English | Russian |
Calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther did | Кальвин не вовсе исключил аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер |
carry out strike | наносить удар |
carry out strike | проводить забастовку |
go out on strike | объявить забастовку |
go out on strike | объявлять забастовку |
go out on strike | бастовать |
he is an elephant, if he strikes you fair he knocks your life out | он просто слон, если он нанесёт тебе точный удар, ты концы отдашь |
he is going to strike out for town | он отправляется в город |
I hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения |
strike a spark out of | зажечь (someone – кого-либо) |
strike a spark out of | вызвать в ком-либо энтузиазм (someone) |
strike out | выбить в аут (в бейсболе) |
strike out | делать что-либо быстро и энергично |
strike out | исключать |
strike out | набрасываться (на кого-либо, что-либо) |
strike out | представлять вчерне |
strike out | породить |
strike out | беспорядочно махать кулаками |
strike out | терпеть неудачу |
strike out | упустить шанс |
strike out | стирать |
strike out | порождать |
strike out | набрасывать |
strike out | атаковать (на кого-либо, что-либо) |
strike out a line for oneself | быть самобытным |
strike out a line for oneself | идти своим путём |
strike out a line for oneself | быть оригинальным |
strike out a line of one's own | идти своим путём |
strike out a line of one's own | быть самобытным |
strike out a line of one's own | быть оригинальным |
strike out a path of one's own | пойти своим путём |
strike out a row | вычёркивать строку |
strike out a row out of a matrix | вычёркивать строку из матрицы |
strike out a word | вычеркнуть слово |
strike out for the shore | направиться к берегу |
strike out hit-or-miss | бить наугад |
strike out hit-or-miss | бить наобум |
strike out of one's subject | отходить от своего предмета |
strike out of one's subject | отходить от своей темы |
strike out of sympathy with their fellow workers | бастовать из солидарности со своими товарищами по работе |
strike someone out of one's will | вычеркнуть кого-либо из числа наследников |
strike someone out of one's will | вычеркнуть кого-либо из завещания |
strike out on one's own | пойти своим путём |
strike out right and left | наносить удары направо и налево |
strike out the witness's last remark, it has no place in the court record | вычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не место |
strike sparks out of | заставить кого-либо блеснуть (someone); чем-либо, особ. в разговоре) |
the workers marched out on strike | рабочие вышли на забастовку |
their hostility strikes out into many ramifications, but it is not difficult to trace all these to the parent root | их враждебность порождает множество ответвлений, но легко проследить их общий источник |
then it strikes you how out of it you really are | и затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этого |