DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Rolls | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a river rolls its waters to the seaрека несёт свои воды в море
gen.a river rolls the stones along its bedрека катит камни по своему руслу
amer.a roll in the hayзанятие сексом (на стороне Val_Ships)
jarg., humor.a roll in the hayночь любви
inf.a roll in the hayзанятие сексом (на стороне; I wouldn't sacrifice my marriage for a roll in the hay with a waitress. Val_Ships)
idiom.a roll of the diceнепредсказуемый (Beforeyouaccuseme)
gamesa roll of the diceбросок костей (Побеdа)
tech.adjust the rolls for clearanceустанавливать раствор валков
tech.adjust the rolls for clearanceрегулировать раствор валков
gen.answer the rollоткликаться на перекличке
Makarov.as the waves roll back, more and more sand can be seenпо мере того, как море уходит, видно всё больше и больше песка
construct.Avoid roll materials crossing in the adjacent layersв смежных слоях не допускайте перекрёстного расположения рулонных материалов
textilebatching of the rollsнакатывание ткани на ролики
mil.be eternally put on the roll of the unitбыть навечно зачисленным в списки части (PX_Ranger)
gen.be off the pay-rollбыть уволенным
gen.be on the honor rollбыть отличником (4uzhoj)
slangbe on the rollиспытывать вдохновение (MariAlex)
slangbe on the rollиспытывать вдохновение (MariAlex)
gen.be on the rollsбыть в составе (чего-л.)
gen.be on the rollsбыть включённым куда-то
gen.be on the rollsбыть в списке
gen.be on the rollsсостоять в списке
gen.be on the rollsчислиться
gen.be on the rollsсостоять в списках
gen.be on the rollsбыть в списках
gen.be on the rollsсостоять в списке
gen.be on the rollsбыть внесённым в список
libr.be on the rollsчислиться в списках сотрудников
Makarov.be on the rollsсостоять в списках
Makarov.be on the rollsбыть в списках
gen.be on the rollsбыть "своим" где-то
lawbe removed from the voter rollsбыть исключённым из списков избирателей (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.broad burst the lightnings, deep the thunders rollповсюду сверкают молнии, величественно гремит гром
lawcall of the rollпринимать в адвокатуру
lawcall of the rollпоимённое голосование
gen.call over the muster rollделать перекличку
Makarov.call over the rollделать перекличку
Makarov.call over the rollвыкликать по списку
gen.call the rollвызывать по списку
mil.call the rollпроизводить перекличку (Киселев)
inf.call the rollперекликать
Gruzovikcall the rollвыкликать по списку
gen.call the rollвызвать по списку
gen.call the rollзачитывать список (Aprilen)
gen.call the rollвыкликнуть по списку
gen.call the rollделать перекличку
gen.call the rollсделать перекличку
gen.call the rollsделать перекличку
gen.call the rollsвызывать по списку
relig.Chapel of the RollsЦерковь обращённых (The Chapel of the House of the Converts for the reception of Jewish converts to Christianity)
Makarov.choke the to groove of a rollзабивать ручей валка
gen.come to roll in the hayприходи на сеновал (Taras)
astronaut.control in the roll and yaw axesбоковое управление
astronaut.control in the roll and yaw axesуправление по крену и рысканию
Makarov.counteract the tendency to rollпарировать тенденцию к крену (ав.)
avia., Makarov.counteract the tendency to rollпарировать тенденцию к крену
roll.crossing of the rollsперекос валков
roll.crossing of the rollsперекос осей вал ков
met.curling round the rollзагибание вокруг валка
met.curling round the rollоковывание валка
met.curling round the rollобразование кольца
gen.curling round the rollоковывание валка (мет.)
mil.cut drop from the rollsувольнять (со службы)
mil.cut drop from the rollsисключать из списков
mil.cut from the rollsувольнять (со службы)
mil.cut from the rollsисключать из списков
Makarov.cut from the rollsувольнять
Makarov.cut grooves into the surface of rollкалибровать валок
amer.cut the fucking drum roll, will you?кончай тянуть резину (Taras)
amer.cut the fucking drum roll, will you?кончай тянуть (Taras)
goldmin.cyanidation amenability test on the bottle roll agitatorтест цианирования в бутылках и в колоннах (MichaelBurov)
Makarov.dead-roll the rubberперевальцевать каучук
avia.derivative aero-normalized with respect to the rate of rollбезразмерная производная по скорости крена
astronaut.derivative with respect to the normalized rate of rollпроизводная по безразмерной скорости крена
construct.deviation about the roll axisотклонение в продольном направлении
tech.dress down a roll to the correct sizeвосстанавливать прокатный валок шлифовкой
Makarov.dress down roll to the correct sizeвосстанавливать прокатный валок шлифовкой
nanodrift in the roll axiconсовершать нестабилизированное вращение вокруг продольной оси
nanodrift in the roll axiconдрейфовать вокруг продольной оси
Makarov.drift in the roll axisсовершать нестабилизированное вращение вокруг продольной оси
astronaut.drift in the roll axisдрейф относительно продольной оси
Makarov.drift in the roll axisдрейфовать вокруг продольной оси
mil.drop from the rollsувольнять (со службы)
mil.drop from the rollsисключать из списков
Makarov.end displacement of the calender rollsразводка концов валков каландра
gen.extract from the master rollвыписка из судовой роли (ABelonogov)
astronaut.fly the roll reversalделать перекладки по крену
roll.forced-bending/balance hydraulic cylinders for work rolls of all the five stands of millгидроцилиндры принудительного изгиба и уравновешивания рабочих валков всех пяти клетей стана
met.forces in the roll throatсилы, действующие в зеве валков
sport.forward roll on the upperarmкувырок вперёд в упоре на руках
elect.general roll of the constituency votersполный список избирателей в избирательном округе (MichaelBurov)
elect.general roll of the votersполный список избирателей в избирательном округе (MichaelBurov)
mil., inf.get the show on the rollначинать передвижение (маршем)
construct.Glue two additional layers of roll material to the glass fibre fabricпо ткани наклейте два дополнительных слоя рулонного материала
gen.to have a roll in the snowваляться в снегу (alenushpl)
Makarov.have a roll on the grassваляться на траве
gen.he cut off a yard from the roll of clothон отрезал ярд материи от куска
gen.he has three exposures left on the rollу него осталось три кадра
Makarov.he took the first batch of rolls out of the ovenон вынул из духовки первую партию булочек
pomp.high on the rollв почёте (из статьи: As we dwell upon this deed of noble heroism, may we become sharers in the courage and faith of these men, whose names stand high on the roll of worthies in the kingdom of God! Thirteen times their names recur in this chapter, like a refrain to the song which speaks of their deed of valor. romans45.org BRUNDOV)
Makarov.history as well narrated as this can roll back the intervening centuriesстоль мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлое
gen.I get more homesick as the months roll byс каждым месяцем я всё больше скучаю по дому
gen.I get more homesick as the months roll byя с каждым месяцем всё больше скучаю по дому
gen.I saw the smoke rollя видел, как клубится дым
Makarov.if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it outесли эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу
Makarov.if you hold the door open, we can roll the thing inесли вы подержите дверь, мы закатим это в дом
astronaut.in the roll and yaw awardпо каналам крена и рыскания
idiom.it doesn't roll off the tongueязык сломаешь (Может также использоваться предлог "from". VLZ_58)
construct.it is necessary to roll down the edgesПриклеенные кромки нужно прикатать катком
gambl.jackpot will roll over to the next drawсуперприз перейдёт в следующий тираж (Alexander Oshis)
textilelap around the rollsобразовывать колечки
textilelap around the rollsобматывать вытяжные цилиндры
gen.let something roll off the backне принимать что-то близко к сердцу (artery)
gen.let something roll off the backне обращать на что-то внимания (artery)
gen.let something roll off the backпропускать что-то мимо ушей (artery)
idiom.let the dice rollпустить на самотёк (You don't have much choice in the matter, so let the dice roll. VLZ_58)
inf.let the good times rollразвлекаться (We've had another successful year at the company, so everyone enjoy the party and let the good times roll! 4uzhoj)
inf.let the good times rollнаслаждаться жизнью (Ready to explore San Diego & Palm Springs like never before? Grab your friends and let the good times roll! / It does absolutely no use to stress and worry about how everything will turn out in life. I find it's far better to just let the good times roll. 4uzhoj)
Makarov.let's roll back the carpets and have a danceдавайте скатаем ковры и потанцуем
cliche.let's roll the dice!давайте рискнём! (The Liberals thought, "There's never been a better time to call an election, so let's roll the dice!" -- давайте рискнём ART Vancouver)
gen.look at the roll of the ballсмотрите, как катится шар
gen.make the honor roll попасть в почётный список учащихсяпочётный список (список учащихся учебного заведения, отличившихся своими успехами bigmaxus)
Makarov.massive ash-trees roll from the mountains down the descentмассивные ясени украшают отроги гор
law, court, UKMaster of the Rollsначальник архивов канцлерского суда (В.И.Макаров)
law, court, UKMaster of the RollsПредседатель Коллегии по гражданским делам Апелляционного суда Англии и Уэльса (и по совместительству главный судья Англии и Уэльса по гражданским делам // the second most senior judge in England and Wales (the Lord Chief Justice is the most senior). The Master of the Rolls is the presiding officer of the Civil Division of the Court of Appeal and serves as the Head of Civil Justice" 4uzhoj)
engl.master of the Rolls"хозяин свитков"
gen.master of the Rollsпредседатель Апелляционного суда
gen.master of the Rollsчлен Высокого суда правосудия
law, court, UKMaster of the Rollsхранитель судебных архивов
law, court, UKMaster of the Rollsначальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании В.И.Макаров)
gen.master of the Rollsглава государственного архива
Makarov.mind that the baby doesn't roll off the bedпроследи за тем, чтобы ребёнок не скатился с кровати
Gruzovik, mil.muster the soldiers for a roll callсобирать солдат на перекличку
gen.muster the soldiers for a roll callсобрать солдат на перекличку
gen.muster the soldiers for a roll callсобирать солдат на перекличку
lab.law.nominally remain on the employment rolls ofформально числиться в (числиться работником такой-то организации Alex_Odeychuk)
fig.on a roll of the diceна авось (Побеdа)
fig.on a roll of the diceвтёмную (Побеdа)
fig.on a roll of the diceнаудачу (Побеdа)
fig.on a roll of the diceнаугад (Побеdа)
context., idiom.on a roll of the diceвслепую (сколько жизней было выброшено вслепую, в надежде, что новое будущее будет лучше?: how many lives have I thrown away on a roll of the dice that the new future would be better? Побеdа)
mil.on the rollпо списку (о ЛС)
mining.on the rollна ходу (о разгрузке вагонеток)
mil.on the rollпо списку (Киселев)
gen.on the rollsв составе (чего-л.)
gen.on the rollsчислящийся
gen.on the rollsзаписанный
gen.on the rollsвключённый куда-то
gen.on the rollsв списке
gen.on the rolls"свой" где-то
gen.on the rollsбыть в составе (чего-л.)
gen.on the rollsбыть в списке
gen.on the rollsчислиться
gen.on the rollsбыть включённым куда-то
gen.on the rollsбыть "своим" где-то
Makarov.one alternative which has been suggested is the provision of roll-on-roll-off ferry terminalsодно из альтернативных предложений предусматривает строительство пристаней для парома, перевозящего гружёный транспорт
Makarov.pass the coagulum through rollsвальцевать коагулят
construct.Place the edge of the roll precisely along the chalk lineКромку рулона кладите точно по меловой риске
mil.put on the rollзачислять (напр., в училище)
gen.put some one on the rollзанести кого-л. в список
Makarov.put the matter to the vote by roll-callставить вопрос на поимённое голосование
Makarov.put the matter to the vote by roll-callпоставить вопрос на поимённое голосование
Makarov.put up on the honour rollзаносить на доску почёта
avia.ratio of rate of roll to the rate of yawотношение скоростей крена и рыскания
progr.read the thickness of a paper rollсчитывание толщины рулона бумаги (ssn)
progr.read the thickness of a paper roll every 20 msсчитывание толщины рулона бумаги каждые 20 мс (ssn)
lab.law.remain on the employment rolls ofпродолжать получать зарплату в (Alex_Odeychuk)
astronaut.reverse the roll angleизменять знак угла крена на противоположное
astronaut.reverse the roll angleизменять направление угла крена на противоположное
met.reversing of the rollsреверсирование валков
Makarov.river rolls its waters to the seaрека несёт свои воды в море
Makarov.roll a ball along the groundкатить мяч по земле
Makarov.roll a barrel up the hillвкатывать бочку на холм
gen.roll a barrel up the hillвкатывать бочку на холм (into the yard, etc., и т.д.)
mil.roll against the punchпродвигаться навстречу ударной группировке (противника)
fig.roll around on the floor laughingкататься по полу от смеха (Don't say that to your kids -- they're going to roll around on the floor laughing! ART Vancouver)
mus.roll around the tomsпробежка по томам (на ударной установке Technical)
gen.roll back the plansсворачивать планы (Anglophile)
gen.roll back the plansсвернуть планы (Anglophile)
gen.roll back the reformsсворачивать реформы (bookworm)
chess.term.roll back to the middleоткатиться в середину (турнирной таблицы)
weap.roll bursts into the targetпристреливаться по цели (ABelonogov)
weap.roll bursts into the targetдобиваться попаданий в цель (ABelonogov)
Makarov.roll down the blindsопустить жалюзи
Makarov.roll down the hillскатываться с холма
gen.roll down the hillкатиться с горы
gen.roll down the slopeкатиться вниз по склону (along the road, into a hole, etc., и т.д.)
auto.roll down the windowопускать стекло (Yegor)
gen.roll down the windowопустить окно (grafleonov)
astronaut.roll effectiveness of the elevonsэффективность комбинированного поперечного управления с помощью элевонов и РСУ
astronaut.roll effectiveness of the elevonsэффективность поперечного управления с помощью элевонов
astronaut.roll effectiveness of the RCSэффективность поперечного управления с помощью РСУ
avia.roll in the aircraftвводить воздушное судно в крен
gen.roll in the aisleкататься со смеху (в театре и т. п.)
Makarov.roll in the aisleкататься со смеху (в театре и т.п.)
Makarov.roll in the aisleваляться со смеху (в театре и т.п.)
gen.roll in the aisleваляться со смеху (в театре и т. п.)
gen.roll in the aisleваляться со смеху (в театре)
gen.roll in the aislesваляться со смеху (в театре и т. п.)
Makarov.roll in the aislesкататься со смеху (в театре и т.п.)
Makarov.roll in the aislesваляться со смеху (в театре и т.п.)
gen.roll in the aislesкататься со смеху (в театре и т. п.)
torped.roll in the batteryвкатывать батарею
Makarov.roll in the dustвертеться в пыли
explan., humor., slangroll in the hayсовокупляться
slangroll in the hayигры на сеновале
amer.roll in the hayзаняться сексом (How's about we roll in the hay? Val_Ships)
gen.roll in the mudвываляться в грязи
gen.roll in the mudваляться в грязи
fish.farm.roll in the seasиспытывать бортовую качку (dimock)
Makarov.roll in the snowвалять по снегу
gen.to roll in the snowваляться в снегу (alenushpl)
jarg.roll in the stuffбыть в шоколаде (Супру)
idiom.roll in the stuffденег хоть отбавляй (He's rolling in the stuff! ART Vancouver)
inf.roll in the stuffденег куры не клюют (He's rolling in the stuff! – У него денег куры не клюют. ART Vancouver)
gen.roll in the waterбарахтаться в воде
Makarov.roll into the offensiveперерасти в активное наступление (о боевых действиях)
avia.roll into the turnвходить в разворот
avia.roll left on the headingвыходить на курс с левым разворотом
Makarov.roll of the seaволнение моря
product.roll off the assembly lineсходить с конвейера (об автомобилях и других колесных средствах denghu)
avia.roll off the assembly lineсходить со сборочной линии
gen.roll off the production lineсходить с конвейера (Anglophile)
gen.roll off the production lineсойти с конвейера (Anglophile)
gen.roll off the tongueлегко произноситься (lexicographer)
avia.roll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного судна
avia.roll on the courseвыводить на заданный курс
idiom.Roll On The Floor Laughing My Ass Offугораю под столом (Vadim Rouminsky)
idiom.Roll On The Floor Laughing My Ass Offупал и ржу (Vadim Rouminsky)
idiom.Roll On The Floor Laughing My Ass Offкатаюсь по полу, ржа до отвала жопы (Vadim Rouminsky)
idiom.Roll On The Floor Laughing My Ass Offржу до упаду (Vadim Rouminsky)
idiom.Roll On The Floor Laughing My Ass Offугораю пацталом (Vadim Rouminsky)
idiom.Roll On The Floor Laughing My Ass Offкатаясь по полу, ржу до отвала жопы (Vadim Rouminsky)
gen.roll on the groundкататься по земле
gen.roll on the ground laughingкататься по земле от смеха (шекет)
construct.Roll on the wallpaper using a rubber rollerПрикатку обоев выполняйте резиновым валиком
avia.roll out of the turnвыходить из разворота
avia.roll out on the headingвыходить на заданный курс
avia.roll out the aircraftвыводить воздушное судно из крена
tech.roll out the aircraftвыкатывать воздушное судно (напр., из ангара)
avia.roll out the aircraftвыводить воздушное судно
torped.roll out the batteryвыкатывать батарею
fig.roll out the big gunsиспользовать тяжёлую артиллерию (denghu)
tax.roll out the common taxвводить единый налог (Bloomberg Alex_Odeychuk)
cook.roll out the doughраскатать тесто (Ofelia)
inf.roll out the red carpetрасстелить красную дорожку (They rolled out the red carpet to welcome the visiting dignitaries. 4uzhoj)
gen.roll out the red carpetоказать торжественный приём (Franka_LV)
gen.roll out the red carpetвстретить на высшем уровне (Franka_LV)
uncom.roll out the red carpetвстречать хлебом-солью (Franka_LV)
uncom.roll out the red carpetвстречать хлебом с солью (Franka_LV)
gen.roll out the red carpetоказать почётный приём (Franka_LV)
gen.roll out the red carpetвстретить как почётного гостя (Franka_LV)
gen.roll out the red carpetпринять по высшему разряду (Franka_LV)
slangroll out the red carpetприветствовать с энтузиазмом
slangroll out the red carpetготовить приём на высшем уровне
gen.roll out the red carpetпринять на высшем уровне (Franka_LV)
idiom.roll out the red carpetпринять с почестями (Yeldar Azanbayev)
gen.roll out the red carpetвстретить по высшему разряду (Franka_LV)
Makarov.roll out the red carpet forпринять кого-либо с почётом (someone)
fig.of.sp.roll out the red carpet forпринять кого-либо с почётом
gen.roll out the red carpet forвстречать с наивысшими почестями
dipl.roll out the red forпринять кого-либо с почётом
combust.roll out the rotorвынимать ротор (MichaelBurov)
combust.roll out the rotorвыкатывать ротор (MichaelBurov)
avia.roll out the turnвыходить из разворота
wrest.roll over the shoulderкатнуться на плечах
wrest.roll over the shoulderперекататься на плечах
gen.roll over the surface of the red planetперемещаться по поверхности красной планеты (bigmaxus)
avia.roll over the topполупетля с переворотом через крыло (иммельман granin)
chess.term.roll past the opponentопередить соперника
chess.term.roll past the opponent"проскочить" соперника
avia.roll right on the headingвыходить на курс с правым разворотом
sport.roll sideways over the back of the other partnerперекат боком через спину партнёра
Makarov.roll the airplane so as to reverse the direction of the turnперекладывать самолёт из разворота в разворот
sport.roll the ballперекатывание мяча
gen.roll the barrel over hereприкатите бочку сюда
amer.roll the bonesиграть в кости
Makarov.roll the bonesиграть в нарды
wood.roll the boomбуксировать плот вдоль берега
Игорь Мигroll the boulder up the mountainкатить камень в гору
gen.roll the camerasвключить камеры
gen.roll the camerasвключать камеры
idiom.roll the diceиспытать судьбу (He wanted the firm to learn how to roll the dice. That was no surprise, given his reputation as a risk-taker. Nibiru)
idiom.roll the diceидти на риск (Alexey_Yunoshev)
idiom.roll the diceпойти ва-банк (Ballistic)
idiom.roll the diceпуститься наудачу (Ballistic)
idiom.roll the diceрискнуть (He wanted the firm to learn how to roll the dice. That was no surprise, given his reputation as a risk-taker. Nibiru)
gen.roll the diceбросать кости (Bethany)
idiom.roll the dice on somethingставить на карту что-либо (...the business of selling diamond chips to young people rolling the dice on the future. Abysslooker)
Makarov.roll the dieкидать кости
gen.roll the dough out thinраскатайте тесто потоньше
vulg.roll the eyes and give them thataкокетливо смотреть
idiom.roll the eyes heavenwardзакатывать глаза (Wakeful dormouse)
gen.roll the footageпоказывать видеозапись (Taras)
gen.roll the footageкрутить отснятый видеоролик (Taras)
gen.roll the footageпоказывать видеоклип (Taras)
gen.roll the footageпоказывать отснятый материал фильма (Taras)
gen.roll the footageпоказывать отснятый видеоматериал (Taras)
polygr.roll the formнакатывать краску на форму
tech.roll the gear to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
tech.roll the gear-wheel to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
met.roll the hard wayсворачивать в продольной самой длинной плоскости (Hexmesh/rectangular tube to be rolled the hard way. Telepnev)
met.roll the hard wayсгибать в продольной самой длинной плоскости (Telepnev)
met.roll the hard wayскручивать в продольной самой длинной плоскости (Hexmesh/rectangular tube to be rolled the hard way. Telepnev)
gen.roll the hoopгонять обручи при помощи палки (bigmaxus)
tech.roll the leafзакатывать чайный лист
Makarov.roll the lid to the canзакрывать крышку жестяной консервной банки
media.roll the machineвключать видеомагнитофон
gen.roll the metal into thin sheetsполучать из металла тонкие листы путём проката
idiom.roll the nickelsдавать распоряжения (Natalia D)
idiom.roll the nickelsбыть главным (Natalia D)
auto.roll the odometer backскрутить пробег (felog)
astronaut.roll the orbiter into a bankнакренять ОС
astronaut.roll the orbiter into a bankвводить ОС в крен
astronaut.roll the orbiter into reversalsвыполнять перекладки ОС по крену
gen.roll the pasteраскатывать тесто
Makarov.roll the planeвводить самолёт в крен
gen.roll the roadтрамбовать катком дорогу (the path, the lawn, the grass, etc., и т.д.)
gen.roll the roadукатывать дорогу (the path, the lawn, the grass, etc., и т.д.)
Makarov.roll the road smoothобкатывать дорогу (специальной машиной)
construct.Roll the sheet back to the centreСкатайте полотнище линолеума до середины помещения
tech.roll down the soilприкатывать почву
gen.roll the wool the string, etc. into a ballсмотать шерсть и т.д. в клубок
logist.roll up of the depotликвидация склада
gen.roll up the carpetсвернуть ковёр
gen.roll up the carpetсвёртывать ковёр
Makarov.roll up the coverзакатать чехол
Makarov.roll up the curtainподнять занавес
chess.term.roll up the field"пройтись катком" по турниру
mil.roll up the frontсокрушить оборону
mil.roll up the frontсокрушать оборону
gen.roll up the hostile flanksгромить противника на его флангах
gen.roll up the skirtsподворачивать юбки
Makarov.roll up the sleevesзакатать рукава
gen.roll up the sleevesподвернуть рукава (Рина Грант)
auto.roll up the windowподнимать стекло (Yegor)
inf.roll up to the houseподъехать к дому (to the inn, to the corner, etc., и т.д.)
gen.roll upon the grassваляться на траве
judo.roll upon the hipповернуть на бедро
mil.roll with the punchотходить уклоняясь от удара (противника)
mil.roll with the punchпродвигаться в составе подвижной ударной группировки (своих войск)
gen.roll with the punchesпроявлять изворотливость (Ремедиос_П)
box.roll with the punchesуворачиваться от ударов (в боксе это выражение означает "уворачиваться от ударов", а в обычном употреблении – приспосабливаться к трудным или проблемным жизненным ситуациям: I always roll with the punches, Rick – Я всегда держу удар, Рик Taras)
idiom.roll with the punchesпротивостоять ударам судьбы (Yeldar Azanbayev)
idiom.roll with the punchesприспосабливаться к трудным жизненным ситуациям (Taras)
fig.roll with the punchesдержать удар (Damirules)
Makarov.roll with the punchesпринять удар на себя, отскочив или отклонившись (в боксе)
Makarov.roll with the punchesприспосабливаться к тяжёлым обстоятельствам
Makarov.roll with the punchesвыкручиваться
gen.roll with the punchesсправляться с обстоятельствами, противодействием, часто проявляя гибкость (This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body. Горошко Д.М.)
Makarov.roll-off of the frequency responseспад частотной характеристики
media.roll-off the dataсброс данных (с экрана дисплея без вывода на твёрдую копию)
dipl.rolls of the consular corpsсписки консульского корпуса
nanorotation about the roll axisвращение вокруг продольной оси
astronaut.rotation about the roll axisвращение вокруг продольной по крену
nanorotation about the roll axisвращение по крену
pulp.n.paperrun the roll inпришлифовать (ножи ролла)
pulp.n.paperrun the roll inпритирать ножи рольного барабана к ножам планки (словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier)
O&Gset of the rollsширина щели между валками
O&Gset of the rollsширина зазора вальцов
tech.set the rolls to the desired clearanceустанавливать раствор валков
tech.set the rolls to the desired clearanceрегулировать раствор валков
Makarov.set the rolls to the desired clearanceустанавливать раствор валков
Makarov.set the rolls to the desired clearanceрегулировать раствор валков
food.ind.setting the rollsустанавливающий вальцы
food.ind.setting the rollsустанавливание вальцов
Makarov.she began to shape the dough into rollsона начала лепить из теста булочки
Makarov.she bought the whole roll of the clothона купила целый рулон этой ткани
plast.sheeting from the two roll millлистование на вальцах
Makarov.skewing of the rollsперекос валков
nautic.sound the roll callиграть сбор
Makarov.squeeze the coagulum between rollsвальцевать коагулят
Makarov.standing in the castle yard, we could feel the centuries roll backстоя во дворе замка, мы ощущали, как столетия катятся назад
construct.Start finishing the upper layer of the roll roof coveringПриступайте к отделке верхнего слоя рулонного ковра
construct.Start installing the roll material roof by making the junctions at the rainwater headsУстройство рулонной кровли начинайте с разделки примыканий у водосточных воронок
Makarov.strike a solicitor off the rollsлишить адвоката права практики
Makarov.strike a solicitor off the rollsлишить адвоката права юридической практики
gen.strike a solicitor off the rollsлишить адвоката права практиковать
lawstrike from the rollвычеркнуть из списка
law, BrEstrike from the rollлишить адвокатских прав (солиситора)
Makarov.strike off the rollисключить из профессиональной ассоциации
law, BrEstrike off the rollлишить адвокатских прав (солиситора)
dipl.strike off the rollлишить адвоката права практики (путём исключения его из списка адвокатов)
lawstrike off the rollвычеркнуть из списка
Makarov.strike off the rollлишать адвоката права практики (путём исключения его из списка адвокатов)
gen.strike off the rollsлишить адвоката прав
brit.strike off the Rollsлишать адвоката права практиковать (solicitor)
Makarov.strike off the rollsлишать адвоката права практики
gen.strike off the rollsлишать адвоката прав
busin.strike off the Rolls solicitorлишать адвоката права практиковать
gen.take the rollвызывать по списку (kee46)
gen.take the rollделать перекличку (kee46)
gen.take the roll callделать перекличку (для проверки наличия кворума YanYin)
vulg.that's the way the doughnut rollsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
tech.the ailerons give control in rollэлероны обеспечивают поперечное управление самолётом
gen.the ball rollsшар катится
gen.the ball rollsмяч катится
Makarov.the band caters for all tastes in music, from 60s rock'n'roll to modern dayмузыка на любой вкус: от рок-н-ролла 60-х до современных направлений
humor.the caravan rolls onДела идут – контора пишет
gen.the chimney rolls up smokeиз трубы клубами валит дым
Makarov.the distant roll of thunderотдалённый раскат грома
gen.the distant roll of thunder reached our earsмы услышали отдалённые раскаты грома
Makarov.the dog had a roll on the grassсобака повалялась на траве
gen.the Earth rolls round the SunЗемля вращается вокруг Солнца
Makarov.the electoral rollсписок избирателей
Makarov.the field had a slight rollполе было не совсем ровным
Makarov.the king of rock and rollкороль рок-н-ролла
gen.the master of the rollsначальник архивов
vernac.the master of the rollsбулочник
gen.the master of the rollsхранитель документов, к которым прилагается государственная печать
gen.the mule tried to rollмул пытался повернуться на спину
Makarov.the page printer uses a paper rollбуквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге
Makarov.the page teleprinter uses a paper rollбуквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге
Makarov.the pilot executed a rollпилот выполнил двойной переворот
Makarov.the player used the momentum to roll onwards victoryигрок использовал благоприятный момент, чтобы продвинуться к победе
gen.the river rolls the waters to the seaрека несёт свои воды в море
hist.the Rollсудебный архив на парк-лейн
Makarov.the roll of a shipкрен
Makarov.the roll of a shipбортовая качка
Makarov.the roll of honourсписок убитых на войне
Makarov.the roll of musketryраскаты ружейного огня
Makarov.the roll of the seaволнение моря
Makarov.the roll of the shipпокачивание корабля
hist., Makarov.the Rollsсудебный архив на Парк-Лейн
hist.the Rollsсудебный архив в Парк-Лейн
inf.the Rolls-Royce ofсамый лучший (из DC)
Makarov., inf., engl.the Rolls-Royce ofлучший среди других подобных
Makarov.the Rolls-Royce ofлучшее из
Makarov.the ship began to rollкорабль начало качать
Makarov.the slow roll of a shipслабое покачивание корабля
Makarov.the slow roll of a shipмедленное покачивание корабля
Makarov.the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanchesснег на крутых горных склонах часто сползает и лавиной сходит вниз
Makarov.the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanchesснег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз
Makarov.the snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanchesснег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз
Makarov.the strip collars a rollполоса оковывает валок
Makarov.the strip collars around a rollполоса оковывает валок
Makarov.the sulphur found in other parts of Italy is sold in "flour," in "rolls," or in "cakes"сера, добываемая в других частях Италии, продаётся в порошке, в шариках или в брикетах
gen.the thunder the echo, the music, the organ, etc. rollsгром и т.д. гремит
gen.the thunder the echo, the music, the organ, etc. rollsгром и т.д. грохочет
Makarov.the thunder rollsгром гремит
Makarov.the train began to rollпоезд тронулся
Makarov.the voters passed a referendum designed to roll back escalating ratesнаселение на референдуме проголосовало за снижение растущих тарифов
Makarov.the voters' rollсписок избирателей
gen.the years roll onгоды проходят
gen.there is a roll of club members on the wallна стене висит список членов клуба
gen.this is the Rolls-Royce of cruising catamaransэто лучший круизный катамаран
Makarov.those souls of the dead whose names were written upon the bead-roll just read outдуши тех умерших, имена которых были написаны в только что зачитанном поминальном списке
tech.turn down a roll to the correct sizeвосстанавливать прокатный валок переточкой (in a lathe)
Makarov.turn down roll to the correct sizeвосстанавливать прокатный валок переточкой
Makarov.turn down roll to the correct size in latheвосстанавливать прокатный валок переточкой
construct.Unroll the rollРаскатайте рулон
construct.Unroll the roll materials in one directionРулонные материалы раскатывайте в одном направлении
gen.we make up the pay-roll on the 15th of the monthмы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.)
proverbwhy cry over hair at all when the head will roll?снявши голову, по волосам не плачут
nanowith respect to the normalized rate of rollпроизводная по безразмерной скорости крена
lit.'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said."Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw)