English | Russian |
a little cognac slopped over the edge of the glass | налитый в стакан коньяк слегка расплескался |
a thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind | в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злым |
apply cemented carbide to the cutting edge | оснащать режущий инструмент твердосплавными пластинами |
at the edge of doom | на краю гибели |
barter the edge | договариваться о преимуществе в обмен на (что-либо) |
be on the edge of doing something | решиться на (что-либо) |
be on the edge of doing something | быть на грани |
be on the ragged edge | быть на краю пропасти |
be on the ragged edge | быть на краю гибели |
bind the edge of a carpet | закреплять край ковра |
bind the edge of a carpet | закрепить край ковра |
catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't show | подшей немного подол, чтобы он не вылезал |
caulk the edge | подчеканивать кромку |
chip in the edge of plate | щербинка на ободе тарелки |
coat the cutting edge with cemented carbide | оснащать режущий инструмент твердосплавными пластинами |
crimp the edge | загибать кромку |
curl the edge | заворачивать кромку |
curl the sheet edge | закатывать кромку валиком |
cut the edge | уменьшать преимущество |
cut the edge | сокращать преимущество |
dull the edge of appetite | портить аппетит |
dull the edge of appetite | заморить червячка |
during the '90s, house ceased to be a cutting-edge music | в 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой |
each Greek stands on the sharpest edge of death or life | каждый грек балансирует на грани между жизнью и смертью |
edge chair towards the fire | пододвинуть стул к камину |
edge of the carpet was worn out, so we had it bound | край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить |
edge oneself into the conversation | вмешаться в чужой разговор |
edge oneself into the conversation | вмешиваться в чужой разговор |
edge oneself into the conversation | вмешиваться в разговор |
edge oneself into the conversation | вмешаться в разговор |
edge toward the agreement | медленно продвигаться к достижению соглашения |
edge-tools are sharpened, by applying the basil to the convex surface of a grind-stone | приборы, снабжённые лезвиями, затачиваются путём прислонения лезвия стамески к выпуклой части точильного камня |
extensive indentation in the ice edge | обширный изгиб кромки льда |
feel the edge of a knife | потрогать лезвие ножа |
flow around the trailing edge | обтекание задней кромки |
fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edge | туман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой |
give someone the edge of one's tongue | резко поговорить с (кем-либо) |
give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо поговорить (someone) |
give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо говорить (someone) |
give someone the rough edge of one's tongue | ругать (кого-либо) |
give someone the rough edge of one's tongue | честить (кого-либо) |
give someone the rough edge of one's tongue | поносить (кого-либо) |
grinding off the edge | заточка на упор (напр., фрезы) |
grinding on the edge | заточка от упора (напр., фрезы) |
hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities | ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды |
have the edge on | иметь преимущество над (someone – кем-либо) |
he drove along the edge of a precipice | он ехал по краю пропасти |
he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for | он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено |
he is on the edge of death | он на пороге смерти |
he notched the edge of the table with his knife | он обстругал ножом край стола |
he tried to edge away until he was clear of the crowd | он осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы |
he was dangerously near the edge | он стоял на самом краю (и мог сорваться и т.п.) |
he was dangerously near the edge | он рискованно стоял у самого края (и мог сорваться и т. п.) |
he was perched uneasily on the edge of his chair | он неловко присел на краешек стула |
his question had the cutting edge of a razor | его вопрос будто бритвой полоснул |
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edge | его самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя |
his was not a mission at the cutting edge of British diplomatic activity | его миссия имела для британской дипломатии второстепенное значение |
hold the edge | удерживать преимущество |
I tried to edge away until I was clear of the crowd | я осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы |
ice encrusted the edges of the pool | края пруда покрылись корочкой льда |
if it be too soft, the edge will turn or bend | если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся |
keep on the razor-edge of something | не преступать границы (чего-либо) |
keep the child away from the water's edge | не разрешайте ребёнку подходить близко к воде |
keep the edge | сохранить преимущество |
lower edge of the cut | нижний берег разреза |
lower edge of the wall | подошвенный кран роговой стенки (копыта) |
maintain the edge | сохранить преимущество |
nostrils fine at the edges | тонкие носовые крылья |
on the edge of winter | на пороге зимы |
one edge of the garden abutted on an old entrance to the mine | с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту |
overhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff faces | мощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрах |
pass the edge of a knife over a surface | проводить ножом по поверхности |
physics of the plasma edge | физика пограничной плазмы (в термоядерной установке) |
projection of the ice edge up to several kilometers in length, into open water | часть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой воды |
protect the edge of the carpet by a border | предохранять края ковра каймой |
retain the edge | сохранить преимущество |
round off the edges of the table | закругли углы стола |
safety factor at the plasma edge | коэффициент запаса устойчивости на краю плазмы |
seal around the edges | уплотнять по периметру (напр., дверь) |
seal around the edges | уплотнять напр. дверь по периметру |
seal hermetically around the edges | уплотнять по периметру (напр., дверь) |
seal hermetically around the edges | уплотнять напр. дверь по периметру |
set the nerves on edge | раздражать |
set the nerves on edge | действовать на нервы |
set the teeth on edge | раздражать |
set the teeth on edge | вызывать отвращение у (кого-либо) |
set the teeth on edge | вызывать отвращение (у кого-либо) |
she dashed forward and pulled the child away from the edge of the road | она бросилась вперёд и оттащила ребёнка от края дороги |
she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge | она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки |
she sat gingerly on the edge of the chair | она робко сидела на краю стула |
she stanched her tears with the edge of her apron | она вытерла слёзы краем фартука |
she stood at the edge of the chasm and stared into the void | она стояла на краю пропасти и смотрела в пустоту |
shear the edge | обрезать кромку проката |
shrink back from the edge | отпрянуть от края |
sit on the edge of a chair | сидеть на краешке стула |
spectral moments of the edge adjacency matrix in molecular graph | спектральные моменты матрицы смежности для ребер молекулярного графа |
square the edge of a board | обтёсывать край доски |
stand at the edge of a lake | стоять у кромки воды озера |
stand at the edge of a lake | стоять у самой воды озера |
stand at the edge of a lake | стоять на берегу озера |
steep hills and short ridges along the edge of a glaciated area | крутосклонные холмы и короткие гряды в областях древних оледенений |
take off the edge | тупить |
take the edge off | испортить (аппетит) |
take the edge off | скрасить |
take the edge off something | ослабить (что-либо) |
take the edge off something | смягчить (что-либо) |
take the edge off | притуплять |
take the edge off | уменьшить преимущество |
take the edge off | скрашивать |
take the edge off | притупить |
the clean abrupt edge of the fractures | ровный острый край отлома |
the cutting edge of a knife | остриё ножа |
the cutting edge of a knife | режущая кромка ножа |
the cutting edge of space technology | передовые позиции в космической технологии |
the dog carried one of the runners chock against the edge of the circle | собака загнала одного из бегунов к самому краю круга |
the edge of a chair | край стула |
the edge of a forest | опушка леса |
the edge of a knife | лезвие ножа |
the edge of a table | край стола |
the edge of criticism | остриё критики |
the edge of sarcasm | остриё сарказма |
the edge of the axe was blunt | лезвие топора было тупым |
the edge of the carpet was worn out, so we had it bound | край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить |
the edge of the city | край города |
the edge of the ice | кромка льда |
the edge of the knife | лезвие ножа |
the edge of the sword | остриё меча |
the edges of the eyelids | края век |
the enemy have advanced to the edge of the forest | неприятель достиг опушки леса |
the extreme edge of a field | самый дальний край поля |
the extreme edge of the city | самая окраина города |
the great bands of caribou massed up on the edge of the woods | большие стада карибу собрались на опушке леса |
the grounds of the park run down to the water edge | территория парка доходит до самого берега реки |
the hare darted along the edge of the clearing | заяц помчался по краю поля |
the house is now poised on the very edge, ready to fall | дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться |
the keen edge of his sorrow grew more blunt | острота его горя притупилась |
the knife has a turned edge, and won't cut | у ножа погнуто лезвие, он плохо режет |
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at all | на вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в ограждение |
the outside edge of something | внешний край (чего-либо) |
the plate had a tiny chip in the edge | на ободке тарелки была крошечная щербинка |
the plates have chipped edges | у тарелок щербатые края |
the razor has a keen edge | у бритвы острое лезвие |
the remark has a biting edge | это очень обидное замечание |
the surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread | хирург соединил края разреза хирургической нитью |
the surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread | хирург соединил края разреза хирургической ниткой |
the sweet rolled to the edge of the table and off | конфета подкатилась к краю стола и упала |
the world was tottering on the edge of war | мир приходил в упадок на пороге войны |
then the edges are guillotined | после этого края обрезают |
there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in | вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему |
these hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table land | эти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорье |
these models are at the cutting edge of computer technology | эти модели включают в себя новейшие достижения компьютерной технологии |
this mat is too big for the room, it laps over at the edges | половик слишком широк для этой комнаты, он находит на стены |
those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day | этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются |
trim the edge | обрезать кромку проката |
turn the edge | затупить лезвие |
turn the edge | затуплять |
turn the edge | затупить |
turn the edge of | смягчать (критическое замечание и т.п.; что-либо) |
turn the edge of | притуплять (критическое замечание и т.п.; что-либо) |
turn the edge of a knife | затупить нож |
upper edge of the cut | верхний берег разреза |
use carbide inserts on the cutting edge | оснащать режущий инструмент твердосплавными пластинами |
walk on the razor's edge | ходить по лезвию ножа |
walk on the razor's edge | ходить по лезвию бритвы |
we extended the fence to the edge of our property | мы продолжили ограду до конца нашего участка |
we must glue the mat down at the edges to stop it curling | этот ковёр надо приклеить по углам, чтобы он не сворачивался |
we rely on him to give the team a cutting edge | мы надеемся, что он сделает игру команды острее |
we skirted round the edge of the grove | мы шли по краю рощи |
you might be able to edge your opponent out of the election | думаю, тебе удастся обойти твоего соперника на выборах |