DictionaryForumContacts

   English
Terms containing swayed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.and strength by limping sway disabledи мощь в плену у немощи беззубой (смысловой перевод Alex_Odeychuk)
auto.anti sway barстабилизатор подвески (MichaelBurov)
auto.anti sway barстабилизатор поперечной устойчивости (MichaelBurov)
auto.anti-sway barстабилизатор поперечной устойчивости (Bekir)
O&Ganti-sway barстопорная штанга (ключ-робот ST-80 VVM)
auto.anti-sway barстабилизатор подвески (MichaelBurov)
Gruzovik, bridg.constr.anti-sway bracingбоковая оттяжка
shipb.anti-sway deviceпротивораскачивающее устройство (Himera)
avia., med.back swayкачательное движение назад
Игорь Мигbe bought under the sway ofпопасть под влияние
polit.be losing its sway among regional leadersутрачивать контроль над руководителями регионов (говоря о контроле центра Alex_Odeychuk)
gen.be swayed by promisesповлиять на чье-то мнение обещаниями (Don’t allow yourself to be swayed by his promises nadine3133)
psychother.be swayed by suggestionподдаваться внушению (mahavishnu)
psychother.be swayed by suggestionподдаваться внушению (mahavishnu)
cinemabe swayed to the dark side of the forceсклонить на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe under the sway ofбыть под воздействием
Игорь Мигbe under the sway ofнаходиться под чьим-либо контролем
Makarov.be under the sway of passionбыть во власти страсти
gen.be under the sway of passionбыть во власти страсти
dipl.be under the sway of the conquerorнаходиться под фактической властью завоевателя
dipl.be under the sway of the flag stateподчиняться власти государства, под флагом которого они корабли плавают
Makarov.bear swayдержать в своих руках власть
Makarov.bear swayвластвовать
gen.bear swayиметь власть
gen.bear swayцарствовать
gen.bear swayуправлять
gen.bear swayгосподствовать (кем-либо)
Makarov.bear sway overвластвовать над (someone – кем-либо)
Makarov.bear sway overоказывать влияние на (someone – кого-либо)
Makarov.bear sway overгосподствовать над (someone – кем-либо)
gen.bear sway overоказывать влияние (на кого-либо)
Gruzovikbegin to swayвсколыхиваться (impf of всколыхаться, всколыхнуться)
Gruzovikbegin to swayвсколыхнуться (pf of всколыхиваться)
Gruzovikbegin to swayзаколыхать
gen.begin to swayвсколыхивать
Gruzovikbegin to swayвсколыхаться (pf of всколыхиваться)
Gruzovikbegin to swayзаколыхаться
Gruzovikbegin to swayзаколебаться
Gruzovik, obs.begin to swayвсколебаться
Gruzovikbegin to swayзаколебать
Gruzovikbegin to swayзакачаться
gen.begin to swayвсколыхать
avia., med.body swayкачательное движение тела
astronaut.body swayкачание тела
med.body swayравновесие тела (Andy)
Makarov.branches swayed in the windветви раскачивались на ветру
Makarov.bring someone under one's swayподчинить кого-либо себе
construct.building sway detectorрегистратор сдвигов зданий и сооружений (deev4onka)
gen.cause to swayпоколебать
Gruzovik, obs.cause to swayвсколебать
gen.cause to swayколыхать
gen.cause to swayколебать
gen.cause to swayкачнуть
gen.cause to swayкачать
Gruzovikcause to sway up and downрасколыхать
Игорь Мигcome under the sway ofпопадать в зависимость от
gen.complete swayбезраздельное господство (Anglophile)
tech.deflection swayпоперечная деформация (eugeene1979)
gen.do not be swayed by glamorous advertisementsне ведитесь на яркую рекламу (Taras)
gen.do not be swayed by glamorous advertisementsне попадайте под влияние ярких реклам (Taras)
mil., arm.veh.excessive side swayчрезмерный наклон
mil., arm.veh.excessive side swayчрезмерная боковая качка (машины при поворотах)
gen.fall under swayоказаться под контролем, властью (Olga Okuneva)
Игорь Мигfall under the sway ofпопадать под влияние
Игорь Мигfall under the sway ofпопасть под иго
Игорь Мигfall under the sway ofстать зависимым от
psychol.fall under the sway of hypnosisпопасть под воздействие гипноза (Soulbringer)
tech.free swayсвободное колебание (маятника)
avia., med.full swayполный размах (качательного движения)
gen.gamble swayспускать
Makarov.get someone under one's swayподчинить кого-либо своему влиянию
gen.get under swayподчинить кого-либо своему влиянию
proj.manag.have a swayиметь влияние (Kenan Shikhlinsky)
polit.have extensive swayоказывать огромное влияние (with ... – на ... // New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.have great swayиметь большую власть
gen.have great swayиметь большое влияние
Игорь Мигhave sway overвлиять на
Игорь Мигhave sway overпростирать своё влияние на
Игорь Мигhave sway overиметь вес среди
Игорь Мигhave sway overконтролировать
Игорь Мигhave sway overдержать под контролем
Игорь Мигhave sway overобладать влиянием на
Makarov.have sway overдержать кого-либо в подчинении (someone)
Игорь Мигhave sway overбыть популярным у
Игорь Мигhave sway overпользоваться авторитетом у
Игорь Мигhave sway overоказывать влияние на
Игорь Мигhave sway withснискать популярность у
Игорь Мигhave sway withслыть авторитетом у
Игорь Мигhave sway withоказывать воздействие на
Игорь Мигhave sway withоказывать влияние на
Игорь Мигhave sway withвлиять на
Игорь Мигhave sway withрасполагать влиянием на
Игорь Мигhave sway withбыть популярным у
Игорь Мигhave tremendous sway withслыть непререкаемым авторитетом среди
Игорь Мигhave tremendous sway withпользоваться огромным авторитетом у
Игорь Мигhave tremendous sway withбыть непререкаемым авторитетом у
Игорь Мигhave tremendous sway withпользоваться огромной популярностью у
Игорь Мигhave tremendous sway withиметь бешеную популярность среди
Игорь Мигhave tremendous sway withбыть властителем дум
Игорь Мигhave tremendous sway withобладать огромной силой воздействия на
Игорь Мигhave tremendous sway withбыть кумиром (кого-либо)
Игорь Мигhave tremendous sway withочень сильно влиять на
Makarov.he began to swayего покачнуло
Makarov.he began to swayего закачало
gen.he held sway over the British stageон был признанным королём сцены
gen.he held sway over the British stageон был признанным королём английской сцены
gen.he is not to be swayed by argument or entreatyего нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой
gen.he is too much swayed by the needs of the momentон слишком поддаётся влиянию обстоятельств
gen.he swayed a little but didn't fallон покачнулся, но не упал (Taras)
gen.he swayed and almost fellон покачнулся и чуть не упал
Makarov.he swayed to and fro in his rocking-chairон раскачивался в качалке
Makarov.he was swayed by the wildings of his imagination and his affectionsон был во власти дикостей своей фантазии и страстей
gen.he was swayed by the wildings of his imagination and his affectionsон был во власти своей необузданной фантазии и страстей
Makarov.he watched her night and day, abridged her pleasures, and confined her swayон следил за ней день и ночь, уменьшал количество развлечений и ограничивал её власть
gen.held great sway overпользоваться большим авторитетом (luminorena)
gen.hip sway"от бедра" (she has a bit of a hip sway to her walk Рина Грант)
gen.hip swayпоходка от бедра (she has a bit of a hip sway to her walk Рина Грант)
gen.his speech swayed the votersего речь убедила избирателей
gen.his speech swayed thousands of votesего речь оказала влияние на настроение тысяч избирателей
gen.his speech swayed thousands of votesего речь повлияла на настроение тысяч избирателей
Makarov.his speech swayed votesего речь повлияла на исход голосования
Игорь Мигhold more swayбыть приоритетнее
Игорь Мигhold more swayбыть важнее
gen.hold powerful sway overоказывать значительное влияние (на что-либо A.Rezvov)
gen.hold swayруководить (Karabass)
Gruzovikhold swayгосподствовать
Gruzovikhold sway overверховенствовать (imperf only)
Игорь Мигhold swayверховодить
Makarov.hold swayвластвовать
Makarov.hold swayгосподствовать
Makarov.hold swayправить
Makarov.hold swayуправлять
idiom.hold swayдовлеть (над/over Liv Bliss)
Игорь Мигhold swayдержать под контролем
Игорь Мигhold swayбыть актуальным
Gruzovikhold sway overвластвовать
gen.hold swayудерживать свои позиции (Ivan Pisarev)
gen.hold swayконтролировать ситуацию (The leaders were vague about what would occur in the likely event that Mr. Yanukovich failed to meet their demands. The fighting between protesters and the police, which raged unabated as they spoke, underscored just how little sway they may hold at this point. (NYT) 4uzhoj)
Gruzovikhold sway overвладычествовать
gen.hold swayцарить
Игорь Мигhold swayне терять актуальности
Gruzovikhold sway over for a whileповластвовать
gen.hold sway for a whileповластвовать
Makarov.hold sway overиметь власть над (someone – кем-либо)
Makarov.hold sway overдержать кого-либо в подчинении (someone)
Игорь Мигhold sway overоказывать влияние на
Игорь Мигhold sway overосуществлять контроль над
gen.hold sway overглавенствовать
Игорь Мигhold sway overконтролировать
gen.hold sway overгосподствовать над (кем-либо)
gen.hold sway overуправлять
obs.hold sway overдовлеть (with над, a usage generally considered incorrect)
Gruzovik, poetichold sway overвластвовать (кем-чем, над кем- чем)
gen.hold sway overоказывать влияние (на кого-либо)
gen.hold sway overвластвовать над
Игорь Мигhold sway overрасполагать властью над
Makarov.hold sway overоказывать влияние на (someone – кого-либо)
Makarov.hold sway overоказывать влияние (someone)
Gruzovikhold sway overвладычествовать
Игорь Мигhold sway overруководить (кем-либо/чем-либо)
gen.hold sway overгосподствовать
gen.hold sway overвластвовать над (кем-либо)
astronaut.induced swayпассивное качание
railw.lateral swayбоковое раскачивание
avia.lateral-sway modeпоперечные колебания
avia.left swayперегрузка "справа – налево"
avia.left swayдвижение "слева – направо"
avia.longitudinal-sway modeпродольные колебания
proverbMoscow is not swayed by tearsМосква слезам не верит
proverbmoscow is not swayed by tearsМосква слезам не верит
construct.multiple-sway frameрама с несколькими смещающимися узлами
seism.multiple sway frameрама с несколькими смещающимися узлами
paraglid."parachute sways""парашют колеблется"
med.postural swayосаночное колебание (Schneekцnigin)
avia.right swayперегрузка "слева – направо"
avia.right swayдвижение "справа – налево"
gen.rock-besotted fans sway and twitch on the platformобалдевшие от танцев любители рока продолжают покачиваться и дёргаться на площадке
Makarov.she is now under his swayтеперь она в его власти
gen.she is very easily swayedона легко поддаётся влиянию
transp., auto.side swayбоковое раскачивание кузова
transp.side swayбоковое раскачивание (напр. кузова в горизонтальной плоскости)
auto.side swayбоковое раскачивание (напр., кузова в горизонтальной плоскости)
tech.side-swayбоковое раскачивание (кузова)
railw.side swayкачательное движение
mil., tech.side swayбоковой сдвиг (напр., сваи при забивке)
auto.side swayбоковое биение
construct.side swayбоковое смещение
construct.side swayбоковое смещение (под действием горизонтальной силы)
mil., tech.side swayбоковое отклонение (напр., сваи при забивке)
transp.side-sway controlстабилизатор боковой устойчивости автомобиля
auto.side-sway eliminatorстабилизатор боковой устойчивости автомобиля
transp.side-sway of front wheelбоковое биение переднего колесо
auto.side-sway of front wheelбоковое биение переднего колеса
tech.solid sway barжёсткая поперечная реактивная штанга (подвески)
Makarov.sway a voterпоколебать избирателя
navig.sway accelerationпоперечное ускорение (при качке)
nautic.sway accelerationпоперечное ускорение
nautic.sway acrossставить рей в горизонтальное положение
gen.sway all over the placeкачаться во все стороны (qwarty)
Makarov.sway an audienceраскалить публику
Makarov.sway an audienceразогреть публику
Makarov.sway an audience"раскачать" публику
media.sway an opinionпоколебать мнение (bigmaxus)
media.sway an opinionиметь влияние на мнение (bigmaxus)
commun.sway arcколебания дуги (Yeldar Azanbayev)
nautic.sway awayподнимать (фалом, горденем)
Makarov.sway away from the presidentоткачнуться от президента
med.sway-backпатологическое усиление поясничного лордоза и грудного кифоза
med., Makarov.sway-backкруглая спина (патологическое усиление поясничного лордоза и грудного кифоза)
gen.sway back and forthразмахиваться
gen.sway back and forthразмахнуться (неверно, "размахнуться" = take a swing (Some drunk took a swing at me. - Merriam-Webster); "Ed took a swing at Hank, but he bobbed out of the way just in time." ART Vancouver)
gen.sway back and forthраскачиваться взад-вперёд (Fun thing about highrise living; you know there's been a minor earthquake because vertical blinds will start swaying back and forth in perfect unison.... it's a bit creepy actually. -- начинают раскачиваться взад-вперёд = взад и вперёд (Reddit) ART Vancouver)
gen.sway back and forthкачаться из стороны в сторону
tech.sway barпанар-штанга
tech.sway barпоперечная реактивная штанга
gen.sway between two opinionsколебаться между двумя точками зрения (Taras)
gen.sway body in time with the musicтанцевать в такт музыке (Taras)
gen.sway body in time with the musicраскачиваться в такт музыке (Taras)
construct.sway braceветровая связь
oilsway braceраскосная схватка (яруса буровой вышки)
el.sway braceдиагональная связь
construct.sway braceдиагональная поперечная связь
mil., tech.sway brace attachmentпоперечная связь
mil., tech.sway brace attachmentветровая связь
road.wrk.sway bracesветровые связи
construct.sway bracesперекрёстные связи
construct.sway bracingветровые связи
tech.sway bracingгоризонтальная стяжка
build.struct.sway bracingsпоперечные связи
Makarov.sway conservativeиметь влияние на консерватора
Makarov.sway conservativeпоколебать консерватора
Gruzoviksway for a whileпоколыхаться (intrans)
Gruzoviksway for a whileпоболтать
inf.sway for a whileпошатать
Gruzovik, inf.sway for a whileпошатать
Gruzoviksway for a whileпошататься
gen.sway for a whileпошататься
Gruzovikof a person sway from side to sideкрениться
nautic.sway from side to sideкрениться
nautic.sway from side to sideнакрениться
Makarov.sway from side to sideкачаться из стороны в сторону
Gruzovikof a person sway from side to sideнакрениться (pf of крениться)
gen.sway from side to sideраскачиваться из стороны в сторону (Taras)
obs., inf.sway gentlyшелыхаться
gen.sway one's hipsпокачивать бёдрами (Рина Грант)
gen.sway one's hipsвилять бедрами (Рина Грант)
gen.sway historyвлиять на ход истории (IrinaZaytseva)
gen.sway historyписать историю (IrinaZaytseva)
anim.husb.sway hollowпровислая спина
anim.husb.sway hollowedпровислая спина
gymn.sway hoppingкачающиеся прыжки вверх
Makarov.sway in the breezeкачаться на ветру
Makarov.sway in the windгнуться по ветру
gymn.sway in walkingкачающаяся ходьба
transp.sway motionколебательное действие
tech.sway motionкачательное движение
Gruzovik, inf.sway off and onпоколыхивать
Gruzovik, inf.sway off and on intransпоколыхиваться
gen.sway on one's feetпошатываться
gen.sway opinionпереубеждать (sankozh)
Makarov.sway policyсделать политику неустойчивой
Makarov.sway policyсделать политику более неустойчивой
transp.sway rodдиагональная косая ветровая связь (напр. крепления башенного крана)
tech.sway rodкосая ветровая связь
tech.sway rodдиагональная ветровая связь
gen.sway one's shouldersпокачивать плечами (при ходьбе Technical)
Makarov.sway the balance in someone's favourсклонить весы в чью-либо пользу
Makarov.sway the balance in someone's favourсклонить чащу весов в чью-либо пользу
media.sway the decisionпоколебать решение (bigmaxus)
Makarov.sway the decisionповлиять на решение
jarg.sway the main yardхвастаться
nautic.sway the main yardбахвалиться
gen.sway the mindsзавладеть умами (Anglophile)
Makarov.sway the realmцарствовать
Makarov.sway the realmправить царством
gen.sway the sceptreцарствовать
gen.sway to and froкачаться из стороны в сторону
nautic.sway upподнять
nautic.sway up a sailподнять парус
Makarov.sway votesиметь влияние на голосующих
Makarov.sway votesсклонять избирателей к голосованию за (кого-либо)
Makarov.sway with the windгнуться по ветру
mil., arm.veh.swayed frameподатливая рама
mil., arm.veh.swayed frameнежёсткая рама
mil., arm.veh.swayed frameпружинящая рама
gen.the bed swayed with the motion of the shipкровать раскачивалась синхронно движениям судна
gen.the belief held sway for centuriesэто убеждение веками царило в умах
Makarov.the branches swayed in the windветви раскачивались на ветру
Makarov.the lamp swayed with the blastлампа качнулась от сильного порыва ветра
Makarov.the roseate buds of the apple blossom swayed in the breezeрозовые бутоны яблони раскачивались на ветру
gen.the speech swayed many votersэта речь поколебала многих избирателей (Taras)
gen.the sway of fashionцарство моды
gen.the sway of fashionвласть моды
Makarov.the trees sway in the windкачаются от ветра
Makarov.they would be under the absolute sway of the most sulphureous preacher of the neighbourhoodони окажутся в полной власти самого хитроумного проповедника округи
auto.trailer swayраскачивание прицепа (translator911)
Игорь Мигunder the sway ofпод игом
econ.under the sway ofпод воздействием (чего-либо A.Rezvov)
Игорь Мигunder the sway ofпри доминирующей роли
Игорь Мигunder the sway ofманипулируемый
Игорь Мигunder the sway ofпод контролем
Игорь Мигunder the sway ofконтролируемый
psychol.under the sway of hypnosisпод воздействием гипноза (Soulbringer)
Makarov.under the sway of Romeпод владычеством Рима
obs.wave, swing, sway, wobble etc.помавать (academic.ru Vadim Rouminsky)
Makarov.wind sways the treesветер качает деревья
railw.yaw and swayотклонение и раскачивание (испытания кузова вагона LikeOcean)