DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the city | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bird's-eye view of the cityобщая перспектива города
a bird's-eye view of the cityвид на город с высоты птичьего полёта
a bus line was opened from the city to the coastот города до взморья пустили автобус
a city over the borderгород по ту сторону границы
a contagium of fear was spreading through the cityэпидемия страха охватывала город
a dacha 30 kilometers out of the city to the southwestдача в 30 км от МКАД в юго-западном направлении
a flood threatened the cityгороду угрожало наводнение
a gadarene rush to the cityбездумный наплыв повальное переселение в города
a new literature group is growing up in the cityв городе создаётся новая литературная группа
a road runs between the two citiesэти два города соединяются дорогой
a scamper through the cityбеглый осмотр города
a walk through the cityпрогулка по городу (Andrey Truhachev)
a walk through the cityпешая прогулка по городу (Andrey Truhachev)
abandon the city to the enemyсдать город врагу
all of the cityвесь город (sophistt)
all the cities that they came toвсе города, в которые они приезжали
all-day tour of the cityэкскурсия по городу, рассчитанная на целый день
allurements of the big cityсоблазн большого города
allurements of the big cityсоблазны большого города
around the cityпо всему городу (parks and public spaces around the city ART Vancouver)
at the city limitна окраине города (Tesoro23)
at the city's doorна подступах к городу (VLZ_58)
Away from hustle and bustle of the cityПодальше от городской суеты (TatEsp)
ban travel in and out of the cityзакрыть въезд и выезд из города
be delayed in the cityзадержаться в городе (in the office, etc., и т.д.)
be marked out the plan of the new garden city has been marked outразработан план нового города-сада
be marked out the plan of the new garden city has been marked outсоставлен план нового города-сада
beg one's way to the cityдобираться до города, питаясь подаянием
below the cityза чертой города (Yanamahan)
beyond the city limitsза пределами города
blow up the city into a tumultпроизвести в городе возмущение
business in the cityдела в городе (запланированные: Todd Braraten saw Jodi and Gavin walking along the road by the elementary school, holding hands. It was 4:30 a.m., just getting light; he remembered looking at the clock in his truck. Todd had been at the Harding party and had driven a friend home; he was keen to get home and sleep. Gavin asked him if he and Jodi could get a lift to Leroyville. Todd said no; he was too tired and had business in the city later that morning. vanmag.com ART Vancouver)
cannon were turned on the cityпушки были нацелены на город
cities equalled to the groundгорода, которые сровняли с землёй
Citizens Union of the City of New YorkСоюз граждан города Нью-Йорка
city officials and the national governmentгородские и центральные власти
City Regional Department of the Directorate/Department of the Ministry of Internal AffairsГРО УМВД (WiseSnake)
city sits over the riverгород стоит над рекой (Sitting over the Itchen River, it was built in 1744 snowleopard)
City Society for the Care of the Poorгородское общество призора (The City Society for the Care of the Poor was a network of shelters in the Russian Empire that provided food and shelter to the poor, the disabled, and orphans. The shelters were funded by the local government (Zemstvo Taras)
City Society for the Guardianship of the Poorгородское общество призора (Taras)
clouds hung over the cityтучи нависли над городом
College of the City University of New YorkКолледж университета города Нью-Йорк
common to the entire cityобщегородской
communication with the city endsв оттепель сообщение с городом прекращается
Communist Party of the Soviet Union City Committeeгорком ( wikipedia.org Tanya Gesse)
Concerning the Status of the Capital City of the Russian Federationо статусе столицы Российской Федерации (E&Y)
conquer the city after a long siegeвзять город после длительной осады
conquer the city after a long siegeпокорить город после длительной осады
consider a job in the cityсобираться устроиться на работу в городе
consider a job in the cityподумывать о работе в городе
dawn came over the cityнад городом занялся рассвет
devote the city to the flamesпредавать город огню
down from the cityв сторону области (Greenwich is proving very popular with people travelling down from the city. Alexander Demidov)
drive across the cityехать через город (AlexShu)
escort round the sights of the cityпоказывать кому-либо город
Executive Committee of the City Soviet of People's Deputiesгорисполком (kee46)
extend the city boundariesрасширить границы города
extend the railroad to the cityподводить железную дорогу к городу
extend the railroad to the cityподвести железную дорогу к городу
Federal Tax Service Directorate for the city of MoscowУправление Федеральной налоговой службы по г. Москве (Alexander Demidov)
Fellow of the City and Guilds of London Instituteчлен Института Сити и гильдий Лондона (Johnny Bravo)
for the cityпо имени города
freedom of the cityпривилегии почётного гражданства
freedom of the cityпочётное гражданство
Freeman of the Cityпочётный гражданин (Boris Gorelik)
from the city outskirtsпригородный (Я ж пригородная шпана: днём, на свету, – удаль, ухарство, показуха – After all, I'm a street kid from the city outskirts. During the day – bravado, swagger, showing off … (Michele Berdy))
generate revenue for the cityприносить доход в городскую казну (The Shellburn site, for better or worse, has been the recipient of countless, spills, fires, toxic overflows, etc. etc. etc. for almost 100 years. I can't think of a better place to have a 9 hole or 18 hole golf course for all city dwellers to enjoy AND it would generate revenue for the city. burnabynow.com ART Vancouver)
get around the cityперемещаться по городу (Higher prices means more cars, means more rides, means more people getting around the city efficiently, safely AND in style. A.Rezvov)
get away from the cityвырваться из города
get to the city policeсвязаться с городской полицией (to the authorities, etc., и т.д.)
go off to the cityсбежать в город (to London, etc., и т.д.)
Government Decree of the City of MoscowПП Москвы (Постановление Правительства Москвы rechnik)
Government Decree of the City of MoscowПостановление Правительства Москвы (rechnik)
Government of the City of MoscowПравительство Москвы (ART Vancouver)
guide tourists around the cityводить показывать туристам город (through the narrow streets of the old town, through the museum, etc., и т.д.)
guide tourists around the cityводить туристов по городу (through the narrow streets of the old town, through the museum, etc., и т.д.)
he awarded to the Bishop of Vienna four neighbouring citiesон дал в награду епископу Вены четыре соседних города
he divides his time between the city and the countryон живёт то в городе, то в деревне
he drove to the city for nothingон напрасно ездил в город
he evades nemesis and leaves the cityон уходит от наказания и покидает город
he fixed his residence in the cityон поселился в городе
he fixed his residence in the cityон избрал город своим местожительством
he found himself in a strange part of the cityон зашёл в незнакомую часть города
he found lodgements in the cityон подыскал себе жильё в городе
he guided them around the cityон поводил их по городу
he had a choke hold on the city's financesон полностью контролировал городской бюджет
he had taken a lot of lumps growing up in the cityон набил много синяков и шишек, пока рос в городе
he has a good sense of direction in the cityон хорошо ориентируется в городе (Taras)
he knows the city like the back of his handон знает город вдоль и попёрек
he likes to bury himself in the countryside, away from the cityон любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от города
he looked down on the domed and towered cityон посмотрел вниз на город, украшенный куполами и башнями
he lost his bearings in the big cityон потерял ориентацию в этом большом городе
he loved to prowl about the cityон любил бродить по городу
he noted that redlining by lenders and property insurers had contributed to the decline of inner citiesон отметил, что политика "красной черты", проводившаяся кредитными учреждениями и страховщиками имущества, способствовала превращению центральных городских районов в трущобы
he showed us over the cityон поводил нас по всему городу
he terrorized the city with beating, stabbing, and shootingон терроризировал город драками, нападениями и стрельбой
he took a train to the cityон сел в поезд и поехал в город
he was taken around the cityего поводили по городу (round the flat, round the house, through the palace, over the museum, etc., и т.д.)
he was taken around the cityему показали город (round the flat, round the house, through the palace, over the museum, etc., и т.д.)
high above the cityвысоко над городом
hints were whispered up and down the cityпо всему городу шёпотом передавались слухи
his newspaper spared no criticism of the Christian Democrats who divided the spoils in the city hallего газета нещадно критиковала Христианских демократов, которые распределяли должности в городском совете
historic area of the cityисторическая часть города (lilly1980)
historic district of the cityисторическая часть города (town VLZ_58)
how is it in the city?ну как в городе?
I have seen more than enough of the cityгород мне примелькался
I think it's the work of an inner-city gangмне кажется, что это работа гангстеров из центра
I want to get away from the cityя хочу уехать из города
I'm afraid we'll be tied down in the city all dayбоюсь, что мы застрянем в городе на весь день
in and around the cityв городе и окрестностях (sankozh)
in the city areaв городской зоне (Andrey Truhachev)
in the city areaв городской черте (Andrey Truhachev)
in the city areaв пределах городской черты (Andrey Truhachev)
in the city areaв пределах города (Andrey Truhachev)
in the city areaна территории города (Andrey Truhachev)
in the city of Moscowв городе Москве
in the city's northeastна северо-востоке города (Sergei, a private security guard at the Petrovsko-Razumovskaya train station in the city's northeast, learned about the Bolotnaya Ploshchad rally from a Moscow Times reporter on Saturday evening. TMT Alexander Demidov)
in the heart of the cityв самом центре города (Scorrific)
in the heart of the cityв центре города
in the very heart of the cityв самом сердце города (Anglophile)
in the very heart of the cityв самом центре города
inside the city limitsв черте города (Officials have identified 15 brownfields that take up 40 acres of land inside the city limits. cambridge.org dimock)
Inspectorate of the Federal Tax Service of Russia for the Pravoberezhny District of the City of IrkutskИнспекция Федеральной налоговой службы России по Правобережному округу города Иркутска (E&Y ABelonogov)
it is convenient to use the metro in a big cityпользоваться метро в большом городе удобно
it is the first important city in the countryэто самый крупный город страны
it is the first important city in the countryэто самый крупный город страны
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
it was the first film shown at Radio City Music Hallэто был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити"
it's a three-hour train ride from here to the cityотсюда до города три часа езды поездом
it's not cheap to live in the cityжить в городе нелегко
it's not cheap to live in the cityжить в городе недёшево
Joint Administrative and Technical Inspectorates of the City of MoscowОбъединение административно-технических инспекций города Москвы (Alexander Demidov)
just outside of the cityсразу за городом (ART Vancouver)
keep the city flush with waterобеспечить город достаточным количеством воды (Dude67)
Land Committee of the City of Moscowмосковский земельный комитет (parfait)
last carriage of the train out of the city centreпоследний вагон из центра (о метро Leonid Dzhepko)
Law Society of the City of MoscowАдвокатская палата г. Москвы (rechnik)
lift the siege against the cityснять осаду с города (the ban on the book, etc., и т.д.)
lift the siege from the cityснять осаду с города
lift the siege from the cityснимать осаду с города
live in the cityя живу в городе
live on the fringe of the cityпроживать в пригороде (Andrey Truhachev)
live on the fringe of the cityжить в пригороде (Andrey Truhachev)
live on the fringe of the cityжить на окраине города (Andrey Truhachev)
live on the fringe of the cityжить на городской окраине (Andrey Truhachev)
live on the fringe of the cityпроживать на городской окраине (Andrey Truhachev)
live on the fringe of the cityпроживать на окраине города (Andrey Truhachev)
live on the fringes of the cityпроживать на городской окраине (Andrey Truhachev)
live on the fringes of the cityжить на окраине города (Andrey Truhachev)
live on the fringes of the cityжить на городской окраине (Andrey Truhachev)
live on the fringes of the cityпроживать на окраине города (Andrey Truhachev)
make a major thrust at the cityнанести главный продвинуться в направлении города
make a major thrust at the cityнанести главный удар продвинуться в направлении города
make one's way into the cityехать в город (If you're making your way into Richmond, take the Oak St Bridge instead of the Knight St Bridge. – едете в ART Vancouver)
make one's way out of the cityехать из города (If you're making your way out of Richmond, stay away from the Knight St Bridge. – едете из ART Vancouver)
march as far as the cityдойти до города
march towards the cityдвигаться процессией по направлению к городу
march towards the cityидти походным порядком на город
Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on PropertyМинское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру
Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on PropertyМинское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру (Webhead)
more crime in Moscow than in any one city in the worldв Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мира
more crime in New York than in any one city in the worldв Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мира
Moscow City Department for the Physical Culture and SportМоскомспорт (Департамент физической культуры и спорта г.Москвы Peraquespera)
my neighbour got onto the city councilмой сосед выбран в городской совет
new houses are starting up in the suburbs of the cityна окраинах города быстро вырастают новые дома
not far from the cityнедалеко от города
not far from the cityвблизи города
on the edge of the cityна окраине города (bix)
on the outskirts of the cityза окружной (конт.)
on the outskirts of the cityза МКАД (конт.)
on the outskirts of the cityза городской чертой
on the outskirts of the cityза городом
on the outskirts of the cityв пригородной зоне
on the outskirts of the cityв пригородном районе
on the outskirts of the cityв предместье
on the outskirts of the cityв пригороде
on the outskirts of the cityна окраине города
one can see the lights of the city from hereсюда видны огни города
one of the most beautiful and characterful of Italian citiesодин из наиболее красивых и своеобразных городов Италии
one of the proudest cities of the ancient worldодин из самых прекрасных городов древнего мира
outlines of the cityочертания города (snowleopard)
outside the cityза городской чертой
outside the cityвне города
outside the cityза городом (Мы проводим лето за городом – We spend summers outside the city)
outside the city limitsза городской чертой
outside the city limitsза чертой города
outside the city limitsза городом
Paris is among the largest cities in the worldПариж – один из самых больших городов мира
part of the cityрайон города (I may be coming to Ottawa in early September. I may only get as far as Montreal... not sure yet. But in planning I just wanted to know what part of the city you reside in. – в каком районе вы живёте ART Vancouver)
people flocked to the citiesнарод повалил в города
people thronged together from all parts of the cityтолпы людей сходились со всех концов города
pierce the walls of the cityпробиться через стены города
play the larger citiesгастролировать в крупных городах
projections for rebuilding centre of the cityпланы перестройки центра города
quick-spreading rumours fermented the cityбыстро распространявшиеся слухи взбудоражили город
quick-spreading rumours fermented the cityбыстро распространившиеся слухи взбудоражили город
reach the city at six o'clockдобраться до города в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.)
reach the city at six o'clockприбыть в город в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.)
run trains a line of mail-boats, etc. from the capital to other citiesпускать поезда и т.д. из столицы в другие города
sack the cityразорить город
sack the cityразграбить город
scandalous conditions in the city slumsужасающие условия жизни в городских трущобах
search the city for the thiefобшарить весь город в поисках вора
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях
show smb. the cityпоказать кому-л. город
smog hanging over the cityсмог, нависший над городом (Olga Fomicheva)
some miles distant from the cityна расстоянии нескольких миль от города
State Debt Committee of the City of MoscowКомитет государственных заимствований Москвы (с официального сайта Sibiricheva)
State of the Vatican CityГосударство-город Ватикан
St.-Petersburg is the largest city in Russia next to Moscowпосле Москвы Санкт-Петербург второй по величине город России
street kids from the city outskirtsпригородное хулиганьё (Я ж пригородная шпана: днём, на свету, – удаль, ухарство, показуха; наедине с собой – смирен и почтителен. – After all, I'm a street kid from the city outskirts. During the day – bravado, swagger, showing off. By myself – meek and deferential (Michele Berdy))
street kids from the city outskirtsпригородная шпана (Я ж пригородная шпана: днём, на свету, – удаль, ухарство, показуха; наедине с собой – смирен и почтителен. – After all, I'm a street kid from the city outskirts. During the day – bravado, swagger, showing off. By myself – meek and deferential (Michele Berdy))
surrender the cityсдать город (Рина Грант)
take a job in the cityнаняться на работу в городе (a job in an office, etc., и т.д.)
that romantic name is just perfect for the cityэто романтическое название подходит городу как нельзя лучше
the airship sailed majestically over the cityнад городом величественно проплыл воздушный корабль
the airship sailed majestically over the cityнад городом величественно плыл воздушный корабль
the armies encircled at that city could not break outармии, окружённые под этим городом, не смогли вырваться из окружения
the armies encircled at that city could not break outармии, окружённые под этим городом, не смогли прорваться из окружения
the Bay City Rollers"Бэй Сити Роллерс" (шотл. поп-рок-группа)
the beauties of the cityдостопримечательности города (местности)
the black diaspora to northern citiesмиграция чернокожих в северные города
the building occupies an entire city blockздание занимает целый городской квартал
the building raises its tower above the cityбашня этого здания возвышается над городом
the busy clatter of the cityшум и гам трудового города
the changing ethnic composition of the cityменяющийся этнический состав жителей города
the Cityфинансовые и коммерческие круги Лондона
the Cityделовой квартал в Лондоне
the CityСити
the city awokeгород пришёл в движение
the city awokeгород проснулся
the City Charterустав города (tavost)
the city council will bring down the new spending plans on MondayМуниципалитет объявит новый план расходов в понедельник.
the city covers ten square milesгород занимает десять квадратных миль
the city decided to preserve the beautiful building as a museumгородские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музея
the city the fort, etc. fell to the enemyгород и т.д. был захвачен противником
the city gave its name to the battleэта битва получила название по городу, близ которого она произошла
the city has a population of 300,000в городе насчитывается триста тысяч жителей
the city has a population of 100,000в городе числится сто тысяч человек
the city has been gripped by a wave of violence this year.Город охватила волна насилия в этом году
the city has gradually pushed its arms out into the countryгород постепенно разрастался и захватывал пригороды
the city is becoming peopled with foreignersгород заселяется иностранцами
the city is decked with flagsгород увешан флагами
the city is selling off a large number of small lots at a public auctionна публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участков
the city is selling off a large number of small lots at a public auctionна публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участков
the city is twenty miles up in the countryгород находится на расстоянии двадцати миль от берега (границы и т. п.)
the city is ungovernableэтот город стал неуправляемым
the city of Dublinгород Дублин
the city of Homer's birth has never been fixedв каком городе родился Гомер, до сих пор не установлено
the City of Londonлондонский Сити (an area in central London where there are many large banks and financial organizations, including the Bank of England and the stock exchange. The City has an area of about one square mile (about 2.5 square kilometres), and it is sometimes called ‘the Square Mile', especially in newspapers. Its name is sometimes used to mean people who work there and make financial decisions. There is a similar area in New York City called Wall Street: The City is optimistic about the outlook for inflation. a firm of City stockbrokers. LDOCE Alexander Demidov)
the city of New Yorkгород Нью-Йорк
The City of the Plague by John Wilsonпир во время чумы
the city of Washington takes its name from George Washingtonгород Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона
the city of X is equidistant from the city of Y and the city of Zгород X находится на одинаковом расстоянии как от города Y, так и от города Z
the city of X is more populous than the city of Yнаселение города Х превышает население города Y (Tanya Gesse)
the city properсобственно город
the city's inhabitants number 300,000в городе насчитывается триста тысяч жителей
the city's primary taxpayerградообразующее предприятие (Tanya Gesse)
the city seemed distant but a mile or soгород, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили
the city seemed to spring up overnightгород, казалось, вырос за одну ночь
the city to which he was exiledгород, куда его сослали
the city was desolated by the plagueчума унесла почти все население города
the city was dimmed-outулицы в городе были частично затемнены в целях светомаскировки (LingvoUniversal (En-Ru))
the city was drenched with rainна город обрушился ливень (As Istanbul became enveloped in darkness, the city was also drenched with rain and the incident proved to be so unnerving that many people online mused that perhaps the apocalypse was occurring. coasttocoastam.com ART Vancouver)
the city was laid flatгород был полностью разрушен (in ruins, лежа́л в руи́нах)
the city was plunged into darknessгород был погружён в темноту
the city the town, the countryside, etc. was stirring with new lifeгород и т.д. просыпался к новой жизни, новые веяния всколыхнули город (и т.д.)
the city was threatened by the epidemicэпидемия угрожала городу
the city was thrown into a panic through a report that...в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...
the city was visited by plagueв городе началась чума
the city which, by a misnomer, is called Nгород, который по ошибке называют N
the city the fortress, the garrison, etc. will hold outгород и т.д. выстоит (до конца́)
the concert was financed by the city councilденьги на концерт выделил городской муниципалитет (Taras)
the council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centreсовет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города
the council brought the public in on the development of the city centreсовет привлёк общественность к обсуждению планов развития центра города
the defence of the city was a great epicоборона города вошла в историю
the depravity of modern city lifeпорочность современной городской жизни
the depravity of modern city lifeиспорченность нравов современного города
the dim roar of a great cityприглушённый гул огромного города
the dim roar of a great cityнеясный гул огромного города
the drab visage of the cityтусклый облик города
the drab visage of the cityгрязно-коричневый облик города
the drift of labour into the cityприток рабочей силы в город
the east side of the cityвосточная часть города
the enemy took up positions round about the cityнеприятель занял позиции вокруг города
the Eternal CityВечный город (Рим)
the fated cityобречённый город
the Forbidden City"Запретный город" (дворец кит. императора в Пекине)
the future of the city lies in the eastern corner of its confinesгород будет разрастаться за счёт его восточных районов
the gaieties of the cityувеселения большого города
the gaieties of the cityразвлечения большого города
the Granite Cityг. Абердин
the granite cityгород Абердин
the hustle and bustle of the cityгородская кутерьма (Andrey Truhachev)
the hustle and bustle of the cityсуета большого города (Andrey Truhachev)
the hustle and bustle of the cityгородская колгота (Andrey Truhachev)
the hustle and bustle of the cityгородская суета (Andrey Truhachev)
the hustle and bustle of the cityгородская суматоха (Andrey Truhachev)
the infancy of a cityюность города
the infanthood of a cityюность города
the Kansas-City jazzКанзас-Сити-джаз
the labyrinths of city lifeнеразбериха городской жизни
the largest city gave its name to the provinceэта область названа по самому большому городу
the Legend of the Invisible City of Kitezh"Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (опера-легенда Римского-Корсакова)
the lights of a cityогни города
the lights of a cityогоньки города
the modern city is dotted with fountains.Город усеян фонтанами
the Moscow City Land Resources DepartmentДепартамент земельных ресурсов г. Москвы (- 30k moskomzem.ru)
the mother of all citiesмать городов русских (Киев; Kyiv is often referred to as "'the mother of all cities'" by Russians and Ukrainians z484z)
the multitudes that hive in city apartmentsмассы людей, кишащие в городских квартирах
the name of the city has been changed to Leningradгород стал называться Ленинградом
the new law passed the city councilновый закон принят городским советом
the new law passed the city councilновый закон утверждён городским советом
the New York City BalletБалет города Нью-Йорка
the New York City Ballet"Нью-Йорк сити балле" (с 1964 выступает в Театре штата Нью-Йорк в Линкольновском центре сценических искусств)
the New York City Department of Housing Preservation and DevelopmentДепартамент по сохранению и развитию жилищного фонда г. Нью-Йорка
the north side of the cityсеверная часть города
the number of people living in cities is rapidly increasingчисло городских жителей быстро возрастает
the number of people living in cities is rapidly increasingчисло городских жителей быстро растёт
the pale unsunned features of the city dwellerбледное незагорелое лицо горожанина
the place was laid out like a garden cityэтот район был распланирован как город-сад
the place was laid out like a garden cityэтот район был спланирован как город-сад
the plunder of a conquered cityразграбление захваченного города
the police decided to clean up the cityполиция решила очистить город и т.д. от нежелательных лиц (the town, the place, etc.)
the proudest cityкрасивейший город
the pull of a big cityпритягательная сила большого города
the Radio City Music Hallкиноконцертный зал "Радио-сити" (в Нью-Йорке)
the rascals that the city hivesмерзавцы, нашедшие приют в городе
the shortest way to the cityближайший путь в город
the troops surrounded the cityвойска осадили город (the fort, the enemy, etc., и т.д.)
the troops surrounded the cityвойска взяли город и т.д. в кольцо (the fort, the enemy, etc.)
the troops surrounded the cityвойска окружили город (the fort, the enemy, etc., и т.д.)
the visitors were shown all over round the cityприезжих водили по всему городу
the whole cityвесь город (An ambulance and a tow truck both stuck on a snowy hill. Add a City of Richmond garbage truck to the mix. Why not just shut the whole city down when it snows? This is ridiculous lol. (Twitter) ART Vancouver)
there are a lot of bus lines in the cityв этом городе много автобусных маршрутов
there are five theatres in the cityв городе пять театров
there are good restaurants throughout the cityв этом городе повсюду есть хорошие рестораны
there are lakes about the cityвокруг города находятся озёра
there are lakes about the cityвокруг города имеются озёра
there are three morning trains that go between the two citiesмежду этими двумя городами курсируют три утренних поезда
there is more crime in Moscow than in any one city in the worldв Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мира
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go downв городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз
these gentlemen are something in the City, but no one knows whatэти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно
these two streets meet in the centre of the cityэти две улицы пересекаются в центре города
they advanced up to the walls of the cityони подошли к самым стенам города
they advanced up-stroke the walls of the cityони подошли к самым стенам города
they came down to the city to hell around for a weekendони приехали в город, чтобы погулять в выходные
they defended the city against the enemyони отстояли город от врага
they traced the site of the city wallsони установили местоположение старой городской стены
this building houses the city councilв этом здании размещается муниципалитет
this estate takes the spillover from the centre of the cityэтот район застройки примет избыточное население центра города
time march through the cityвыбрать время для марша по улицам города
tour of the cityэкскурсия по городу (baletnica)
tourists invaded the cityгород наводнили в город нахлынули туристы
traffic making towards the city is being delayed this morningсегодня утром в транспортном потоке в направлении города были пробки
vacation came, with its annual exodus from the cityпришло время отпусков с ежегодным отливом населения из городов
view of the cityвид города (snowleopard)
walk about the cityбродить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.)
walk about the cityходить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.)
we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
we have searched all over the cityмы обшарили весь город
we have searched all over the cityмы обыскали весь город
we lodged a night at the City Hotelмы простояли одну ночь в City Hotel
what took you to the city today?что привело вас сегодня в город?
when does the train reach the city?когда поезд приходит в город?
when the coach moved out of the city his place was up for grabsкогда тренер уехал из города, его место осталось вакантным
why the hell did I ever come to this city!занёс же меня чёрт в этот город!
within the cityв пределах города (TranslationHelp)
within the cityв черте города
within the city boundariesв черте города (Kinglet)
within the city limitsв черте города
within the city limitsв пределах МКАД (конт.)
within the city properв самом городе (Are you looking to live within the city proper or anywhere within a metro? • Is the school within Boston proper or in the suburbs? 4uzhoj)
within the confines of the cityна территории города (Fewer UK hits. It is the responsibility of the council to deal with, and provide, an abandoned vehicle service within the confines of the city of Salford. | The successful applicants will enroll as doctoral students at the University of Edinburgh, but need not reside within the confines of the City of Edinburgh. Alexander Demidov)
within the limits of the cityв пределах города
within the limits of the cityв пределах городской черты (Andrey Truhachev)
within the limits of the cityв пределах МКАД (конт.)
within the limits of the cityв черте города
within the limits of the cityна территории города (The greater part of the area contained within the limits of the city of Westminster east of St. Martin's Lane had been covered with streets | ... a museum anywhere within the confines of Greater London, rather than within the limits of the City of London as the current law requires Alexander Demidov)
within the precincts of the cityв черте города (AD Alexander Demidov)
within the precincts of the cityв черте города (Alexander Demidov)