English | Russian |
Commemoration of the Faithful Departed Day | день поминовения усопших |
Elijah the Prophet's Day | День Ильи Пророка |
in the last days | в последние дни (Technical) |
Lazarus of the Four Days | Лазарь Четверодневный (раннехристианский святой, упоминается в Новом Завете browser) |
now, in days to come, and to the end of time | ныне, и присно, и во веки веков (VLZ_58) |
Savior of the Apple Feast Day | Яблочный Спас (праздник русской православной церкви, отмечается в августе. Официально называется праздником Преображения Господня Leonid Dzhepko) |
Savior of the Bread Feast Day | Хлебный Спас (праздник русской православной церкви, отмечается в августе Leonid Dzhepko) |
Savior of the Honey Feast Day | Медовый Спас (праздник русской православной церкви, отмечается в августе Leonid Dzhepko) |
Savior of the Nut Feast Day | Ореховый Спас (праздник русской православной церкви, отмечается в августе как празднование иконы "Нерукотворный образ" Господа Иисуса Христа Leonid Dzhepko) |
Savior of the Water Feast Day | Мокрый Спас (праздник русской православной церкви, отмечается в августе Leonid Dzhepko) |
the Seventh-day Adventist Church in the Euro-Asia Division | Евро-Азиатский дивизион Церкви христиан адвентистов Седьмого дня (denghu) |
St. John the Baptist's Day 24 June O.S. | Купало (= Купала) |
St. John the Baptist's Day 24 June O.S. | Купала |
the Ancient of Days | Ветхий деньми |
the Day of the Judgement | Страшный суд |
the Day of the Judgement | Судный день |
the Day of the Lord | Страшный суд |
the Day of the Lord | Судный день |
the lady Day | благовещение Богородицы |
the Lord hear thee in the day of affliction | да услышит тебя Господь в день печали (начало Псалма 19) |
the Lord hear thee in the day of affliction, the name of the God of Jacob defend thee. | да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева (первая строка Псалма 19) |
the Transfiguration Day | второй спас |
the Twelfth Day | Богоявление |