English | Russian |
a cry a groan, etc. burst from the crowd | толпа закричала (и т.д.) |
a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd | толпа закричала (и т.д.) |
a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd | у толпы вырвался крик (и т.д.) |
a hush fell over the crowd | толпа умолкла |
a hush fell over the crowd | толпа смолкла |
a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors | огромная толпа собралась приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.) |
a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors | огромная толпа пришла приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.) |
a murmur a whisper ran through the crowd | по толпе прокатился ропот (шёпот) |
a murmur a whisper ran through the crowd | по толпе пробежал ропот (шёпот) |
a shout arose from the crowd | над толпой прокатился крик |
a shout arose from the crowd | над толпой пронёсся крик |
after the concert, the crowd made for the nearest door | после концерта толпа направилась в ближайшую дверь |
barge way through the crowd | пробираться сквозь толпу |
be crushed by the crowd | быть раздавленным толпой (by a heavy waggon, etc., и т.д.) |
be driven back the crowd was driven back | толпу оттеснили (наза́д) |
be in with the wrong crowd | связаться с плохой компанией (Anglophile) |
beating the crowd | делать вещи, не подвергаясь влиянию со стороны посторонних (do stuff without being bothered by other people dejure_az) |
become part of the crowd | стать своим (Blend in in this context means to become part of your surroundings and not be noticed. To become "part of the crowd" and not stand out. Lessons on American football help international students become part of the crowd. Alexander Demidov) |
blend in with the crowd | слиться с толпой (Рина Грант) |
blend in with the crowd | сливаться с толпой (SirReal) |
blend in with the crowd | смешаться с толпой (SirReal) |
blend in with the crowd | смешиваться с толпой (SirReal) |
blend into the crowd | слиться с толпой (Smantha) |
blend into the crowd | раствориться в толпе, смешаться с толпой (Smantha) |
bore way through the crowd | пробиться через толпу |
burst way through the crowd | прорваться через толпу |
bustle through the crowd | пробиваться сквозь толпу |
clubs were used on the crowd | против толпы были пущены в ход дубинки |
crowd against the barrier | напирать на барьер (against the gate, etc., и т.д.) |
crowd smb. against the fence | оттеснять кого-л. к забору (against the wall, against the side of the building, etc., и т.д.) |
crowd smb. against the fence | прижимать кого-л. к забору (against the wall, against the side of the building, etc., и т.д.) |
crowd all the sights into one day | втиснуть в программу одного дня осмотр всех достопримечательностей |
crowd around the teacher | тесниться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
crowd around the teacher | собираться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
crowd around the teacher | толпиться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
crowd everything into the cupboard | запихнуть всё в шкаф |
crowd more into the workday | уплотнять рабочий день |
crowd smb. out of the room | вытеснять кого-л. из комнаты |
crowd round the teacher | тесниться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
crowd round the teacher | собираться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
crowd round the teacher | толпиться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
crowd the children into a room | втискивать детей в комнату (three families into one small room, many people into a house, all the guests into the hall, etc., и т.д.) |
crowd the top of the list | стоять / находиться в самом верху списка |
crowd through the gate | хлынуть в ворота (through the barriers into the stadium, etc., и т.д.) |
crowds of fans filled the streets | толпы болельщиков заполнили улицы |
crowds were milling about in the streets | по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей |
crowds were milling around in the streets | по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей |
crowds were packing into the cinemas | толпы людей переполняли кинотеатры |
crowds were turned away from the theatre | толпы людей не смогли попасть в театр (from the concert hall, from the show, from the festival, etc., и т.д.) |
crush one's way through the crowd | пробираться сквозь толпу |
crush one's way through the crowd | протискиваться сквозь толпу |
despair settled on the crowd | отчаяние охватило толпу |
differentiate oneself from the crowd | выделяться из толпы (Ремедиос_П) |
disappear into the crowd | затеряться в толпе (Ремедиос_П) |
dispel the crowd | разогнать толпу (В. Бузаков) |
dispel the crowd | рассеять толпу (В. Бузаков) |
distinguish oneself from the crowd | выделиться в толпе (Anglophile) |
distinguish oneself from the crowd | выделиться из толпы (Anglophile) |
elbow one's way through the crowd | пробираться через толпу, "расталкивая локтями" (Рина Грант) |
fade into the crowd | слиться с толпой (Рина Грант) |
fight one's way out of the crowd | вырваться из толпы (out of the surrounded fort, etc., и т.д.) |
fire up the crowd | заводить толпу (VLZ_58) |
follow the crowd | плыть по течению (Anglophile) |
follow the crowd | следовать моде (Anglophile) |
follow the crowd | быть как все (Anglophile) |
follow the crowd | быть конформистом (VLZ_58) |
force back the crowd | оттеснить толпу (the people, the marchers, a person, etc., и т.д.) |
get before the crowd | обогнать толпу (before the procession, before the column of marchers, etc., и т.д.) |
get the crowd going | заводить толпу (VLZ_58) |
get the crowd to move along | оттеснить толпу |
get the crowd to move along | заставить толпу отойти |
get the crowd to move on | заставить толпу разойтись |
go along with the crowd | быть конформистом (VLZ_58) |
go with the crowd | следовать моде (Anglophile) |
go with the crowd | водиться с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.) |
go with the crowd | дружить с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.) |
he amused the crowd with some jokes tacked on to his speech | он развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь |
he barged through the crowd | он попёр через толпу |
he counted more than ten policemen in the crowd | он насчитал более десяти полицейских в толпе |
he feels superior to the crowd | он считает, что возвышается над толпой |
he fired the crowd into marching to Parliament with their demands | он призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту |
he forced his way through the crowd | он продрался сквозь толпу |
he fought his way through the crowd | он с трудом пробивался сквозь толпу |
he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people | он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость |
he has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd | он жаждал услышать одобрительные возгласы толпы |
he hustled his way through the crowd | он протиснулся сквозь толпу |
he is well in with all the television crowd | он свой человек у телевизионщиков |
he might pass in the crowd | он не хуже других |
he pushed through the crowd | он протиснулся сквозь толпу |
he quickly settled the crowd | он быстро успокоил толпу |
he saw a crowd of people gathered before the window | он увидел толпу людей, собравшихся под окном |
he tried to get away but the crowd was too dense | он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпу |
he was deaf with the shouts of the crowd | его оглушили крики толпы |
he was lost in the crowd | он затерялся в толпе |
he was squeezed to death in the crowd | его раздавили в толпе |
he was standing in the very thick of the crowd | он стоял в самой гуще толпы |
he was swallowed up in the crowd | он растворился в толпе |
he was swept along by the crowd | толпа увлекла его за собой |
he worked the crowd into a frenzy | он довёл толпу до неистовства |
her bright clothes always make her stand out in the crowd | манера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы (bigmaxus) |
her glance swept the crowd | её взгляд пробежал по толпе |
his eyes lighted on a familiar face in the crowd | он увидел знакомое лицо в толпе |
his eyes lighted on a familiar face in the crowd on | неожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо |
his eyes lighted on a familiar face in the crowd on | он увидел в толпе знакомое лицо |
his height makes him stand out in the crowd | в толпе он выделяется своим ростом |
his pocket was picked in the crowd | в толпе ему залезли в карман |
his speech carried the crowd | толпа была воодушевлена его речью |
his speech moved the crowd to cheers | его речь вызвала в толпе восторженные возгласы |
his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support | он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы |
his voice was heard over the crowd | его голос раздавался над толпой |
how large do you make the crowd? | как вы думаете, сколько в этой толпе человек? |
how to stand out from the crowd? | как выделиться из толпы? (Taras) |
hurry the crowd out of here! | немедленно выпроводить всех отсюда |
I was pressed in the crowd | меня сжали в толпе |
I was pressed in the crowd | меня сдавили в толпе |
in the thick of the crowd | в гуще толпы |
intermingle with the crowd | смешиваться с толпой |
it was difficult for the police to pacify the angry crowd | полиции было трудно усмирить возмущённую толпу |
jeers from the crowd | улюлюканье толпы (CNN Alex_Odeychuk) |
join the wrong crowd | попасть в дурную компанию (Рина Грант) |
keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitors | оттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.) |
keep the crowd the enemy, the people, etc. back | теснить толпу (и т.д.) |
keep the crowd the enemy, the people, etc. back | сдерживать толпу (и т.д.) |
lose smb. in the crowd | потерять кого-л. в толпе (in the crush, at the station, on the beach, etc., и т.д.) |
make for the crowd | направляться к толпе (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.) |
make for the crowd | двигаться по направлению к толпе (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.) |
make one's way through the crowd | протискаться сквозь толпу |
melt into the crowd | смешиваться с толпой |
melt into the crowd | растворяться в толпе (источник – goo.gl dimock) |
melt into the crowd | смешаться с толпой |
melt into the crowd | раствориться в толпе (bookworm) |
mingle in the crowd | вмешаться в толпу |
mingle in the crowd | вмешиваться в толпу |
mingle in the crowd | смешаться с толпой |
mingle with the crowd | вмешаться в толпу |
mingle with the crowd | смешиваться с толпой |
miss somebody in the crowd | потерять кого-либо в толпе |
mix with the crowd | вмешаться в толпу |
mix with the crowd | слиться с толпой (Рина Грант) |
mix with the crowd | смешаться с толпой |
move the crowd | не разрешать толпе задерживаться |
move the crowd | не давать толпе задерживаться |
notice smb., smth. in the crowd | замечать кого-л., что-л. в толпе (in the room, in the forest, etc., и т.д.) |
pamper the very unsophisticated tastes of the unrefined crowd | потрафлять вкусам неприхотливой аудитории (VLZ_58) |
panic seized the crowd | толпу охватила паника |
pick smb. out from the crowd | узнать кого-л. в толпе |
pick smb. out from the crowd | найти кого-л. в толпе |
pick out in the crowd | узнать кого-либо в толпе |
police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе |
pump up the crowd | заводить толпу (VLZ_58) |
push one's way through the crowd | пробиваться через толпу (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.) |
push one's way through the crowd | прокладывать себе дорогу через толпу (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.) |
run before the crowd | бежать впереди толпы (behind the marchers, by her, past the waiting people, etc., и т.д.) |
run up to the crowd | подбежать к толпе (to the boys, to the wall, etc., и т.д.) |
see the nowhere crowd | видеть несуществующую толпу (Alex_Odeychuk) |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
she had to run the gantlet through the crowd | ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу |
she had to run the gantlope through the crowd | ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу |
she managed to lose herself in the crowd | ей удалось скрыться в толпе |
she thrust her way into the crowd | она протискивалась сквозь толпу |
she was swept along by the crowd | толпа понесла её за собой |
she was swept along by the crowd | толпа увлекла её за собой |
slip through the crowd | прошмыгнуть через толпу |
slip through the crowd | пробраться через толпу |
stand aloof from the crowd | стоять в стороне от толпы (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.) |
stand aloof from the crowd | держаться в стороне от толпы (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.) |
stand in the crowd | стоять в толпе (Alex_Odeychuk) |
stand out from the crowd | заставить людей сторониться тебя (Цитата из брошюры по уходу за полостью рта для подростков: If you don't look after your teeth and gums properly you could suffer from a number of different conditions that will make you stand out from the crowd for all the wrong reasons: bad breath stained teeth tooth decay gum disease tooth loss dental erosion. inna203) |
stand out from the crowd | отличаться (о человеке ZolVas) |
stand out from the crowd | выделиться из толпы (olga69) |
stand out from the crowd | выделяться из толпы (Olga Okuneva) |
stand out of the crowd | выделяться среди остальных людей (Ivan Pisarev) |
stand out of the crowd | выделяться среди конкурентов (Ivan Pisarev) |
stand out of the crowd | выделяться среди остальных (Ivan Pisarev) |
stand out of the crowd | выделяться среди других людей (Ivan Pisarev) |
stand out of the crowd | выделяться среди других (Ivan Pisarev) |
stick out of the crowd | выделяться из общей массы (в контексте 4uzhoj) |
stick out of the crowd | выделяться из толпы (Pickpocketers and locals alike can probably already sense that you're not from around there, so try not to stick out of the crowd any more than you already do 4uzhoj) |
stillness fell over the crowd | толпа умолкла |
stillness fell over the crowd | толпа затихла |
stillness fell over the crowd | толпа смолкла |
stretch one's neck in order to see over the heads of a crowd | вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы |
take me a man, at a venture, from the crowd | выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы |
the bomb burst in the middle of the crowd | бомба взорвалась в центре толпы |
the clamor of an angry crowd | крики раздражённой толпы |
the crowd backed away to let the wounded man pass through | толпа отодвинулась, чтобы дать пройти раненому |
the crowd backed off in terror as the soldiers charged | толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружие |
the crowd cheered him | толпа восторженно приветствовала его |
the crowd cheered the team the players, the crew, etc. on to victory | толпа воодушевляла команду и т.д. на победу |
the crowd closed round him | толпа сомкнулась вокруг него |
the crowd flowed out of the theatre | толпа выплеснулась из театра |
the crowd flowed out of the theatre | толпа хлынула из театра |
the crowd grew | толпа увеличивалась |
the crowd grew rapidly | толпа быстро росла |
the crowd grew rapidly | толпа быстро увеличивалась |
the crowd he travelled with | компания круг лиц, к которой которому он принадлежал |
the crowd is thickening | толпа растёт |
the crowd jeered at the prisoners | толпа издевалась над пленными |
the crowd kept getting larger and larger | толпа всё прибывала |
the crowd the clouds, etc. melted away | толпа и т.д. рассеялась |
the crowd the clouds, etc. melted away | толпа и т.д. разошлась |
the crowd parted and let us through | толпа расступилась и дала нам пройти |
the crowd parted right and left to make way for the soldiers | толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат |
the crowd parted to let him through | толпа расступилась и дала ему пройти |
the crowd poured from the stadium after the game | после матча толпа хлынула со стадиона |
the crowd pressed forward | толпа двинулась вперёд |
the crowd pressed him into the corner | толпа оттеснила его в угол |
the crowd pressed me back | толпа оттеснила меня назад |
the crowd pushing 2000 | толпа насчитывала около 2000 человек |
the crowd raised a cheer | толпа разразилась аплодисментами |
the 40.000 crowd rose as one | сорокатысячная толпа поднялась как один |
the 10,000 crowd rose as one | десятитысячная толпа поднялась как один |
the crowd scattered | толпа рассеялась |
the crowd scattered | толпа разбрелась |
the crowd scattered | толпа разошлась |
the crowd scattered at the approach of the police | при приближении полиции толпа бросилась врассыпную |
the crowd scattered when the police arrived | с появлением полиции толпа разбежалась |
the crowd shouted the speaker down | своим рёвом толпа заставила оратора замолчать |
the crowd split up into several groups | толпа разделилась на несколько групп |
the crowd thinned off | толпа поредела |
the crowd urged her forward | толпа вынесла её вперёд |
the crowd urged her forward | толпа несла её вперёд |
the crowd was borne back by the police | полиция оттеснила толпу |
the crowd was made to disperse | толпу разогнали |
the crowd was orderly | толпа вела себя чинно |
the crowds | публика (suburbian) |
the crowds | зрители (suburbian) |
the crowds are thinning off | толпы посетителей редеют |
the crowds are thinning out | толпы посетителей редеют |
the crowds overflowed the barriers | толпа хлынула за барьеры |
the hiss of a crowd | презрительный свист толпы |
the hiss of a crowd from all parts of the audience | в публике поднялись шиканье и свист |
the hoorays of the crowd | крики "ура!", несущиеся из толпы |
the hurrays of the crowd | крики "ура!", несущиеся из толпы |
the in-crowd | модная тусовка (
fashionable people; top people
: I was never part of the sixties in-crowd.
to be in with the in-crowd Bullfinch) |
the jibes of the crowd | насмешки толпы |
the police are keeping the crowds moving | полиция не даёт толпе задерживаться |
the police turned the advancing crowd by firing over their heads | полиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздух |
the rich kid crowd | золотая молодёжь (Общительный, весёлый… в пять минут так расположит к себе собеседника. В общем, не задирает нос. Хотя мог бы, поскольку он – из числа золотой молодёжи! – He's outgoing, good-natured… and he makes you feel at home in five minutes. Basically, he doesn't act like a bigshot. Although he could since he's part of the rich kid crowd. /// mberdy.19) |
the soldiers the policemen on horseback, etc. parted the crowd | солдаты и т.д. заставили толпу расступиться |
the speaker was shouted down by the crowd | крики заставили оратора замолчать |
the whistle above the roar of the crowd | свист на фоне рёва толпы |
the women worked themselves into the centre of the crowd | женщины протиснулись в центр толпы |
there was only just room to brush past in the crowd | места хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу |
thread one's way through the crowd | пробираться сквозь толпу |
thread way through the crowd | пробираться сквозь толпу |
thrust oneself through the crowd | проталкиваться сквозь толпу |
thrust oneself through the crowd | прокладывать себе дорогу сквозь толпу |
thrust way through the crowd | проталкиваться сквозь толпу |
thrust way through the crowd | пробивать себе дорогу сквозь толпу |
twist one's way through the crowd | пробираться зигзагами через толпу |
vanish in the crowd | смешаться с толпой |
walk through the crowd | протискиваться сквозь толпу |
we twisted our way through the crowd | мы пробирались сквозь толпу |
work one's way through the crowd | пробиваться через толпу (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc., и т.д.) |