Subject | English | Russian |
Makarov. | a strong wind arose | поднялся сильный ветер |
Makarov. | a strong wind arose | начался сильный ветер |
gen. | a strong wind set the bells ringing | от сильного ветра колокола зазвонили |
Makarov. | clew the mainsail down, the wind is too strong | убрать грот, слишком сильный ветер |
Makarov. | dense snow consisting of small fragments of crystals redeposited by strong wind | плотный снег, состоящий из мелких обломков кристаллов, переотложенных сильной низовой метелью |
Makarov. | ease the boat round carefully, there's a strong wind | разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер |
Makarov. | elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
gen. | he had difficulty lighting up his cigarette in the strong wind | он с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру |
Makarov. | I had difficulty lighting up my cigar in the strong wind | я с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру |
proverb | in a strong enough wind even turkey will fly | при сильном ветре даже индейка взлетит (Olga Okuneva) |
Makarov. | loose snow deposited during snowfalls, not accompanied by strong winds | рыхлый снежный покров, отлагающийся при снегопадах и метелях, не сопровождающихся сильным ветром |
Makarov. | rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasse | подъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин |
inf. | strong fresh wind | свежак |
Gruzovik, inf. | strong wind | свежак |
inf. | strong wind | ветрило (Супру) |
nautic. | strong wind | сильный ветер (6 баллов по шкале Бофорта) |
geogr. | strong wind | ветер-баргузин (мощный восточный ветер, дующий в средней части Байкала. Возникает за счёт стока холодного воздуха из Даурских степей, имеет характер боры. Скорость обычно менее 20 м/с, продолжительность – несколько часов. Особой мощи он достигает осенью. Бора – сильный холодный порывистый местный ветер, возникающий в случае, когда поток холодного воздуха встречает на своём пути возвышенность. Вертикальные размеры боры – несколько сот метров. Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, meteorol. | strong wind | буревал |
Gruzovik | strong wind | тугой ветер |
mil. | strong wind | сильный ветер |
gen. | strong wind | буревал |
Makarov. | strong wind accompanied by drifting and falling of snow | перенос снега вдоль земной поверхности ветром при выпадении снега из облаков, сочетание верховой и низовой метелей |
Makarov. | strong wind arose | поднялся сильный ветер |
Makarov. | strong wind arose | начался сильный ветер |
Makarov. | strong wind blowing along the crevasses | сильный ветер дует вдоль трещин |
Makarov. | strong winds | сильные ветра |
Makarov. | the agency by which the sea was dried up was "a strong east wind" | силой, осушившей море, был "сильный восточный ветер" |
Makarov. | the boat had to beat back against a strong wind | корабль боролся с сильным ветром |
gen. | the boat had to beat back against a strong wind | судно вынуждено было идти против сильного встречного ветра |
Makarov. | the leading boat fell off when the wind grew too strong | ветер стал слишком сильным, и головной корабль вышел из повиновения |
Makarov. | the sails billowed out in the strong wind | сильный ветер надувал паруса |
gen. | the wind blew strong | дул сильный и т.д. ветер (warm, cold, etc.) |
gen. | the wind blew strong | дул крепкий и т.д. ветер (warm, cold, etc.) |
Makarov. | the wind blows strong | дует сильный ветер |
Makarov. | the wind is too strong, we had better ease to | слишком сильный ветер, нам лучше повернуть по ветру |
Makarov. | the wind is too strong, we shall have to luff up | ветер слишком сильный, надо стать по ветру |
Makarov. | the wind was so strong that it threw down the telegraph poles | ветер был такой силы, что свалил телеграфные столбы |
Makarov. | the wind was so strong that people were nearly blown away | был такой сильный ветер, что людей едва не сносило |
Makarov. | the wind was strong yesterday, but today it's stronger yet | вчера уже был сильный ветер, но сегодня он ещё сильнее |
gen. | there was a strong wind blowing | дул сильный ветер |
Makarov. | this rope won't hold in a strong wind | при сильном ветре эта верёвка не выдержит |
gen. | this горе won't hold in a strong wind | при сильном ветре эта верёвка не выдержит |
Makarov. | we'll have to bear up, the wind is too strong | нам придётся повернуть по ветру, ветер слишком сильный |
gen. | wind moderate to strong, from the north | ветер умеренный, временами сильный, северный (z484z) |
Makarov. | wind was strong yesterday, but today it's stronger yet | вчера уже был сильный ветер, но сегодня он ещё сильнее |
Makarov. | your hat will not stay on in a strong wind | при сильном ветре ваша шляпа слетит |