English | Russian |
a number of developing countries in Latin America followed the opposite path | ряд развивающихся стран Латинской Америки пошли в противоположном направлении |
America had illusions of omnipotence in the 1950s | в 1950-е годы Америка жила иллюзиями собственного всемогущества |
America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at least | как ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии) |
during the war, our relatives in America sent food parcels across the ocean | во время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан |
his book underplays, to some extent, the influence of America on Canadian English | его книга преуменьшает в некоторой степени американское влияние на канадский английский |
in America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about | в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться |
Secretary of the Linguistic Society of America | секретарь общества лингвистов Америки |
some facts about the United Kingdom and the United States of America | некоторые факты о Великобритании и Соединённых Штатах Америки |
the ancient civilizations of Central and Latin America | древние цивилизации Центральной и Латинской Америки |
the annual Book Expo America in New York | ежегодная выставка "Бук-Экспо Америка" в НьюЙорке |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке |
the Cordilleras are the backbone of America | Кордильеры являются своеобразным спинным хребтом, остовом Америки |
the corporate companies of industrial America | промышленные корпорации Америки |
the day I first set foot in America was a red-letter day for me | день, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни |
the economy of Canada has become so rigidly synchronized with that of the United States that if America stumbles, they both fall | экономика Канады так тесно связана с экономикой США, что если Штаты запнутся, падать придётся обоим |
the fifty states of the the United States of America | пятьдесят штатов США |
the Great Lakes separate America from Canada | Великие озера отделяют Америку от Канады |
the hundredth anniversary of America | столетие Америки |
the interest the West has shown towards Latin America has been a commercial, essentially an extractive interest | интерес, проявленный Западом в отношении Латинской Америки, был коммерческим, чаще всего связанным с добывающими отраслями промышленности |
the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США |
the narcotic netherworld thriving in post-war America | преступный мир наркобизнеса, процветавший в послевоенной Америке |
the plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests | для американских равнин в основном характерен либо травяной покров, либо обширные леса |
the soul of contemporary America | олицетворение современной Америки |
the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship money in England | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии |
the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship-money in England | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии |
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки |
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами |
the young lady had steamed over from America | юная леди приплыла на пароходе из Америки |
the young lady had steamed over from America | юная леди выехала из Америки |
we associate the name of Columbus with the discovery of America | имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки |