![]() |
English | Russian |
a box on the ears | оглоушина |
box on the ear | оплеушина (= оплеуха) |
box on the ear | оплеушина |
box on the ears | оглоушина |
box on the ears | треух |
box on the ears | затрещина |
do sth just to check the box | делать что-либо на "отвяжись" (Вариант перевода на английский язык. "Не надо делать / работать на "отвяжись" – Don't just check the box". Более просторечные / грубые русские варианты (на "отвали", на "отъ...сь) можно передавать подстановкой 'bloody' или 'f*ing' перед 'check' или 'box', напр., "Do you do this just to bloody check the box? / Do you just check the bloody box? Alexander Oshis) |
inside the box | стереотипно (think etc. / мыслить и т.п. denghu) |
inside the box | в рамках стереотипов (denghu) |
on the box | по ящику (то же, что "по телевизору" КГА) |
outside the box | что-то необычное (to give the impression that something "outside the box" has occured denton) |
outside the box | что-то нетривиальное (to give the impression that something "outside the box" has occured denton) |
outside the box | что-то выдающееся (to give the impression that something "outside the box" has occured denton) |
outside the box | вне стереотипов (denghu) |
outside the box | нестереотипно (denghu) |
right out of the box | немедленно (olga69) |
the box | телевизор (Taras) |
the box | "ящик" (телевизор) |
the box | ящик |
tick the box | подходить (для чего-либо boggler) |
tick the box | соответствовать (VLZ_58) |
tick the box | удовлетворять предъявляемым требованиям (boggler) |
tick the box | отвечать требованиям (Accepting a person as they are is part of being human. It is wrong to abuse them because they fail to tick the box of what is considered ‘normal'. VLZ_58) |