DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the crowd | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cry a groan, etc. burst from the crowdтолпа закричала (и т.д.)
gen.a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowdтолпа закричала (и т.д.)
gen.a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowdу толпы вырвался крик (и т.д.)
gen.a hush fell over the crowdтолпа умолкла
gen.a hush fell over the crowdтолпа смолкла
gen.a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitorsогромная толпа собралась приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
gen.a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitorsогромная толпа пришла приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
gen.a murmur a whisper ran through the crowdпо толпе прокатился ропот (шёпот)
gen.a murmur a whisper ran through the crowdпо толпе пробежал ропот (шёпот)
gen.a shout arose from the crowdнад толпой прокатился крик
gen.a shout arose from the crowdнад толпой пронёсся крик
Makarov.advertisements seek to appeal to the crowdобъявления рассчитаны на привлечение масс
gen.after the concert, the crowd made for the nearest doorпосле концерта толпа направилась в ближайшую дверь
Makarov.barge one's way through the crowdпробираться сквозь толпу
gen.barge way through the crowdпробираться сквозь толпу
gen.be crushed by the crowdбыть раздавленным толпой (by a heavy waggon, etc., и т.д.)
gen.be driven back the crowd was driven backтолпу оттеснили (наза́д)
gen.be in with the wrong crowdсвязаться с плохой компанией (Anglophile)
gen.beating the crowdделать вещи, не подвергаясь влиянию со стороны посторонних (do stuff without being bothered by other people dejure_az)
gen.become part of the crowdстать своим (Blend in in this context means to become part of your surroundings and not be noticed. To become "part of the crowd" and not stand out. Lessons on American football help international students become part of the crowd. Alexander Demidov)
gen.blend in with the crowdслиться с толпой (Рина Грант)
gen.blend in with the crowdсливаться с толпой (SirReal)
gen.blend in with the crowdсмешаться с толпой (SirReal)
gen.blend in with the crowdсмешиваться с толпой (SirReal)
gen.blend into the crowdслиться с толпой (Smantha)
gen.blend into the crowdраствориться в толпе, смешаться с толпой (Smantha)
Makarov.bore one's way through the crowdпробиться через толпу
gen.bore way through the crowdпробиться через толпу
gen.burst way through the crowdпрорваться через толпу
gen.bustle through the crowdпробиваться сквозь толпу
gen.clubs were used on the crowdпротив толпы были пущены в ход дубинки
Makarov.cram a crowd of people into the busнасажать полный автобус людей
gen.crowd against the barrierнапирать на барьер (against the gate, etc., и т.д.)
gen.crowd smb. against the fenceоттеснять кого-л. к забору (against the wall, against the side of the building, etc., и т.д.)
gen.crowd smb. against the fenceприжимать кого-л. к забору (against the wall, against the side of the building, etc., и т.д.)
gen.crowd all the sights into one dayвтиснуть в программу одного дня осмотр всех достопримечательностей
gen.crowd around the teacherтесниться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
gen.crowd around the teacherсобираться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
gen.crowd around the teacherтолпиться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
Makarov.crowd concentrated near the royal palaceтолпа стекалась к королевскому дворцу
Makarov.crowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
gen.crowd everything into the cupboardзапихнуть всё в шкаф
Makarov.crowd filled the hallтолпа заполнила зал
Makarov.crowd gravitated toward the circusтолпа устремилась к цирку
Makarov.crowd had the thrill of their livesтолпа была наэлектризована до последней степени
Makarov.crowd howled down the speakerтолпа освистала выступавшего
Makarov.crowd howled down the speakerголос оратора потонул в криках толпы
Makarov.crowd howled down the speakerвой толпы заглушил голос оратора
Makarov.crowd jeered at the prisonersтолпа издевалась над пленными
Makarov.crowd jeered the prisonersтолпа издевалась над пленными
gen.crowd more into the workdayуплотнять рабочий день
gen.crowd smb. out of the roomвытеснять кого-л. из комнаты
gen.crowd round the teacherтесниться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
gen.crowd round the teacherсобираться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
gen.crowd round the teacherтолпиться вокруг учителя (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
Makarov.crowd stampeded from the burning buildingтолпа хлынула вон из горящего здания
Makarov.crowd tensely awaiting the matchтолпа, возбужденно ожидающая начала состязания
gen.crowd the children into a roomвтискивать детей в комнату (three families into one small room, many people into a house, all the guests into the hall, etc., и т.д.)
gen.crowd the top of the listстоять / находиться в самом верху списка
gen.crowd through the gateхлынуть в ворота (through the barriers into the stadium, etc., и т.д.)
Makarov.crowds jam the doorsтолпа создаёт пробку в дверях
Makarov.crowds massed along the roadвдоль дороги скапливался народ
gen.crowds of fans filled the streetsтолпы болельщиков заполнили улицы
Makarov.crowds of people assembled themselves on the bankтолпы народа собрались на берегу
Makarov.crowds of people lined the kerbsвдоль тротуаров стояли толпы людей
Makarov.crowds overflowed the barriersтолпа хлынула за барьеры
Makarov.crowds spilled into the streetsтолпы высыпали на улицу
Makarov.crowds were corded off by the policeполицейские натянули канаты, чтобы преградить путь толпе
Makarov.crowds were corded off by the policeполицейские натянули канаты, чтобы остановить толпу
Makarov.crowds were milling about in the streetsпо улицам беспорядочно двигались толпы людей
Makarov.crowds were milling about in the streetsпо улицам слонялись толпы людей
gen.crowds were milling about in the streetsпо улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей
gen.crowds were milling around in the streetsпо улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей
Makarov.crowds were out in the streetsна улицах было полно людей
gen.crowds were packing into the cinemasтолпы людей переполняли кинотеатры
Makarov.crowds were turned away from the stadiumтолпы людей не могли попасть на стадион
gen.crowds were turned away from the theatreтолпы людей не смогли попасть в театр (from the concert hall, from the show, from the festival, etc., и т.д.)
gen.crush one's way through the crowdпробираться сквозь толпу
gen.crush one's way through the crowdпротискиваться сквозь толпу
gen.despair settled on the crowdотчаяние охватило толпу
Makarov.detach oneself from the crowdотделиться от толпы
gen.differentiate oneself from the crowdвыделяться из толпы (Ремедиос_П)
gen.disappear into the crowdзатеряться в толпе (Ремедиос_П)
gen.dispel the crowdразогнать толпу (В. Бузаков)
gen.dispel the crowdрассеять толпу (В. Бузаков)
gen.distinguish oneself from the crowdвыделиться в толпе (Anglophile)
gen.distinguish oneself from the crowdвыделиться из толпы (Anglophile)
gen.elbow one's way through the crowdпробираться через толпу, "расталкивая локтями" (Рина Грант)
Makarov.face the crowdстоять перед толпой
gen.fade into the crowdслиться с толпой (Рина Грант)
gen.fight one's way out of the crowdвырваться из толпы (out of the surrounded fort, etc., и т.д.)
gen.fire up the crowdзаводить толпу (VLZ_58)
gen.follow the crowdплыть по течению (Anglophile)
gen.follow the crowdследовать моде (Anglophile)
gen.follow the crowdбыть как все (Anglophile)
gen.follow the crowdбыть конформистом (VLZ_58)
gen.force back the crowdоттеснить толпу (the people, the marchers, a person, etc., и т.д.)
gen.get before the crowdобогнать толпу (before the procession, before the column of marchers, etc., и т.д.)
gen.get the crowd goingзаводить толпу (VLZ_58)
gen.get the crowd to move alongоттеснить толпу
gen.get the crowd to move alongзаставить толпу отойти
gen.get the crowd to move onзаставить толпу разойтись
Makarov.gibes of the crowdнасмешки толпы
Makarov.glimpse a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
gen.go along with the crowdбыть конформистом (VLZ_58)
gen.go with the crowdследовать моде (Anglophile)
gen.go with the crowdводиться с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.)
gen.go with the crowdдружить с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.)
Makarov.grab bucket crowds into the materialгрейфер углубляется в материал
Makarov.grab bucket crowds into the materialгрейфер внедряется в материал
Makarov.grab crowds into the materialгрейфер углубляется в материал
Makarov.grab crowds into the materialгрейфер внедряется в материал
Makarov.great shouts of the crowdрёв толпы
gen.he amused the crowd with some jokes tacked on to his speechон развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь
gen.he barged through the crowdон попёр через толпу
gen.he counted more than ten policemen in the crowdон насчитал более десяти полицейских в толпе
gen.he feels superior to the crowdон считает, что возвышается над толпой
gen.he fired the crowd into marching to Parliament with their demandsон призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту
gen.he forced his way through the crowdон продрался сквозь толпу
gen.he fought his way through the crowdон с трудом пробивался сквозь толпу
gen.he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to peopleон произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость
gen.he has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdон жаждал услышать одобрительные возгласы толпы
gen.he hustled his way through the crowdон протиснулся сквозь толпу
gen.he is well in with all the television crowdон свой человек у телевизионщиков
gen.he might pass in the crowdон не хуже других
gen.he pushed through the crowdон протиснулся сквозь толпу
gen.he quickly settled the crowdон быстро успокоил толпу
gen.he saw a crowd of people gathered before the windowон увидел толпу людей, собравшихся под окном
gen.he tried to get away but the crowd was too denseон попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпу
gen.he was deaf with the shouts of the crowdего оглушили крики толпы
gen.he was lost in the crowdон затерялся в толпе
gen.he was squeezed to death in the crowdего раздавили в толпе
gen.he was standing in the very thick of the crowdон стоял в самой гуще толпы
gen.he was swallowed up in the crowdон растворился в толпе
gen.he was swept along by the crowdтолпа увлекла его за собой
gen.he worked the crowd into a frenzyон довёл толпу до неистовства
gen.her bright clothes always make her stand out in the crowdманера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы (bigmaxus)
gen.her glance swept the crowdеё взгляд пробежал по толпе
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowdон увидел знакомое лицо в толпе
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowd onнеожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowd onон увидел в толпе знакомое лицо
gen.his height makes him stand out in the crowdв толпе он выделяется своим ростом
gen.his pocket was picked in the crowdв толпе ему залезли в карман
gen.his speech carried the crowdтолпа была воодушевлена его речью
gen.his speech moved the crowd to cheersего речь вызвала в толпе восторженные возгласы
gen.his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's supportон усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы
gen.his voice was heard over the crowdего голос раздавался над толпой
Makarov.horses charged into the crowdлошади врезались в толпу
gen.how large do you make the crowd?как вы думаете, сколько в этой толпе человек?
gen.how to stand out from the crowd?как выделиться из толпы? (Taras)
gen.hurry the crowd out of here!немедленно выпроводить всех отсюда
gen.I was pressed in the crowdменя сжали в толпе
gen.I was pressed in the crowdменя сдавили в толпе
gen.in the thick of the crowdв гуще толпы
gen.intermingle with the crowdсмешиваться с толпой
gen.it was difficult for the police to pacify the angry crowdполиции было трудно усмирить возмущённую толпу
Makarov.it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowdдостаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы
Makarov.jam a crowd of people into the busнасажать полный автобус людей
gen.jeers from the crowdулюлюканье толпы (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.join the crowdпримкнуть к толпе
gen.join the wrong crowdпопасть в дурную компанию (Рина Грант)
gen.keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitorsоттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.)
gen.keep the crowd the enemy, the people, etc. backтеснить толпу (и т.д.)
gen.keep the crowd the enemy, the people, etc. backсдерживать толпу (и т.д.)
gen.lose smb. in the crowdпотерять кого-л. в толпе (in the crush, at the station, on the beach, etc., и т.д.)
Makarov.losing interest, the crowd moved slowly awayтеряя интерес, толпа медленно расходилась
gen.make for the crowdнаправляться к толпе (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.)
gen.make for the crowdдвигаться по направлению к толпе (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.)
Makarov.make one's way through the crowdдвигаться через толпу
Makarov.make one's way through the crowdпродвигаться через толпу
Makarov.make one's way through the crowdпробивать себе дорогу через толпу
gen.make one's way through the crowdпротискаться сквозь толпу
gen.melt into the crowdсмешиваться с толпой
gen.melt into the crowdрастворяться в толпе (источник – goo.gl dimock)
Makarov.melt into the crowdисчезнуть в толпе (о ком-либо)
Makarov.melt into the crowdраствориться в толпе (о ком-либо)
gen.melt into the crowdсмешаться с толпой
gen.melt into the crowdраствориться в толпе (bookworm)
Makarov.merge with the crowdсмешаться с толпой
gen.mingle in the crowdвмешаться в толпу
Gruzovikmingle in the crowdвмешиваться в толпу
gen.mingle in the crowdсмешаться с толпой
Gruzovikmingle with the crowdвмешаться в толпу
gen.mingle with the crowdсмешиваться с толпой
Makarov.miss someone in the crowdпотерять кого-либо в толпе
gen.miss somebody in the crowdпотерять кого-либо в толпе
Gruzovikmix with the crowdвмешаться в толпу
gen.mix with the crowdслиться с толпой (Рина Грант)
gen.mix with the crowdсмешаться с толпой
gen.move the crowdне разрешать толпе задерживаться
gen.move the crowdне давать толпе задерживаться
Makarov.my eye lighted on a familiar face among the crowdмой взгляд упал на знакомое лицо в толпе
gen.notice smb., smth. in the crowdзамечать кого-л., что-л. в толпе (in the room, in the forest, etc., и т.д.)
gen.pamper the very unsophisticated tastes of the unrefined crowdпотрафлять вкусам неприхотливой аудитории (VLZ_58)
gen.panic seized the crowdтолпу охватила паника
gen.pick smb. out from the crowdузнать кого-л. в толпе
gen.pick smb. out from the crowdнайти кого-л. в толпе
gen.pick out in the crowdузнать кого-либо в толпе
Makarov.plunge into the crowdюркнуть в толпу
Makarov.police fired into the crowdполиция стреляла в толпу
Makarov.Police had to be out in force in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
gen.police had to be out in force in case the crowd caused any troubleдолжно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе
Makarov.Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полиции
Makarov.Police had to be out in strength in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
Makarov.police horses were used to hold back the crowdчтобы сдержать толпу, вызвали конную полицию
Makarov.police kept the crowd backполиция сдерживала толпу
Makarov.police pushed back the crowdполиция оттеснила толпу
Makarov.police scattered the crowdполиция разогнала толпу
gen.pump up the crowdзаводить толпу (VLZ_58)
gen.push one's way through the crowdпробиваться через толпу (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.)
gen.push one's way through the crowdпрокладывать себе дорогу через толпу (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.)
gen.run before the crowdбежать впереди толпы (behind the marchers, by her, past the waiting people, etc., и т.д.)
gen.run up to the crowdподбежать к толпе (to the boys, to the wall, etc., и т.д.)
gen.see the nowhere crowdвидеть несуществующую толпу (Alex_Odeychuk)
gen.set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
gen.set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
Makarov.she had to press her way in through the crowdей пришлось протискиваться через толпу
gen.she had to run the gantlet through the crowdей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу
gen.she had to run the gantlope through the crowdей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу
Makarov.she had to run the gauntlet through the crowdей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу
Makarov.she had to shout to be heard because the crowd began to cheerей пришлось кричать очень громко, чтобы её услышали, так как толпа разразилась приветственными криками
gen.she managed to lose herself in the crowdей удалось скрыться в толпе
Makarov.she pushed through the crowdона протиснулась сквозь толпу
gen.she thrust her way into the crowdона протискивалась сквозь толпу
Makarov.she thrust her way through the crowdона пробралась через толпу
Makarov.she was hustled in the crowdеё затолкали в толпе
Makarov.she was nervous and kept scanning the crowd for Paulона нервничала и продолжала вглядываться в толпу в поисках Пола
Makarov.she was nervous and kept scanning the crowd for Paulона нервничала и продолжала вглядываться в толпу в поисках Поля
Makarov.she was swallowed up in the crowdона затерялась в толпе
gen.she was swept along by the crowdтолпа понесла её за собой
gen.she was swept along by the crowdтолпа увлекла её за собой
gen.slip through the crowdпрошмыгнуть через толпу
gen.slip through the crowdпробраться через толпу
Makarov.some horses are specially trained to buck their riders off, to amuse the crowd at an outdoor performanceнекоторых лошадей специально натаскивают, чтобы они брыкались – зрители это очень любят
Makarov.spot someone in the crowdзаметить кого-либо в толпе
gen.stand aloof from the crowdстоять в стороне от толпы (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.)
gen.stand aloof from the crowdдержаться в стороне от толпы (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.)
gen.stand in the crowdстоять в толпе (Alex_Odeychuk)
gen.stand out from the crowdзаставить людей сторониться тебя (Цитата из брошюры по уходу за полостью рта для подростков: If you don't look after your teeth and gums properly you could suffer from a number of different conditions that will make you stand out from the crowd for all the wrong reasons: • bad breath • stained teeth • tooth decay • gum disease • tooth loss • dental erosion. inna203)
gen.stand out from the crowdотличаться (о человеке ZolVas)
gen.stand out from the crowdвыделиться из толпы (olga69)
gen.stand out from the crowdвыделяться из толпы (Olga Okuneva)
gen.stand out of the crowdвыделяться среди остальных людей (Ivan Pisarev)
gen.stand out of the crowdвыделяться среди конкурентов (Ivan Pisarev)
gen.stand out of the crowdвыделяться среди остальных (Ivan Pisarev)
gen.stand out of the crowdвыделяться среди других людей (Ivan Pisarev)
gen.stand out of the crowdвыделяться среди других (Ivan Pisarev)
gen.stick out of the crowdвыделяться из общей массы (в контексте 4uzhoj)
gen.stick out of the crowdвыделяться из толпы (Pickpocketers and locals alike can probably already sense that you're not from around there, so try not to stick out of the crowd any more than you already do 4uzhoj)
gen.stillness fell over the crowdтолпа умолкла
gen.stillness fell over the crowdтолпа затихла
gen.stillness fell over the crowdтолпа смолкла
gen.stretch one's neck in order to see over the heads of a crowdвытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы
Makarov.tail after the crowdтянуться за толпой
gen.take me a man, at a venture, from the crowdвыбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы
Makarov.the audience was large, but there was no crowdпублики было много, но давки не было
Makarov.the average European traveller likes a crowd, chatter, promiscuity of acquaintanceshipобычный европейский путешественник любит толпу, болтовню и всевозможные знакомства
gen.the bomb burst in the middle of the crowdбомба взорвалась в центре толпы
Makarov.the captain ordered his men to crowd on more sailкапитан приказал поставить больше парусов
gen.the clamor of an angry crowdкрики раздражённой толпы
Makarov., derog.the crowdчернь
Makarov.the crowdстатисты (театр., кино)
Makarov., derog.the crowdмассы
Makarov., derog.the crowdнарод
Makarov., derog.the crowdтолпа
Makarov.the crowdфигуранты (театр., кино)
Makarov.the crowd applauded, whooping and whistlingтолпа аплодировала, кричала и свистела
Makarov.the crowd approximated a thousand peopleв толпе было около тысячи человек
Makarov.the crowd approximated a thousand peopleв толпе было примерно тысяча человек
Makarov.the crowd backed away to let the wounded man pass throughтолпа отступила, чтобы дать дорогу раненому
gen.the crowd backed away to let the wounded man pass throughтолпа отодвинулась, чтобы дать пройти раненому
Makarov.the crowd backed off in terror as the soldiers chargedтолпа в ужасе отпрянула, когда
gen.the crowd backed off in terror as the soldiers chargedтолпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружие
Makarov.the crowd began to leave before the close of the gameнарод начал уходить перед окончанием игры
Makarov.the crowd began to leave before the close of the gameнарод начал уходить до окончания игры
Makarov.the crowd began to trickle awayтолпа начала постепенно расходиться
Makarov.the crowd booed and hissedтолпа свистела и улюлюкала
Makarov.the crowd booed at the mention of the nameедва это имя было упомянуто, толпа разразилась неодобрительными возгласами
Makarov.the crowd booed the refereeтолпа болельщиков освистала судью
Makarov.the crowd booed the refereeтолпа освистала судью
Makarov.the crowd bore us alongтолпа увлекла нас за собой
Makarov.the crowd broke upтолпа разошлась
Makarov.the crowd chantedтолпа скандировала
Makarov.the crowd cheered as the ship drew slowly awayтолпа шумно провожала медленно отплывающий корабль
Makarov.the crowd cheered as the ship drew slowly awayпрощальными возгласами толпа провожала корабль, когда он стал потихоньку отходить от берега
gen.the crowd cheered the team the players, the crew, etc. on to victoryтолпа воодушевляла команду и т.д. на победу
Makarov.the crowd concentrated near the royal palaceтолпа стекалась к королевскому дворцу
Makarov.the crowd dispersedтолпа разошлась
Makarov.the crowd drew aside to let the prisoner passтолпа отступила, чтобы пропустить узника
Makarov.the crowd drew aside to let the prisoner passтолпа расступилась, чтобы пропустить узника
Makarov.the crowd drew back to let the firemen throughтолпа отступила, пропуская пожарных
Makarov.the crowd drew back to let the firemen throughтолпа отхлынула, чтобы пропустить пожарную команду
Makarov.the crowd drew to one sideтолпа подалась в одну сторону
Makarov.the crowd drew to one sideтолпа подалась в одну сторону
Makarov.the crowd drifted out after the performanceспектакль кончился, и публика начала расходиться
Makarov.the crowd drifted out after the performanceспектакль кончился, и на улицу повалил народ
Makarov.the crowd drowned his last few words in cheersего последние слова потонули в аплодисментах
Makarov.the crowd drowned his last few words in cheersодобрительные возгласы толпы заглушили его последние слова (В.И.Макаров)
Makarov.the crowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
Makarov.the crowd faded awayтолпа разошлась
Makarov.the crowd filled the hallтолпа заполнила зал
Makarov.the crowd fired questions at the speaker for over an hourсобравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами
Makarov.the crowd fired questions at the speaker for over an hourсобравшиеся около часа задавали вопросы докладчику
Makarov.the crowd flocked around the speakerвокруг выступающего собралась толпа
gen.the crowd flowed out of the theatreтолпа выплеснулась из театра
gen.the crowd flowed out of the theatreтолпа хлынула из театра
Makarov.the crowd frantically eddiedтолпа исступлённо металась
Makarov.the crowd gathered outside the gates, yammering for the appearance of their favourite singerу ворот собралась толпа, требующая появления своего любимого певца
Makarov.the crowd got out of controlтолпа разбушевалась
Makarov.the crowd got thinnerтолпа стала меньше
Makarov.the crowd got thinnerтолпа поредела
Makarov.the crowd gravitated toward the circusтолпа устремилась к цирку
Makarov.the crowd grewтолпа росла
Makarov.the crowd grew restiveтолпа стала проявлять нетерпение
Makarov.the crowd grew restiveтолпа пришла в движение
Makarov.the crowd had the thrill of their livesтолпа была наэлектризована до последней степени
Makarov.the crowd had the thrill of their livesтолпа была возбуждена до предела
Makarov.the crowd has grownнароду прибавилось
Makarov.the crowd he travelled withкомпания, к которой он принадлежал
Makarov.the crowd he travelled withлюди, с которыми он общался
Makarov.the crowd he travelled withкруг лиц, к которому он принадлежал
gen.the crowd he travelled withкомпания круг лиц, к которой которому он принадлежал
Makarov.the crowd heaped the singer with flowersтолпа засыпала певицу цветами
Makarov.the crowd hooted its disgustтолпа гудела, выражая своё недовольство
Makarov.the crowd howled down the speakerголос оратора потонул в криках толпы
Makarov.the crowd howled down the speakerтолпа освистала выступавшего
Makarov.the crowd howled down the speakerвой толпы заглушил голос оратора
gen.the crowd is thickeningтолпа растёт
Makarov.the crowd jeered at himтолпа глумилась над ним
Makarov.the crowd jeered at the politician when he promised full employment and lower pricesпо толпе прокатился злой смешок, когда политик пообещал исчезновение безработицы и снижение цен
Makarov.the crowd jeered at the prisonersтолпа издевалась над пленными
Makarov.the crowd jeered the prisonersтолпа издевалась над пленными
gen.the crowd jeered at the prisonersтолпа издевалась над пленными
Makarov.the crowd keeps plying the speaker with questionsтолпа продолжает забрасывать оратора вопросами
Makarov.the crowd kept off till the very endтолпа до самого конца держалась в отдалении
Makarov.the crowd lapped up every word he saidтолпа жадно ловила каждое его слово
Makarov.the crowd laughed the speaker downречь докладчика потонула в смешках
Makarov.the crowd loaded on the bus in a hurryтолпа поспешно садилась в автобус
Makarov.the crowd melted away as soon as the police arrivedтолпа растаяла, как только приехала милиция
Makarov.the crowd of boys was in a hubbubватага мальчишек галдела
Makarov.the crowd oozed toward the entranceтолпа медленно продвигалась к входу
Makarov.the crowd overflowed into the adjoining gardensтолпа хлынула в примыкающие сады
Makarov.the crowd overflowed into the adjoining streetsтолпа хлынула в прилегающие улицы
Makarov.the crowd panickedв толпе началась паника
Makarov.the crowd partedтолпа расступилась
Makarov.the crowd parted and let him passтолпа раздвинулась и пропустила его
Makarov.the crowd parted and let him passтолпа расступилась и дала ему пройти
gen.the crowd parted right and left to make way for the soldiersтолпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат
Makarov.the crowd pelt ed the speaker with questions until the chairman had to stop themтолпа забрасывала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику
Makarov.the crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop themтолпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику
gen.the crowd poured from the stadium after the gameпосле матча толпа хлынула со стадиона
Makarov.the crowd poured out of the theatreтолпа повалила из театра
gen.the crowd pressed him into the cornerтолпа оттеснила его в угол
Makarov.the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду
Makarov.the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду
Makarov.the crowd pulled back to let the firemen throughтолпа отхлынула, чтобы пропустить пожарных
Makarov.the crowd reared up and attacked the speakerтолпа взбесилась и бросилась на выступавшего
Makarov.the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent jokeтолпа ответила смехом на отличную шутку оратора
Makarov.the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent jokeтолпа, успокаиваясь, ответила смехом отличной шутке оратора
Makarov.the crowd responded with boos and catcallsтолпа ответила шиканьем и свистом
Makarov.the crowd rioted in the streetsтолпа бесчинствовала на улицах
gen.the 40.000 crowd rose as oneсорокатысячная толпа поднялась как один
gen.the 10,000 crowd rose as oneдесятитысячная толпа поднялась как один
Makarov.the crowd scatteredтолпа разбежалась
gen.the crowd scattered at the approach of the policeпри приближении полиции толпа бросилась врассыпную
gen.the crowd scattered when the police arrivedс появлением полиции толпа разбежалась
Makarov.the crowd set up a shout as the winner neared the postкогда победитель вышел на финишную прямую, толпа закричала
Makarov.the crowd set up a shout as the winner neared the postкогда победитель вышел на финишную прямую, толпа завопила
gen.the crowd shouted the speaker downсвоим рёвом толпа заставила оратора замолчать
Makarov.the crowd shrank back from the sight of the bodyтолпа отпрянула при виде тела
Makarov.the crowd smashed in for seatsтолпа ворвалась, чтобы занять места
Makarov.the crowd smashed in for seatsтолпа людей ворвалась, чтобы занять места
Makarov.the crowd sobered down when the speaker turned to more serious mattersпублика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросам
Makarov.the crowd split into several groupsтолпа разделилась на несколько групп
gen.the crowd split up into several groupsтолпа разделилась на несколько групп
Makarov.the crowd split up into several groupsтолпа разделилась на несколько групп
Makarov.the crowd surgedтолпа отхлынула
Makarov.the crowd surged all around himвокруг него волновалась толпа
Makarov.the crowd surged backтолпа отхлынула
Makarov.the crowd surging out from the churchтолпа, хлынувшая из церкви
Makarov.the crowd swept me to the exitтолпа вынесла меня к выходу
Makarov.the crowd swept pastтолпа пронеслась мимо
Makarov.the crowd then turned their anger on Prime Ministerзатем толпа обратила свой гнев против премьер-министра
Makarov.the crowd then turned their anger upon Prime Ministerзатем толпа обратила свой гнев против премьер-министра
Makarov.the crowd thickened every instantтолпа росла с каждой минутой
gen.the crowd thinned offтолпа поредела
Makarov.the crowd thinned outтолпа поредела
Makarov.the crowd thundered out its support of the speaker's opinionиз толпы раздавались выкрики в поддержку выступавшего
Makarov.the crowd tried to smash down the door of the police stationтолпа стремилась взломать дверь полицейского участка
Makarov.the crowd was a sea of facesтолпа состояла из моря лиц
Makarov.the crowd was antsyтолпа нервничала
gen.the crowd was borne back by the policeполиция оттеснила толпу
Makarov.the crowd was delirious with joyтолпа билась в экстазе
Makarov.the crowd was greatly diverted with the performanceпублике очень понравилось выступление
Makarov.the crowd was less solidтолпа была уже не такой плотной
gen.the crowd was made to disperseтолпу разогнали
Makarov.the crowd was panic-strickenв толпе возникла паника
Makarov.the crowd was prodigious. Men, women, and even children were wedged in one dense massТолпа была громадной. Мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой
Makarov.the crowd was prodigious, men, women, and even children were wedged in one dense massтолпа была громадной, мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой
Makarov.the crowd was silentнарод в толпе безмолвствовал
Makarov.the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friendлюдей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу
Makarov.the crowd was teargassedтолпа была разогнана с помощью слезоточивого газа
Makarov.the crowd was thickening every instantтолпа росла увеличивалась с каждой секундой
Makarov.the crowd was transported by these wordsэти слова воодушевили толпу
Makarov.the crowd went wild at their first appearance on stageтолпа неистовствовала, когда они впервые появились на сцене
Makarov.the crowd were met by an array of policemenнавстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских
Makarov.the crowd were milling about in the streetsпо улицам бродили толпы
Makarov.the crowd were shouting "Stevens out"толпа кричала "Стивенса вон!"
Makarov.the crowd were shouting "Stevens out"толпа кричала "долой Стивенса!"
Makarov.the crowdsцелые толпы (на выступления новой группы собираются целые толпы – the new music group is packing the crowds in)
Makarov.the crowdsкосмонавтов, ехавших по улицам Москвы, восторженно приветствовали жители столицы
gen.the crowdsзрители (suburbian)
gen.the crowds are thinning offтолпы посетителей редеют
Makarov.the crowds are thinning outтолпы редеют
Makarov.the crowds are thinning outтолпы посетителей редеют
gen.the crowds are thinning outтолпы посетителей редеют
Makarov.the crowds around him began to thickenтолпы вокруг него становились всё плотнее
Makarov.the crowds bawled a songтолпы горланили какую-то песню
Makarov.the crowds began to pour out of the stadiumтолпы народа хлынули со стадиона
gen.the crowds overflowed the barriersтолпа хлынула за барьеры
Makarov.the crowds were corded off by the policeполицейские натянули канаты, чтобы преградить путь толпе
Makarov.the crowds were milling about in the streetsпо улицам бродили толпы
Makarov.the crowds who always have a nose for personalityтолпа, у которой всегда хороший нюх на личность
Makarov.the demoniac behaviour of the crowd frightened meбесноватое поведение толпы пугало меня
Makarov.the gibes of the crowdнасмешки толпы
Makarov.the great shouts of the crowdрёв толпы
gen.the hiss of a crowdпрезрительный свист толпы
gen.the hiss of a crowd from all parts of the audienceв публике поднялись шиканье и свист
gen.the hoorays of the crowdкрики "ура!", несущиеся из толпы
Makarov.the horses charged into the crowdлошади врезались в толпу
gen.the hurrays of the crowdкрики "ура!", несущиеся из толпы
gen.the in-crowdмодная тусовка ( fashionable people; top people : I was never part of the sixties in-crowd. to be in with the in-crowd Bullfinch)
gen.the jibes of the crowdнасмешки толпы
Makarov.the king's head was struck off while the crowd cheeredпод ликующие крики толпы королю отрубили голову
Makarov.the Maltese have a delightful habit of carrying their political leaders by hand over the heads of the crowdу мальтийцев есть удивительная традиция носить своих политических лидеров на руках, передавая их над головами толпы
Makarov.the new music group is packing the crowds inна новую группу собираются толпы
Makarov.the new singer is pulling the crowds inна нового певца собираются толпы
Makarov.the new singer is pulling the crowds inвыступления нового певца собирают толпы
Makarov.the noisy to-and-fro of a holiday crowdшумное движение праздничной толпы
Makarov.the play drew in large crowdsспектакль привлёк внимание широкой общественности
gen.the police are keeping the crowds movingполиция не даёт толпе задерживаться
Makarov.the police kept the crowd backполиция сдерживала толпу
Makarov.the police moved the crowd onполиция заставила толпу отойти
Makarov.the police pushed back the crowdполиция оттеснила толпу
Makarov.the police scattered the crowdполиция разогнала толпу
gen.the police turned the advancing crowd by firing over their headsполиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздух
Makarov.the police used horses to constrain the crowd from violenceчтобы предотвратить беспорядки, пришлось вызвать конную полицию
Makarov.the police used horses to drive the crowds offчтобы разогнать толпу, вызвали конную полицию
Makarov.the police were trying to hold the crowd in checkполицейские пытались сдержать толпу
Makarov.the politician tried to make himself heard, but the crowd clamoured him downдокладчик попытался перекричать толпу, но она заглушила его
Makarov.the politician's speech set off violence in the crowdречь политика спровоцировала толпу на беспорядки
Makarov.the politician's speech set off violence in the crowdречь этого политика спровоцировала толпу на беспорядки
Makarov.the public came in crowds to goggle at the strange new paintingsнарод толпами валил поглазеть на необычные новые картины
Игорь Мигthe rich kid crowdзолотая молодёжь (Общительный, весёлый… в пять минут так расположит к себе собеседника. В общем, не задирает нос. Хотя мог бы, поскольку он – из числа золотой молодёжи! – He's outgoing, good-natured… and he makes you feel at home in five minutes. Basically, he doesn't act like a bigshot. Although he could since he's part of the rich kid crowd. /// mberdy.19)
Makarov.the ring was surrounded by a fairly strong crowd of gapeseedsбоксёрский ринг был окружен большой толпой зевак
Makarov.the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowdпод радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега
Makarov.the shouts of joy broke forth from the crowdв толпе раздались радостные крики
Makarov.the size of the crowd has been put as over 10,000в толпе было примерно 10000 человек
Makarov.the size of the crowd has been put as over 10000в толпе было примерно 10000 человек
gen.the soldiers the policemen on horseback, etc. parted the crowdсолдаты и т.д. заставили толпу расступиться
Makarov.the speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speechоратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь
Makarov.the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demandsвыступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями
Makarov.the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demandsоратор призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту
Makarov.the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to peopleвыступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям
Makarov.the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interestedдокладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало
Makarov.the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interestedдокладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать
Makarov.the speaker tried to rouse the crowd to excitementвыступавший пытался разбудить интерес толпы
Makarov.the speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new lawоратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым законом
Makarov.the speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new lawоратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым законом
Makarov.the speaker was coughed down by the unfriendly crowd of studentsдокладчика "закашляли" недоброжелательные студенты
Makarov.the speaker was peppered with questions by a crowd of eager studentsтолпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами
gen.the speaker was shouted down by the crowdкрики заставили оратора замолчать
Makarov.the square was noisy with the crowdплощадь была заполнена шумной толпой
Makarov.the thief melted into the crowdвор исчез в толпе
Makarov.the thief melted into the crowdвор растворился в толпе
Makarov.the thief was lost in the crowdвор скрылся в толпе
Makarov.the thief was lost in the crowdвор затерялся в толпе
Makarov.the unruly crowd had to be coercedразбушевавшуюся толпу пришлось сдерживать
gen.the whistle above the roar of the crowdсвист на фоне рёва толпы
gen.the women worked themselves into the centre of the crowdженщины протиснулись в центр толпы
Makarov.the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdюный певец сгорал от желания услышать аплодисменты
Makarov.the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdюный певец жаждал услышать одобрительные возгласы толпы
gen.there was only just room to brush past in the crowdместа хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
gen.thread one's way through the crowdпробираться сквозь толпу
gen.thread way through the crowdпробираться сквозь толпу
gen.thrust oneself through the crowdпроталкиваться сквозь толпу
gen.thrust oneself through the crowdпрокладывать себе дорогу сквозь толпу
gen.thrust way through the crowdпроталкиваться сквозь толпу
gen.thrust way through the crowdпробивать себе дорогу сквозь толпу
gen.twist one's way through the crowdпробираться зигзагами через толпу
Makarov.two men stole the jewels while a large crowd looked onэти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на это
gen.vanish in the crowdсмешаться с толпой
gen.walk through the crowdпротискиваться сквозь толпу
gen.we twisted our way through the crowdмы пробирались сквозь толпу
Makarov.when the door blew open the crowd rushed inкогда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь
Makarov.when the famous singer appeared at the theatre, crowds of people were turned away, for lack of roomкогда в театр прибыл известный исполнитель, многих не пустили, так как не было места
Makarov.when the gates of the ground were opened, crowds of football supporters crushed inкогда открыли ворота стадиона, болельщики стали протискиваться на трибуны
Makarov.when the gates were opened, crowds of football supporters poured inкогда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков
Makarov.when the police arrived the crowd faded awayс появлением полиции толпа разошлась
gen.work one's way through the crowdпробиваться через толпу (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc., и т.д.)
Showing first 500 phrases