DictionaryForumContacts

   English
Terms containing that should | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a career such as that is not one that should be thrown up without serious thoughtот такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьёз
math.a point that should mentioned isследует упомянуть
gen.Accordingly, it should be remembered thatв этой связи важно помнить (Мария100)
Makarov.agree that should be doneдоговориться о необходимости сделать
gen.agree that should be doneдоговориться о необходимости сделать (что-либо)
dipl.all this should be added thatко всему этому следует прибавить то, что (bigmaxus)
scient.also, it should be kept in mind thatтакже следует помнить, что
gen.an order went forth that everyone should be presentбыл издан приказ о том, что все должны присутствовать
gen.an order went forth that everyone should be presentбыл опубликован приказ о том, что все должны присутствовать
gen.And he swore ... that there should be time no longer."И клялся ... что времени уже не будет" (''Откровение Иоанна Богослова" (10, 6) – "The Revelation of St. John the Divine" (10. 6))
gen.and then you should know that you are non welcome hereи к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны
Makarov.and then you should know that you are not welcome hereи к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны
patents.at amendment of claim 1 the Applicant should take into account thatпри коррекции п.1 заявителю следует иметь в виду
scient.besides it should be noted thatкроме того, следует отметить, что
dipl.better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channelsлучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com)
construct.care should be taken that the boiler sections are assembled in the correct orderсекции необходимо соединять в строгой последовательности
gen.care should be taken that the packing is as uniform as possibleследует позаботиться о том, чтобы упаковка была по возможности однородной
gen.care should be taken that the packing is as uniform as possibleследует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однородней
hist.Chairman Mao teaches us that we should struggle against hardshipпредседатель Мао учит, что мы должны преодолевать трудности (sophistt)
comp., MS/clean Specifies that all existing firmware boot entries should be deleted/ clean Задание на удаление всех существующих записей загрузки микропрограмм (Windows Vista SP1)
gen.command that the prisoners should be shotприказывать, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
gen.command that the prisoners should be shotотдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
gen.command that they should goотдавать распоряжение, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.)
gen.command that they should goотдавать приказ, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.)
media.decides that the following studies should be carried outрешает провести следующие исследования (в документах МККР)
Makarov.demand that something should be doneпредложить сделать (что-либо)
gen.demand that should be doneпредложить сделать (что-либо)
Makarov.demand that someone should do somethingтребовать, чтобы кто-либо что-либо сделал
gen.demand that this work should be doneнастаивать на том, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
gen.demand that this work should be doneтребовать, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
Makarov.demand that troops should be withdrawnтребовать вывода войск
gen.desire that one should be left aloneхотеть остаться одному
gen.desire that one should be left aloneжелать остаться одному
gen.direct that the letter should be writtenвелеть, чтобы написали письмо (that the book should be brought, etc., и т.д.)
gen.direct that the letter should be writtenприказывать, чтобы написали письмо (that the book should be brought, etc., и т.д.)
gen.fate willed it that he should die youngей было на роду написано умереть молодым
quot.aph.for that we should give thanks to God!да за это надо Бога благодарить! (Alex_Odeychuk)
Makarov.give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было сделано
Makarov.give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было выполнено
Makarov.give an order that someone should do somethingдать приказание, чтобы кто-либо сделал (что-либо)
humor.God suffered a lot and willed that suffering should be our lotБог терпел и нам велел (VLZ_58)
gen.he adheres to the principle that everyone should be treated fairlyон придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливости
gen.he agreed on condition that we should help himон согласился при условии, что мы ему поможем
Makarov.he argued that the money should be sharedон доказывал, что деньги следует разделить
gen.he argues that she should not goон не советует ей ехать
Makarov.he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители должны проявлять самопожертвование
Makarov.he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят се6я в жертву
gen.he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву
Makarov.he believes that sex should only be for the purpose of procreationон считает, что секс нужен только для деторождения
Makarov.he claims that the hearing should be postponedон требует, чтобы рассмотрение дела было отложено
Makarov.he commanded that she should go there at onceон приказал ей пойти туда немедленно
gen.he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be loweredпроанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен
Makarov.he demanded that a special committee should be set upон потребовал, чтобы была создана специальная комиссия
Makarov.he demands that actors should have talent, in which he is rightон требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он прав
gen.he demands that I should tell him everythingон настаивает, чтобы я ему обо всём докладывал
gen.he demands that I should tell him everythingон настаивает, чтобы я ему всё рассказывал
gen.he demands that I should tell him everythingон требует, чтобы я ему обо всём докладывал
gen.he demands that I should tell him everythingон требует, чтобы я ему всё рассказывал
Makarov.he does not say at all that the whole should be protocolledон вовсе не утверждает, что абсолютно всё нужно заносить в протокол
gen.he had promised that I should be thereон обещал, что я там буду
gen.he had promised that I should be there onобещал, что я там буду
Makarov.he insists that she should be thereон настаивает на том, чтобы она была там
Makarov.he insists that they should be invitedон настаивает на том, чтобы они были приглашены
gen.he is most anxious that his plan should be put throughон очень хочет, чтобы его план был принят
Makarov.he lent her the book so that she should study betterон одолжил ей эту книгу, чтобы она получше занималась
gen.he observed that we should probably have rainон заметил, что, вероятно, будет дождь
Makarov.he ordered that she should go there at onceон приказал ей пойти туда немедленно
gen.he promised that they should get ticketsон ручался, что они будут иметь билеты (that it shouldn't happen, etc., и т.д.)
gen.he promised that they should get ticketsон обещал, что они будут иметь билеты (that it shouldn't happen, etc., и т.д.)
Makarov.he proposed that a special committee should be set upон предложил, чтобы была создана специальная комиссия
Makarov.he proposed the motion that the Public Schools of England should be abolished?он выдвинул предложение об отмене частных школ в Англии
Makarov.he said that she should comeон сказал, чтобы она пришла
Makarov.he said that she should comeон велел, чтобы она пришла
Makarov.he said that she should have all in a few daysон сказал, что она всё получит через несколько дней
Makarov.he said that she should have the books in a few daysон сказал, что она получит книги через несколько дней
Makarov., proverbhe should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро (букв.: кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
Makarov., literal., proverbhe should have a long spoon that sups with the devilкто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой (ср.: связался с чёртом, держи ухо востро,)
proverbhe should have a long spoon that sups with the devilна острый сук – острый топор
proverbhe should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом – пеняй на себя
proverb, literal.he should have a long spoon that sups with the devilкто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой (ср.: связался с чёртом, держи ухо востро)
proverbhe should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, пеняй на себя (дословно: Кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
gen.he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро
gen.he specified that it should be done early in the morningон поставил условием что это должно быть сделано рано утром
Makarov.he specified that it should be done early in the morningон оговорил, что это должно быть сделано рано утром
gen.he specified that it should be done early in the morningон поставил условием, что это должно быть сделано рано утром
gen.he specified that it should be done early in the morningон поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утром
Makarov.he suggested that I should follow himон предложил мне следовать за ним
Makarov.he suggested that I should follow himон посоветовал мне следовать за ним
gen.he suggested that I should goон предложил мне уйти
Makarov.he suggested that I should see a doctorон посоветовал мне обратиться к врачу
gen.he suggested that she should go thereон предложил ей пойти туда
gen.he suggested that the case should be postponedон предложил, чтобы дело было отложено
gen.he suggested that they should go thereон предложил пойти туда (кому-либо или вместе с кем-либо)
Makarov.he suggested that we should go for a walkон предложил нам пойти погулять
proverbhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongueбедняку гордость не по карману
proverbhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongueбедному лишний раз поклониться – спина не развалится
proverbhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongueбедному лишний раз поклониться – голова не отвалится
proverbhe that steals honey should beware of the stingотзовутся кошке мышкины слёзки
proverbhe that steals honey should beware of the stingотольются кошке мышкины слёзки
Makarov.he was insistent that I should goон настаивал на том, чтобы я пошёл
Makarov.he whispered so that I should not hearон прошептал очень тихо, чтобы я ничего не услышал
avia.Herewith, it should be noted thatпри этом следует заметить, что
gen.his prayer that peace should be restored was heardего молитва о восстановлении мира была услышана
gen.how should that be done?как это сделать? (Lenochkadpr)
gen.how strange that you should not have heard it!как странно, что вы об этом не слышали!
avia.However, it should be taken into account thatОднако нужно учесть, что (Konstantin 1966)
Makarov.however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effectоднако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике
gen.I am quite willing that you should comeя не возражаю против вашего прихода (for you to come)
gen.I am sorry that you should think soжаль, что вы так думаете
gen.I am surprised that he should have done itя удивлён, что он это сделал
Makarov.I arranged that they should be seated next to each otherя договорился, что они будут сидеть рядом
gen.I claim that the hearing should be postponedя требую, чтобы рассмотрение дела было отложено
gen.I desire that you should go at onceпрошу вас ехать немедленно
Makarov.I don't think you should out with that bad coldя думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома
product.I feel that we shouldсчитаю необходимым (Yeldar Azanbayev)
Makarov.I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:
Makarov.I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
gen.I find it reasonable that he should do soя считаю, что у него есть основания так поступать
inf.I hate that you should think soмне очень не хочется, чтобы вы так думали (that you should talk about it, that they should be troubled about trifles, etc., и т.д.)
lit.I have toyed with the idea that my final moments should be passed as Judy Garland, pointing at Clark Gable's photograph and singing, 'You Made Me Love You.'Потом мне подумалось, а что если провести свои последние мгновения так же, как Джуди Гарланд, которая пела, показывая на фотографию Кларка Гейбла: "Тебя невозможно не любить". (M. Green)
gen.I lent him the book so that he should study the subjectя одолжил ему книгу, чтобы он изучил этот вопрос
Makarov.I said that I should come back soonя сказал, что скоро вернусь
gen.I should be able to get round to that job next weekна следующей неделе я найду время для этой работы
gen.I should be grieved to think, thatмне больно подумать, что
Makarov.I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friendsя был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями
gen.I should be unwarranted in supposing thatу меня нет оснований предполагать, что
Makarov.I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genesя должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами
gen.I should have thought thatмне казалось, что (linton)
gen.I should leave that question alone if I were youна вашем месте я бы не касался этого вопроса
gen.I should leave that question alone if I were youя бы на вашем месте не поднимал этого вопроса
Makarov.I should say that he is rightя бы сказал, что он прав
Makarov.I should say that he is rightя полагаю, что он прав
gen.I should say that he is rightя бы сказал я полагаю, что он прав
Makarov.I should say that he was rightя бы сказал, что он прав
gen.I should say that he was rightя бы сказал, что он неправ
gen.I should think thatмне кажется, что
gen.I suggest that we should go to the theatreя предлагаю пойти в театр
gen.I suggested to him that he should adopt a different policyя предложил ему избрать другой план действий
dipl.I think a genuine concern should be thatистинная подкладка беспокойства состоит, пожалуй, в том, что (CNN Alex_Odeychuk)
gen.I told you that I should settle with you for your cruelty!я говорил вам, что рассчитаюсь с вами за вашу жестокость!
gen.I want that you should comeя хочу, чтобы вы пришли (that they should go, that he should bring the book, etc., и т.д.)
comp.ideal condition that should be approximated as closely as possibleидеальное условие, к которому следует по возможности стремиться (ssn)
notar.if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryпри использовании настоящего документа в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года, он должен быть предъявлен консульскому дипломатическому (в случае отсутствия консульского) отделу представительства данной страны
notar.if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryпри использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
Makarov.if you two sit at the other table, that should even up the groupsесли вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы
gen.I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilosя настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов
math.in passing it should be mentioned thatмежду прочим следует упомянуть, что
notar.in such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that countryв таком случае документ подлежит легализации в консульском отделе представительства данной страны
lawin such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that countryв таком случае документ необходимо предъявить в консульский отдел дипломатического представительства, представляющего такую страну (Johnny Bravo)
math.in when using this formula, we should keep in mind thatпри использовании
gen.it is a crime that so much food should be wastedбезобразие выбрасывать столько продуктов
Makarov.it is a matter of convention that men should open doors for ladiesпринято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд
Makarov.it is a matter of convention that men should open doors for ladiesпринято, чтобы мужчины открывали дверь дамам
Makarov.it is a moral imperative that no concessions be/should be madeсовершенно необходимо не делать никаких уступок
gen.it is a scandal that he should have been acquitted!какой позор, что его оправдали!
gen.it is astonishing to me that he should be absentя поражён тем, что он не явился
gen.it is but reason that I should rejoiceвполне понятно, что я радуюсь
gen.it is desirable that every encouragement should be given toжелательно оказать всяческую поддержку (кому-либо, чему-либо)
gen.it is desirable that every encouragement should be given toжелательно оказать всяческую поддержку (кому-либо, чему-либо)
gen.it is desirable that he should be presentжелательно, чтобы он присутствовал
Makarov.it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspectiveжелательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе
gen.it is essential that children should read muchкрайне необходимо, чтобы дети много читали
gen.it is essential that I should knowочень важно, чтобы я знал
Makarov.it is fit that we should rejoiceв таких случаях положено радоваться
Makarov.it is fitting that he should take the chairименно ему следует занять председательское место
gen.it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
gen.it is important that every sale of dangerous poison should be entered upважно регистрировать каждый отпуск опасных ядов
Makarov.it is important that he should return to-morrowважно, чтобы он возвратился завтра
gen.it is important that he should return tomorrowважно, чтобы он возвратился завтра
gen.it is important that they should learn about it at onceнеобходимо, чтобы они немедленно об этом узнали
Makarov.it is inappropriate that he be/should be presentего присутствие было бы неуместно
gen.it is most desirable that he should do itон непременно должен это сделать
gen.it is necessary that he should go home at onceнеобходимо, чтобы он сейчас же шёл домой
Makarov.it is necessary that the facts should pre-exist the theoryважно, чтобы факты существовали до того, как появляется теория
gen.it is not at all essential that equilibrium should be attainedсовсем нет необходимости, чтобы было достигнуто равновесие
gen.it is not seemly that I should go aloneмне не подобает ходить одной
gen.it is perfectly monstrous that such a thing should be allowedпросто возмутительно, что такие вещи разрешают
gen.it is perfectly monstrous that such a thing should be allowedпросто безобразие, что такие вещи разрешают
gen.it is perfectly monstrous that such a thing should be allowedвозмутительно, что такие вещи разрешают
gen.it is perfectly monstrous that such a thing should be allowedбезобразие, что такие вещи разрешают
gen.it is perfectly monstrous that such a thing should be allowedпросто ужасно, что такие вещи разрешают
gen.it is perfectly monstrous that such a thing should be allowedпросто ужасно возмутительно, безобразие, что такие вещи разрешают
construct.it is recommended that multicourse bonding should be usedРекомендуется применять многорядную систему перевязки
gen.it is sad that he should make such an unfortunate marriageвесьма прискорбно, что он так неудачно женился
gen.it is strange that he should have said itвесьма странно, что он сказал это
gen.it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он неразумен
gen.it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он неразумен!
gen.it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он глуп!
Makarov.it is undesirable that they be/should be presentих присутствие нежелательно
gen.it is unthinkable that he should resign nowоб его отставке сейчас страшно подумать
scient.it should also be kept in mind thatследует также иметь в виду, что
telecom.it should also be noted thatтакже следует отметить, что (oleg.vigodsky)
gen.it should also be remembered thatнеобходимо также помнить ...
gen.it should also be stated thatнеобходимо также сказать, что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также отметить, что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также заявить, что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также сказать что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также заявить что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также отметить что
telecom.it should also be understood thatтакже следует понимать, что (oleg.vigodsky)
scient.it should also not be forgotten thatне следует также забывать, что
gen.it should be acknowledged thatСледует признать, что (Johnny Bravo)
busin.it should be added thatследует добавить, что (luisochka)
tech.it should be appreciated thatследует понимать, что (Мирослав9999)
Makarov.it should be appreciated thatследует учесть, что
telecom.it should be assumed thatследует предположить, что (oleg.vigodsky)
lawit should be borne in mind thatследует иметь в виду, что (Leonid Dzhepko)
gen.it should be borne in mind thatнеобходимо помнить о том, что (twinkie)
scient.it should be clear thatследует напомнить, что (Pooh)
O&Git should be considered thatнеобходимо учитывать, что (Johnny Bravo)
gen.it should be emphasized that the "double bonds" in the benzene ring are of inert characterнужно подчеркнуть, что "двойные связи" в бензольном кольце имеют инертный характер
gen.it should be highlighted thatнеобходимо подчеркнуть, что (Sloneno4eg)
gen.it should be highlighted thatследует подчеркнуть, что (Sloneno4eg)
gen.it should be immediately noted thatстоит сразу отметить, что (Mariam 321)
busin.it should be mentioned thatхотелось бы отметить (R.Tkachuk)
gen.it should be mentioned thatхочется отметить, что (Johnny Bravo)
gen.it should be no surprise thatнеудивительно, что (ART Vancouver)
telecom.it should be noted here thatследует отметить, что (oleg.vigodsky)
telecom.it should be noted, however, thatследует отметить, что (oleg.vigodsky)
cliche.it should be noted thatследует отметить, что (*** при огромном изобилии предложенных вариантов именно этот является наиболее точным: It should be noted that the building had been in a state of disrepair for some time. ART Vancouver)
gen.it should be noted thatнадо отметить, что (Aleksandra007)
gen.it should be noted thatпри этом (molyan)
gen.it should be noted thatследует отметить, что...
math.it should be noted thatследует заметить, что
math.it should be noted thatследует отметить, что (особо vbadalov)
math.it should be noted thatстоит отметить
scient.it should be noted thatнеобходимо отметить, что
math.it should be noted thatследует отметить
math.it should be noted thatнеобходимо сделать следующее замечание
gen.it should be noted thatследует учитывать, что (OLGA P.)
gen.it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3%следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3%
gen.it should be noted, though, thatв то же время следует отметить, что (It should be noted, though, that although the creatures are assumed to be one and the same, there is one noticeable difference between the tales that specifically refer to kelpies and those that talk about water-horses. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
telecom.it should be noticed thatследует отметить, что (oleg.vigodsky)
gen.it should be particularly emphasized thatследует особо подчеркнуть (lxu5)
telecom.it should be pointed out thatследует отметить, что (oleg.vigodsky)
math.it should be pointed out thatнеобходимо сделать следующее замечание
math.it should be realized thatнеобходимо понимать, что
gen.it should be recalled thatнапоминаем, что (AD Alexander Demidov)
polit.it should be recalled that such discussions create a dangerous precedentнелишне напомнить, что дискуссии подобного рода создают опасный прецедент (bigmaxus)
rhetor.it should be reckoned thatследует считать, что (Alex_Odeychuk)
scient.it should be recognized, however, thatследует, однако, признать, что
gen.it should be recognized thatследует осознавать тот факт, что (Stanislav Zhemoydo)
lawit should be remembered thatследует иметь в виду, что (Leonid Dzhepko)
math.it should be remembered thatне следует забывать, что
Makarov.it should be remembered thatследует помнить, что
gen.it should be reminded thatследует напомнить, что (Азери)
telecom.it should be said thatследует отметить, что (oleg.vigodsky)
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решение не найдено (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решения нет (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
gen.it should be stressed, however, thatтем не менее следует подчеркнуть, что (Азери)
gen.it should be stressed, however, thatоднако следует подчеркнуть, что (Азери)
scient.it should be stressed once more thatследует ещё раз подчеркнуть, что
math.it should be stressed thatнеобходимо подчеркнуть, что ...
telecom.it should be understood, thatследует понимать, что (oleg.vigodsky)
gen.it should be understood, thatследует иметь в виду, что (I. Havkin)
Игорь Мигit should come as no surprise thatвполне ожидаемо, что
gen.it should come as no surprise thatлогично, что (dreamjam)
gen.it should come as no surprise thatнеудивительно, что (Olga Okuneva)
Игорь Мигit should come as no surprise thatникого не должно удивлять, что
telecom.it should, however, be noted thatоднако следует отметить, что (oleg.vigodsky)
gen.it should, however, be recognised thatСледует, однако, признать, что (bookworm)
lawit should not be assumed thatне следует исходить из того, что (Leonid Dzhepko)
gen.it should not be assumed thatне следует ожидать, что (Post Scriptum)
gen.it should not be inferred thatне следует делать вывод, что (anyname1)
Makarov.it was fated that England should be the theatre of the first of a series of Revolutionsто, что Англия стала театром первого революционного действа из целой серии подобных событий, было предопределено
gen.it was God's will that he should be takenГосподу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill)
gen.it was her responsibility that all members should be notifiedона отвечала за то, чтобы все члены были оповещены
Makarov.it was his fancy that we should go there by planeэто он придумал, чтобы мы летели туда самолётом
gen.it was impossible that this should continue for longэто никак не могло долго продолжаться
gen.it was not to be expected that they should surrender without a struggleнельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
gen.it was suggested that the party should be purged of disloyal elementsбыло предложено освободиться от нелояльных членов
gen.it was then that it should have been doneтогда и нужно было это сделать
gen.it's hardly thinkable that he should have behaved soнемыслимо невозможно представить, чтобы он так вёл себя
Makarov.it's unnatural that members of the same family should fight so muchпротивно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом
gen.it's unnatural that members of the same family should fight so muchненормально, чтобы члены одной семьи так часто ссорились друг с другом
Makarov.land that is possessed by the city should be turned into parksземля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки
lit.Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink.Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья. (Guardian, 1986)
lit.Listen, don't be so snotty. You should render unto Caesar just a little now and then. I'm the law. I could have you deported, you know that?Всё-таки не очень задирай нос. Время от времени тебе следует проявлять хоть некую толику уважения. Я здесь — представитель закона. Тебе известно, что я могу устроить тебе депортацию? (W. Blatty)
gen.little did I dream that I should meet youмог ли я ждать, что встречу вас
scient.looking at the practical aspects of implementation of... it should be noted thatрассматривая практические аспекты осуществления..., следует заметить, что
progr.maximum length of time that the processing of this step should takeмаксимально возможное время активности этого шага (ssn)
gen.men here still demand that the girls they marry should be virginмужчины здесь всё ещё требуют, чтобы девушки, на которых они женятся, были девственными
Makarov.modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced inк счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета
gen.my mom used to say that we should be thankful for small merciesмоя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни
quot.aph.my private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is thatмоя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, что (Alex_Odeychuk)
Makarov.nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of anotherнет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другим
gen.nothing would do but that I should come inничего не случилось бы, если бы я вошёл
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
scient.one should expect in observation of... thatв рассмотрении... следует ожидать, что
telecom.one should recall thatследует напомнить, что (oleg.vigodsky)
inf.one who maintains that evil should not be resisted by forceнепротивленец
gen.order that he should go thereприказать ему, чтобы он пошёл туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.)
gen.order that he should go thereприказать ему пойти туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.)
Makarov.order that something should be doneприказать, чтобы что-либо было сделано
Makarov.order that someone should do somethingприказать, чтобы кто-либо сделал (что-либо)
Makarov.our focus should be on the enduring fundamental principles of life that ennoble mankindнам следует сосредоточиться на вечных жизненных принципах, которые облагораживают человечество
Makarov.our prayer that peace be/should be restored was heardнаша молитва о восстановлении мира была услышана
Makarov.people like that should be strung up from the nearest treeтаких людей нужно вешать на ближайшем дереве
gen.people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they holdарестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus)
inf.Perhaps I should make that clearer by sayingНаверное мне следует выразиться яснее, сказав (alexghost)
gen.prefer that nothing should be said about itпредпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.)
gen.receive less that one shouldнедополучить
gen.receive less that one shouldнедополучать
progr.requirement that the memory should hold state for extended periods of timeтребование хранения состояния на протяжении длительного периода времени (ssn)
media.rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the mediaтемник (элемент цензурного режима страны; прямое указание руководству СМИ относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях общественно-политические события. Целью темников является изменение редакционной политики СМИ и, таким образом, влияние на точку зрения аудитории СМИ (общественное мнение) относительно тех или иных событий. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам программ, сайтов и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ. Выполнение темников обеспечивается благодаря опасениям непрерывных проверок со стороны государственных органов (т.н. "цензура налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), и отмены лицензии средства массовой информации. Журналистам невыполнение темников грозит понижением в должности, сокращением заработной платы или потерей работы Alex_Odeychuk)
explan., media.rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the mediaтемник (закрытая директива руководству СМИ, которая содержит подробные инструкции относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях политические события. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам телевизионных программ и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ Alex_Odeychuk)
Makarov.saying "thank you" is an amenity that should be taught to young childrenдетей с самого раннего возраста надо приучать говорить "спасибо"
Makarov.she advised us that we should leaveона посоветовала нам уехать
Makarov.she chipped in with the suggestion that we should hold the meeting outdoorsона вмешалась с предложением провести встречу на открытом воздухе
gen.she couldn't bear that he should forget herона не могла вынести мысли, что он забудет её
Makarov.she enchanted the cave so that nobody should ever find the treasuresона заколдовала пещеру так, чтобы никто никогда не мог найти сокровища
Makarov.she left instructions that her estate be/should be divided evenlyона завещала, чтобы её поместье было поделено поровну
Makarov.she left instructions that her estate should be divided evenlyона завещала, чтобы её поместье было поделено поровну
Makarov.she made a motion that debate should be stoppedона предложила прекратить дискуссию
Makarov.she made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
Makarov.she made a suggestion that each worker should contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
Makarov.she recommended to us that our trip be/should be postponedона рекомендовала нам отложить поездку
Makarov.she recommended to us that our trip should be postponedона рекомендовала нам отложить поездку
Makarov.she required that everyone attend/should attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she required that everyone should attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she should fight down that habitей надо бороться с этой привычкой
Makarov.she suggested to us that an exception be/should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
Makarov.she suggested that should go for a walkона предложила нам пойти погулять
Makarov.she suggested to us that an exception should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
gen.she urged that we should leaveона считала, что мы обязательно должны уехать
Makarov.she was angry that he should be sent awayона была недовольна тем, что его должны уволить
Makarov.she was angry that he should be sent awayона рассердилась, что его отослали
archit.should have the same diameter as that ofдолжен иметь диаметр, равный диаметру (yevsey)
gen.should it appear thatесли окажется, что (pelipejchenko)
gen.should it be agreed thatесли будет согласовано, что (Johnny Bravo)
gen.should it so happen that...если случится, что...
patents.should take into account thatследует иметь в виду, что (Крепыш)
cliche.should that be the caseесли это в самом деле так (Although the origins of the doll appear to be shrouded in mystery, one business owner in Lucinda claims that the 'little girl' and her swing were created by a local couple as something of an art installation with the goal of adding some color to the community. Should that be the case, their mission has proven to be a strange success as the town has now become infamous for being the home of a haunted doll that curses anyone who dares go near it. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
cliche.should that be the caseесли это действительно так (Although the origins of the doll appear to be shrouded in mystery, one business owner in Lucinda claims that the 'little girl' and her swing were created by a local couple as something of an art installation with the goal of adding some color to the community. Should that be the case, their mission has proven to be a strange success as the town has now become infamous for being the home of a haunted doll that curses anyone who dares go near it. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
cliche.should that be the caseесли дело обстоит именно таким образом (Conceding that he is stumped as to where the creature might be when it is not out looking for food, O’Faodhagain posited that perhaps it "rests on ledges down in the depths of Loch Ness." Should that be the case, he mused, this would "explain why folk do not see her too often during the day, when all tourist cruisers and pleasure crafts are out and about, creating noise and disturbance." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
lawshould that be the caseв этом случае (Himera)
gen.should that become necessaryесли в этом возникнет необходимость (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны, если в этом возникнет необходимость. cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.should that become necessaryв случае необходимости (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны в случае необходимости. cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.sizing up the wall, we decided that we should need three tins of paintприкинув размер стены, мы решили, что нам понадобится три банки краски
construct.Slopes of soil which drains well should not be covered with soils that drain less wellОткосы из дренирующих грунтов не прикрывайте менее дренирующими грунтами
progr.Stream manipulator internal indicates that a number's sign should be left justified within a field, that the number's magnitude should be right justified and that intervening spaces should be padded with the fill characterМанипулятор потока internal указывает, что знак числа должен выравниваться по левому краю поля, значение числа должно быть выровнено по правому краю, а в оставшееся пустое место должны выводиться символы-заполнители (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn)
Makarov.suggest that someone should do somethingпредложить, чтобы кто-либо сделал (что-либо)
gen.suggest that should doпредложить кому-либо сделать (что-либо)
gen.suggest that should doпосоветовать кому-либо сделать (что-либо)
Makarov.surely it is natural that we should jealously guard themконечно, это естественно, что мы должны заботливо охранять их
goldmin.taxes that should be paid independent of a revenueналоги, выплачиваемые вне зависимости от доходов (Leonid Dzhepko)
Makarov.tell him it's his own fault, that should shut him upскажи ему, что это он во всём виноват, это заставит его замолчать
gen.that a gentleman of your rank in life should stoop in the baseborn Pamela!чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы!
gen.that a gentleman of your rank in life should stoop to the baseborn Pamela!чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы!
gen.that he of all men should do it!меньше всего я ожидал этого от него
gen.that he of all men should do it!из всех людей меньше всего можно было ожидать этого от него!
gen.that he should behave like that!чтобы он себя так вёл!
gen.that hole should be filled, not coveredяму надо засыпать, а не просто прикрыть
gen.that hole should be filled, not coveredяму надо засыпать, а не просто накрыть
gen.that I should live to see such things!дожил, нечего сказать!
Makarov.that incident should be relegated to the pastэтот инцидент следует предать забвению
gen.that one so fair should be so false!такая красивая, и такая лгунья!
Makarov.that policeman should not be nosing about in our garage without a court orderэтот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда
Makarov.that policeman should not be nosing around in our garage without a court orderэтот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда
Makarov.that policeman should not be nosing round in our garage without a court orderэтот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда
gen.that ... shouldчтобы
gen.that should be done overnightэто надобно сделать накануне
gen.that should be done overnightэто надобно сделать с вечера
lawthat should be read in the sense thatчто следует понимать в том смысле, что (Alex_Odeychuk)
inf.that should be thatкажется, всё (о чём-либо завершённом Побеdа)
inf.that should be thatпожалуй, всё (Побеdа)
inf.that should be thatвот вроде и всё (What is the status of your upgrades? That should be that. Побеdа)
inf.that should do it!вот и все! (Sidle)
inf.that should do it!то-то же! (Igorsnegg)
inf.that should do itвот так (Igorsnegg)
inf.that should do it!Готово! (Sidle)
gen.that should suit youэто вам, должно наверное, подойдёт
gen.that should suit youэто вам, должно быть, подойдёт
gen.that things should have come to such a pass as this?нужно же было случиться этому!
gen.that things should have come to this!подумать только, как изменились обстоятельства!
gen.that things should have come to this!подумать только, до чего дошло дело!
gen.that things should have come to this pass!как можно было довести это до такого состояния!
gen.that's exactly what you should have said!вот так и надо было сказать!
construct.the appearance of laitance is a sign that compacting should be stoppedПоявление цементного молока – признак окончания уплотнения
progr.the assumption is that the program should be behaving reasonably for any input dataСчитается, что программа должна вести себя разумно при любых входных данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.the chairman proposed that the meeting should be continued the next dayпредседатель предложил продолжить собрание на следующий день
chess.term.the chess parents should know that chess is a hardy sportРодители юных шахматистов должны знать, что шахматы требуют большой выносливости
gen.the condition of the sick man made it imperative that I should return at onceсостояние больного потребовало моего немедленного возвращения
bank.the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact thatрешение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод)
Makarov.the editor respected her wish that her participation should not be announced publiclyиздатель с пониманием отнёсся к её желанию не предавать огласке её участие
rhetor.the first thing that should be noted is thatпервое, на что следует обратить внимание, – это то, что (Alex_Odeychuk)
gen.the general directed that an advance should be made the next morningгенерал отдал приказ выступать на следующее утро
Makarov.the government decreed that a new tax be/should be imposedправительство постановило, что необходимо ввести новый налог
Makarov.the government decreed that a new tax should be imposedправительство постановило, что необходимо ввести новый налог
gen.the house that I should like to see rebuiltдом, который мне хотелось бы перестроить
construct.the insulation elements should be laid so that the joints of the upper layer do not coincide with those of the layer beneathДетали укладываются так, чтобы швы верхнего слоя не совпадали со швами нижележащего
Makarov.the officer ordered that the prisoners should be taken awayофицер приказал увести заключённых
Makarov.the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burnedпарламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены
gen.the picture should be moved from this wall and hung on thatкартину нужно перевесить с этой стены на ту
lit.The President of the United States may be an ass, but he at least doesn't believe that the earth is square, and that witches should be put to death, and that Jonah swallowed the whale.Президент США, может быть, и глупец, но он, по крайней мере, не считает, что земля квадратная, что ведьм надо казнить и что Иона проглотил кита. (J. Garraty)
Makarov.the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр распорядился, чтобы их поместили в женскую тюрьму
Makarov.the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму
O&G, sakh.the proposal should be accepted to the effect thatсогласиться с предложениями о
Makarov.the report advocated that all buildings should be fitted with smoke detectorsв отчёте рекомендовалось установить во всех зданиях детекторы дыма
progr.the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versaВторой показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versaВторой показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.the town issued an ordinance that all dogs should be muzzledв городе вышло постановление, согласно которому все собаки должны быть в намордниках
Makarov.the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
gen.the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие добивались права не работать по воскресным дням
gen.the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие ставили условием право не работать по воскресным дням
scient.the theory should be simple enough so thatтеория должна быть достаточно проста для того, чтобы ...
Makarov.there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
gen.there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
gen.there are some guidelines that should be used toвот некоторые положения, которых следует придерживаться, чтобы ... (bigmaxus)
Makarov.there is a consensus that we should abstainмы сошлись на том, что все воздержимся от голосования
gen.there is a consensus that we should abstainмы все сошлись на том, что воздержимся от голосования
gen.there is no reason why you should do thatу вас нет никаких оснований так поступать
avia.there is no standard list of components that should be included in the risk registerОсновного списка составляющих которые должны быть включены в реестр риска нет
rhetor.there should be no doubt thatни у кого не должно быть никаких сомнений в том, что (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.there was an agreement between us that you should hear me outмы договорились, что ты меня выслушаешь
Makarov.they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at allони говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться
Makarov.they demanded that a special committee should he set upони потребовали, чтобы была создана специальная комиссия
Makarov.they ordered that a special committee should he set upони приказали, чтобы была создана специальная комиссия
Makarov.they proposed that a special committee should he set upони предложили, чтобы была создана специальная комиссия
Makarov.they recommended that a special committee should he set upони рекомендовали, чтобы была создана специальная комиссия
Makarov.they should have lunch that day at three o'clock sharpв этот день им нужно пообедать ровно в три часа
gen.thickness "C" should be same as that of parent pipeтолщина "С" должна быть такой же, как и для основной трубы (eternalduck)
Makarov.this candidate does not meet the requirement that secondary school be/should be completedэтот кандидат не удовлетворяет требованию: он не окончил среднюю школу
gen.this candidate does not meet the requirement that secondary school should be completedэтот кандидат не удовлетворяет требованию об обязательном среднем образовании
math.this example suggests that we should study the distribution of the various functionalsэтот пример наводит на мысль изучать распределение тех или иных функционалов
scient.this indicates that the minimal number of... should be of the orderэто означает, что минимальное количество ... должно быть порядка 64 ...
proverbthose that live in glass houses should not throw stonesчья бы корова мычала, а твоя бы молчала (the saying conveys contempt and sarcasm, used as a reply to criticism or accusations made by someone who happens to have a tarnished reputation and has no moral right to judge the case it means: it is not you who may judge it and even speak about it)
Makarov.uncle felt that he should move over in favour of a younger manдядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человеку
Makarov.urge that he should comeнастаивать на том, чтобы он приехал
Makarov.urge that it should be done at onceнастаивать на том, чтобы это было сделано немедленно
Makarov.urge that they should leaveнастаивать на том, чтобы они уехали
Makarov.we adhere to the principle that everyone should be treated fairlyмы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному
busin.we agree that the account should stand over till next monthмы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца
Makarov.we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
gen.we intend that they should do itмы хотим, чтобы они это сделали
Makarov.we obeyed the regulation that no cars be/should be parked thereмы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещена
Makarov.we resent your insistence that the debt be/should be paid at onceмы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же
math.we said that we should habitually drop indices when there was no risk of ambiguityмы сказали, что мы будем обычно опускать индексы, когда не возникает двусмысленность
math.we said that we should habitually drop indices when there was no risk of ambiguityесли это не приведёт к недоразумению
scient.we should also remember that unlikeмы также должны помнить, что в отличие от ...
gen.we should be grateful at least for thatи на том спасибо
scient.we should examine the data that N. produces in support of his theoryмы должны изучить данные, которые N. приводит в поддержку своей теории ...
gen.we should have or could use more people like thatпобольше бы нам таких людей
gen.we should keep in mind thatстоит учитывать, что (ArcticFox)
scient.we should nevertheless point out thatтем не менее нам следует отметить, что
scient.we should, of course, warn the reader thatмы, конечно, должны предупредить читателя о том, что
OHSwe should perform no task or activity until we have assured ourselves that we are doing so in a safe mannerне следует приступать к выполнению заданий и проведению работ, не убедившись в готовности выполнить их наиболее безопасным образом (Leonid Dzhepko)
scient.we should realize thatмы должны осознавать, что
scient.we should remind thatнам следует напомнить, что
Makarov.we submitted a request that more lights be/should be installed on our streetмы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице
Makarov.we were told that we should have to go on next day in a cabooseнам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка
Makarov.we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paidмы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные
gen.what I would suggest is that ... should + verbя бы посоветовал (ART Vancouver)
gen.when I first came to this country, I little thought that I should stay so longкогда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
progr.when registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxedкогда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабить (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.why should he behave like that?и зачем только он так себя ведёт?
gen.why should it be that man she has set her heart upon?почему она полюбила именно этого человека?
scient.yet it should be clear thatи всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято
gen.yield that should be doneдать согласие на то, чтобы что-либо было сделано
gen.yield that should be doneдать разрешение на то, чтобы что-либо было сделано
gen.you should get out of that bad habitты должен избавиться от этой дурной привычки
gen.you should have known thatвам это следовало знать
gen.you should have said that straight awayтак бы сразу и сказали
gen.you should know thatзапомните, вам пригодится (используется как приложение после сообщения информативной части ad_notam)
gen.you should not do thatвы не должны этого делать
gen.you should not do thatвам не следовало бы делать этого
gen.you should note thatПримите во внимание, что (Johnny Bravo)
gen.you should've thought about that beforeраньше нужно было думать (TranslationHelp)
gen.you should've thought about that beforeраньше надо было думать (TranslationHelp)