DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing take notice | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
don't take any notice of herнечего на неё глядение
don't take notice of himне обращайте на него внимания
don't take notice of his winking, it's a mannerism of hisне обращай внимания на его подмигивание, у него такая манера
he didn't take a blind bit of noticeон это абсолютно проигнорировал
his speech made everyone sit up and take noticeего речь вызвала у всех живой интерес
just take no notice of themне обращать внимания
make somebody sit up and take noticeшокировать (Anglophile)
make somebody sit up and take noticeповергнуть в изумление (Anglophile)
make someone sit up and take noticeзаставить задуматься (Anglophile)
our new sports model will make them sit up and take noticeнаша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес
sit up and take noticeнасторожиться (Anglophile)
sit up and take noticeнавострить уши
sit up and take noticeвнезапно заинтересоваться
sit up and take noticeпроявить интерес (Anglophile)
take any noticeобращать внимание (в отрицательных или вопросительных предложениях sophistt)
take no noticeигнорировать (намеренно: 'Surely it would be better to take no notice.' (Sir Arthur Conan Doyle) – Лучше проигнорировать • не обращать внимания. ART Vancouver)
take no noticeоставить без внимания (of Andrey Truhachev)
take no noticeоставить без внимания (of)
take no noticeоставлять без внимания (of Andrey Truhachev)
take no noticeне обращать внимания (на; of Andrey Truhachev)
take no notice ofне обращать внимания (на кого-либо, что-либо)
take no notice ofне обратить внимания (на кого-либо, что-либо)
take no notice ofне заметить (на кого-либо, что-либо)
take no notice ofне замечать (на кого-либо, что-либо)
take no notice ofоставлять без внимания
take no notice ofоставить без внимания
take no notice ofне обращать внимания на
take no notice of herне обращайте на неё внимания
take no notice of it/us etc.не обращай внимания (Matrena)
take noticeреагировать на окружающий мир (о ребёнке)
take noticeобращать свое внимание
take noticeзамечаться (of)
take noticeпринимать в расчёт
take noticeпринимать к сведению
take no noticeне замечать
take noticeпринимать во внимание
take noticeзамечать
take noticeзаметить
take noticeнаблюдать
take noticeпримечать
take noticeприметить
take noticeпринять к сведению
take notice!гляди в оба! (Ольга Матвеева)
take notice ofзаметить (что-л.)
take notice ofобратить на что-л. внимание
take notice ofобратить внимание на (smb., smth., кого́-л., что-л.)
take notice ofнаблюдать
take notice ofреагировать
take notice ofзамечать (Orzhakhovskiy)
take notice ofобращать внимание
take notice of the shortcomingsзамечать недостатки (Interex)
take notice thatпредупреждаю вас, что
take notice thatзаметьте себе, что