English | Russian |
on the take | получающий незаконные деньги |
take a jump dangle up the line | путешествовать |
take a jump dangle up the line | переезжать в другой город |
take hair off the dog | мужать |
take hair off the dog | приобретать опыт |
take it on the arches | свалить, сдрыснуть (vipere) |
take it on the chin | поплатиться (за что-либо Interex) |
take it on the chin | принимать полную ответственность (за что-либо Interex) |
take it on the chin | стойко выдержать что-либо, особенно критику (Interex) |
take it on the heel and toe | удалиться |
take it on the nose | принимать полную ответственность (за что-либо Interex) |
take it on the nose | поплатиться (за что-либо Interex) |
take it on the nose | стойко выдержать что-либо, особенно критику (Interex) |
take it through the nose | нюхать кокаин (Interex) |
take it to the hole | впендюрить (VLZ_58) |
take it to the hole | засадить (VLZ_58) |
take it to the street | рассказывать всем о своих проблемах |
take somebody by the scruff of the neck | брать за цугундер (VLZ_58) |
take the air | исчезнуть |
take the bait | "клюнуть" (Alex_Odeychuk) |
take the biscuit | не лезть ни в какие ворота (Andy) |
take the bounce | быть вышибленным (из гостиницы) |
take the bounce | быть вышвырнутым (из гостиницы) |
take the long count | умереть (Interex) |
take the cure | отправить лечиться от алкоголизма |
take the cure | отказаться от приятного времяпровождения |
take the cure | отправить лечиться от наркомании |
take the cure | отправить лечиться от алкоголизма или наркомании |
take the fifth | отказаться отвечать на вопросы, ссылаясь на пятую поправку в Конституции США |
take the fifth | отказаться давать показания, ссылаясь на пятую поправку в Конституции США |
take the heat | быть критикуемым (за что-либо Interex) |
take the heat off | ослабить нажим (на кого-либо Interex) |
take the heat off | снять с кого-либо подозрение, ответственность (Interex) |
take the high jump | кончить жизнь на виселице |
take the last long count | умереть |
take the mickey out of | выводить из себя (someone Anglophile) |
take the mickey out of | дразнить кого-либо издеваться над (someone – кем-либо) |
take the mickey out of | доводить (someone Anglophile) |
take the mickey out of | изводить (someone Anglophile) |
take the mickey out of | сбить спесь с кого-либо выставив его в смешном свете (someone) |
take the pipe | оказаться неспособным действовать под нажимом (Interex) |
take the pipe | совершить самоубийствоотравиться газом (Interex) |
take the piss | прикалываться (make fun of // joke ): Naw, you're not really fat. I was just taking the piss. • Is Lola being serious or is she just taking the piss? 4uzhoj) |
take the rag off the bush | превосходить |
take the rag off the bush | выделяться |
take the rap | отдуваться за |
take the rap | держать в тюрьме |
take the rap | получить по заслугам |
take the rap | быть наказанным (It's might have been funny, but not funny at all! I'm the only took the rap! == Это могло быть смешно, но это не смешно! Кажется, что только мне одному досталось за всеобщие проделки!) |
take the rap | соответствовать |
take the rap | симпатизировать |
take the rap | зачитывать обвинение |
take the rap | наказывать |
take the rap | опознавать |
take the rap | приговаривать |
take the rap | разговаривать искренне |
take the rap | убить |
take the rap | разговаривать открыто |
take the rap | держать под арестом |
take the room temperature challenge | откинуть коньки (Баян) |
take the room temperature challenge | завернуть ласты (Баян) |
take the room temperature challenge | дать дуба (Баян) |
take the room temperature challenge | окочуриться (Баян) |
take the task | взять в оборот |
take the wind out of someone's sails | уменьшать эффективность чьих-либо действий (Interex) |
take the wind out of someone's sails | ставить кому-либо препятствие (Interex) |
take someone to the cleaners | обчистить |
take to the cleaners | победить, превзойти (кого-либо Interex) |
take someone to the cleaners | обокрасть |
take to the cleaners | выиграть все деньги у соперника (Don't play with Bob or better watch out, if you play poker with him. He'll take you to the cleaners. == He играй с Бобом или же будь внимателен с ним в покере. Этот парень обчистит тебя как липку.) |
take someone to the cleaners | обобрать вчистую (или самому все потерять, напр., за карточным столом) |
take to the needlie | делать инъекцию наркотика (Interex) |
the gentleman will take a chance | мясное блюдо (хаш) |
you can take it to the bank! | К бабке не ходить! (Victor_G) |