймой
retain the edgeсохранить преимущество
round off the edges of the tableзакругли углы стола
safety factor at the plasma edgeкоэффициент запаса устойчивости на краю плазмы
seal around the edgesуплотнять по периметру (напр., дверь)
seal around the edgesуплотнять напр. дверь по периметру
seal hermetically around the edgesуплотнять по периметру (напр., дверь)
seal hermetically around the edgesуплотнять напр. дверь по периметру
set the nerves on edgeраздражать
set the nerves on edgeдействовать на нервы
set the teeth on edgeраздражать
set the teeth on edgeвызывать отвращение у (кого-либо)
set the teeth on edgeвызывать отвращение (у кого-либо)
she dashed forward and pulled the child away from the edge of the roadона бросилась вперёд и оттащила ребёнка от края дороги
she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edgeона поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки
she sat gingerly on the edge of the chairона робко сидела на краю стула
she stanched her tears with the edge of her apronона вытерла слёзы краем фартука
she stood at the edge of the chasm and stared into the voidона стояла на краю пропасти и смотрела в пустоту
shear the edgeобрезать кромку проката
shrink back from the edgeотпрянуть от края
sit on the edge of a chairсидеть на краешке стула
spectral moments of the edge adjacency matrix in molecular graphспектральные моменты матрицы смежности для ребер молекулярного графа
square the edge of a boardобтёсывать край доски
stand at the edge of a lakeстоять у кромки воды озера
stand at the edge of a lakeстоять у самой воды озера
stand at the edge of a lakeстоять на берегу озера
steep hills and short ridges along the edge of a glaciated areaкрутосклонные холмы и короткие гряды в областях древних оледенений
take off the edgeтупить
take the edge offиспортить (аппетит)
take the edge offскрасить
take the edge off somethingослабить (что-либо)
take the edge off somethingсмягчить (что-либо)
take the edge offпритуплять
take the edge offуменьшить преимущество
take the edge offскрашивать
take the edge offпритупить
the clean abrupt edge of the fracturesровный острый край отлома
the cutting edge of a knifeостриё ножа
the cutting edge of a knifeрежущая кромка ножа
the cutting edge of space technologyпередовые позиции в космической технологии
the dog carried one of the runners chock against the edge of the circleсобака загнала одного из бегунов к самому краю круга
the edge of a chairкрай стула
the edge of a forestопушка леса
the edge of a knifeлезвие ножа
the edge of a tableкрай стола
the edge of criticismостриё критики
the edge of sarcasmостриё сарказма
the edge of the axe was bluntлезвие топора было тупым
the edge of the carpet was worn out, so we had it boundкрай ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить
the edge of the cityкрай города
the edge of the iceкромка льда
the edge of the knifeлезвие ножа
the edge of the swordостриё меча
the edges of the eyelidsкрая век
the enemy have advanced to the edge of the forestнеприятель достиг опушки леса
the extreme edge of a fieldсамый дальний край поля
the extreme edge of the cityсамая окраина города
the great bands of caribou massed up on the edge of the woodsбольшие стада карибу собрались на опушке леса
the grounds of the park run down to the water edgeтерритория парка доходит до самого берега реки
the hare darted along the edge of the clearingзаяц помчался по краю поля
the house is now poised on the very edge, ready to fallдом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться
the keen edge of his sorrow grew more bluntострота его горя притупилась
the knife has a turned edge, and won't cutу ножа погнуто лезвие, он плохо режет
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в ограждение
the outside edge of somethingвнешний край (чего-либо)
the plate had a tiny chip in the edgeна ободке тарелки была крошечная щербинка
the plates have chipped edgesу тарелок щербатые края
the razor has a keen edgeу бритвы острое лезвие
the remark has a biting edgeэто очень обидное замечание
the surgeon closed the two edges of the incision with surgical threadхирург соединил края разреза хирургической нитью
the surgeon closed the two edges of the incision with surgical threadхирург соединил края разреза хирургической ниткой
the sweet rolled to the edge of the table and offконфета подкатилась к краю стола и упала
the world was tottering on the edge of warмир приходил в упадок на пороге войны
then the edges are guillotinedпосле этого края обрезают
there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way inвокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему
these hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table landэти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорье
these models are at the cutting edge of computer technologyэти модели включают в себя новейшие достижения компьютерной технологии
this mat is too big for the room, it laps over at the edgesполовик слишком широк для этой комнаты, он находит на стены
those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all dayэтим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются
trim the edgeобрезать кромку проката
turn the edgeзатупить лезвие
turn the edgeзатуплять
turn the edgeзатупить
turn the edge ofсмягчать (критическое замечание и т.п.; что-либо)
turn the edge ofпритуплять (критическое замечание и т.п.; что-либо)
turn the edge of a knifeзатупить нож
upper edge of the cutверхний берег разреза
use carbide inserts on the cutting edgeоснащать режущий инструмент твердосплавными пластинами
walk on the razor's edgeходить по лезвию ножа
walk on the razor's edgeходить по лезвию бритвы
we extended the fence to the edge of our propertyмы продолжили ограду до конца нашего участка
we must glue the mat down at the edges to stop it curlingэтот ковёр надо приклеить по углам, чтобы он не сворачивался
we rely on him to give the team a cutting edgeмы надеемся, что он сделает игру команды острее
we skirted round the edge of the groveмы шли по краю рощи
you might be able to edge your opponent out of the electionдумаю, тебе удастся обойти твоего соперника на выборах