English | Russian |
acid stick | батончик леденцовой карамели |
alcoholic stick | спиртосодержащий косметический карандаш |
an axe or a stick might be arms for defence or attack | топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения |
anti-stick agent | противопригарная смазка |
as cross as two sticks | в плохом настроении |
as cross as two sticks | не в духе |
ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick | скажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкой |
ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick | скажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветов |
axe or a stick might be arms for defence or attack | топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения |
be able to stick up for oneself | не дать себя в обиду |
beat a stick into the ground | вбить палку в землю |
beat someone to sticks | разбить (кого-либо) |
beat someone with a stick | избить кого-либо палкой |
beat someone with a stick | бить кого-либо палкой |
break a stick in two | переломить палку |
British Rail might stick on an additional train to carry the football supporters | возможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков |
broken stick model | модель разломанного стержня (распределение обилия видов с максимально возможной в природе равномерностью) |
broken stick model | гипотеза случайной границы ниши (распределение обилия видов с максимально возможной в природе равномерностью) |
bull and stick representation of monolayer structure | представление в виде шариков и палочек структуры монослоев |
candy stick | карамельный жгут |
candy stick sizing and fluting machine | машина для калибрования и рифления карамельного жгута |
carrot and stick policy | политика кнута и пряника |
chicken sticks | куриные палочки (мороженый полуфабрикат) |
chocolate-coconut stick | шоколадно-кокосовый батончик |
cinnamon stick | трубочка корицы |
cinnamon stick | палочка корицы |
cock sticks | кран "прикипает" (из-за накипи) |
cross as two sticks | не в духе |
cross as two sticks | в ужасном настроении |
cross as two sticks | злой как чёрт |
crossover stick machine | поплавок для сушки крашеной бумаги |
cut a notch on a stick | сделать насечку на палке |
cut a stick short | коротко обрезать палку |
dab a stick at | замахнуться на кого-либо тростью (someone) |
dab a stick at | замахнуться на кого-либо тростью (someone) |
defend oneself from a dog with a stick | защищаться от собаки палкой |
defend oneself from dog with stick | защищаться от собаки палкой |
deodorant stick | дезодорирующий карандаш |
dip stick | щуп (для измерения уровня жидкости) |
dip-stick | реечный уровнемер |
don't let flies stick to your heels | поторапливайся |
don't stick at small difficulties, but keep going | не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд |
draw in the sand with a stick | рисовать тростью на песке |
filter stick | фильтровальная трубка |
four-stick spreader | устройство для одновременного развешивания макаронных изделий на четыре бастуна |
frictional self-excited stick-step vibrations | фрикционные автоколебания с периодическими остановками |
frozen stick confection | мороженое на палочке (типа эскимо) |
gauge stick | метршток (для измерения уровня жидкости) |
gauge stick | замерный щуп (для измерения уровня жидкости) |
gauge stick | замерная рейка (для измерения уровня жидкости) |
get hold of the wrong end of the stick | превратно понять (что-либо) |
get hold of the wrong end of the stick | неправильно понять (что-либо) |
get hold of the wrong end of the stick | иметь неверное представление (о чём-либо) |
get of the wrong end of the stick | неправильно понять |
get of the wrong end of the stick | превратно истолковать |
give the stick | разносить |
give the stick | делать втык |
give someone the stick | бранить (кого-либо) |
go up like a rocket and come down like a stick | взлететь высоко, да больно шлёпнуться |
green-stick fracture | надлом |
hand the dirty end of the stick | поставить в невыгодное положение (кого-либо) |
hand the dirty end of the stick | подвести (кого-либо) |
hand the dirty end of the stick | обвести (кого-либо) |
hand the short end of the stick | подвести (кого-либо) |
hand the short end of the stick | поставить в невыгодное положение (кого-либо) |
hand the short end of the stick | обвести (кого-либо) |
have got hold of the right end of the stick | иметь правильное представление (о чём-либо) |
have got hold of the right end of the stick | иметь правильное представление о (чем-либо) |
have got hold of the wrong end of the stick | иметь неверное представление (о чём-либо) |
have got hold of the wrong end of the stick | иметь неверное представление о (чем-либо) |
have hold of the wrong end of the stick | превратно истолковать (что-либо) |
have hold of the wrong end of the stick | извратить (что-либо) |
have hold of the wrong end of the stick | неправильно понять (что-либо) |
have the right end of the stick | иметь преимущество (в споре и т.п.) |
have the wrong end of the stick | потерпеть поражение (в споре и т.п.) |
he armed himself with a big stick | он вооружился большой палкой |
he carried a stick, but he did not use it to walk with | он нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе |
he could not stick the envelope | у него не получалось заклеить конверт |
he couldn't stick it for more than two days | он не выдержит этого более двух дней |
he cut at the hedges with his stick | он ударил по ограде своей тростью |
he gets about with a stick | он ходит с палкой |
he gets about with a stick | он ходит при помощи палки |
he gets about with a stick | он передвигается с палкой |
he gets about with a stick | он передвигается при помощи палки |
he got the stick for it | за это его выпороли |
he has us in a cleft stick | он поставил нас в отчаянное положение |
he is a funny old stick | он довольно забавный старикан |
he is a regular stick on the stage | на сцене он настоящий истукан |
he is such an old stick-in-the-mud | он такой консерватор |
he is such an old stick-in-the-mud | он так отстал от жизни |
he laid about him with a stick | он размахивал палкой |
he laid into the boy/lad with a stick | он набросился на мальчишку с палкой (Liv Bliss) |
he left us a few sticks of furniture | он оставил нам кое-что из мебели |
he let drive at the boy with a stick | он набросился на мальчишку с палкой |
he lit the fire by rubbing two sticks together | он развёл костёр, добыв огонь трением |
he made every effort to stick to the job that he had | он сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была |
he meditatively weighed his stick in his hand | он задумчиво взвесил палку в руке |
he poked his stick through the fence | он просунул палку сквозь ограду |
he prodded at the dead animal with a stick | он ткнул в мёртвое животное палкой |
he seized a stick and struck at me | он схватил палку и ударил меня (см. strike at) |
he slashed at the tall weeds with his stick | он хлестал палкой по высоким сорнякам |
he supported oneself with a stick | он опирался на палку |
he used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to die | он приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение |
he will stick at nothing to gain his ends | он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего |
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson | он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил |
he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out | ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
he'll try to stick to his text | он попытался не уклоняться от темы |
her mother wants her to stick in with her uncle, who has no children of his own | её мама хочет, чтобы она жила с дядей, у которого нет своих детей |
his eyelids sticks together in the morning | у него края век слипаются утром |
his family can be trusted to stick by him whatever happens | он может положиться на свою семью, что бы ни случилось |
hit someone with a stick | ударить кого-либо палкой |
hit with a stick | бить палкой |
hold sticks with | соревноваться с кем-либо на равных условиях (someone) |
honing stick | абразивный брусок |
hot cereals stick to the ribs | горячая каша – сытная еда |
I could not stick the envelope | у меня не получалось заклеить конверт |
I had to pound the heavy wooden stick into the ground | мне нужно было забить тяжёлый деревянный кол в землю |
I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier | знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче |
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician | если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом |
I'll stick with my decision | я буду действовать так, как считаю нужным |
it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts | ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался |
I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris | я выписал для своего господина трость из Парижа |
Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить |
jute sticks | стебли джута |
knock the stick out of someone's hand | выбить у кого-либо палку из рук |
make a notch on a stick | сделать насечку на палке |
make play with one's stick | вертеть свою трость |
mind one's own to stick to one's own knitting | заниматься своим делом |
mind one's to stick to one's knitting | заниматься своим делом |
my mother wants me to stick in with my uncle, who has no children of his own | моя мама хочет, чтобы я жила с дядей, у которого нет своих собственных детей |
old man brandished his walking stick at the dog | старик грозил собаке палкой |
old man was bearing heavily on his stick | старик тяжело опирался на трость |
on the end of a stick | на конце палки |
paper sticks to my fingers | бумага прилипает к пальцам |
pearlized stick | перламутровый карандаш (для макияжа) |
people often stick to their own imagination | люди часто цепляются за то, что сами выдумывают |
planting stick | садильник |
play a good stick | хорошо фехтовать |
pneumatic robots use air to move and stick to surfaces by suction | пневматические роботы используют воздух для передвижения и присасывания к поверхности |
pritch stick | подпорка для туш (при разделке на рифлёных плитах) |
propylene glycol-based stick | косметический карандаш на основе пропиленгликоля |
pungi stick | бамбуковый кол с отравленным остриём (закапывается в землю остриём вверх) |
sausage stick | колбасная палка (для подвешивания колбас) |
sausage stick washer | камера для мойки колбасных палок |
seize a stick | схватить палку |
self-excited frictional stick-slip vibrations | фрикционные автоколебания с периодическими остановками |
she belaboured him with her walking stick | она колотила его своей тростью |
she could not stick it any longer | она больше не могла выносить этого |
she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns | ей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём |
she should stick to the diet | ей надо придерживаться диеты |
she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders | она поднимает свою трость и начинает колотить его по плечам |
she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders | она поднимает свою трость и начинает дубасить его по плечам |
she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders G. R. Sims | она поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам |
she was smoking a stick | она курила сигарету с марихуаной |
smoke stick | палка для копчения (колбас) |
snap the stick | схватить палку |
snap the stick | схватить зубами палку |
sodium stearate-based stick | косметический карандаш на основе стеарата натрия |
somebody has to stick about and feed the dog | кому-то надо остаться, чтобы кормить собаку |
spark stick | штанга с небольшим разрядником (для пробы изоляторов) |
spreading on sticks | развешивание макаронных изделий на бастуны (для подвесной сушки) |
stick a bill on a wall | приклеить афишу к стене |
stick a feather in a cap | воткнуть перо в шляпу |
stick a flower in one's buttonhole | воткнуть цветок в петлицу |
stick a knife into | вонзить нож в (someone – кого-либо) |
stick a knife into someone's back | всадить кому-либо нож в спину |
stick a knife into someone's back | вонзить кому-либо нож в спину |
stick a label on | наклеить ярлык на |
stick a label on | приклеивать этикетку |
stick a label on | приклеить этикетку |
stick a label on | приклеить ярлык |
stick a label on | приклеивать ярлык |
stick a label on something | приклеивать на что-либо этикетку |
stick a label on | наклеивать ярлык на |
stick a needle into one's finger | загнать иголку себе в палец |
stick a needle into one's finger | всадить иголку себе в палец |
stick a stamp on an envelope | клеить марку на конверт |
stick about | ждать |
stick about a bit – the boss will soon be back | подожди здесь немного, начальник скоро вернётся |
stick an orchid in one's buttonhole | вставить орхидею в петлицу |
stick an orchid in one's buttonhole | орхидею в петлицу |
stick an orchid in one's buttonhole | воткнуть орхидею в петлицу |
stick around | торчать (постоянно находиться где-либо) |
stick around | ждать |
stick around | постоянно находиться (где-либо) |
stick around somewhere for a whole day | торчать где-либо целый день |
stick at | упорно продолжать (работу и т. п.) |
stick at | упасть духом |
stick at | колебаться |
stick at home for days on end | торчать дома целыми днями |
stick at nothing | ничем не брезговать |
stick by | следовать (принципам, слову) |
stick by | стоять за (someone – кого-либо) |
stick by | поддерживать (someone – кого-либо) |
stick by | поддержать (someone – кого-либо) |
stick by one's friends in trouble | не оставлять друзей в беде |
stick diagram | палочковая диаграмма (в САПР) |
stick down | сунуть |
stick down | затолкать |
stick down an envelope | заклеивать конверт |
stick fast | ни с места |
stick feint | финт клюшкой (хоккей) |
stick-free trimming | балансировка по усилиям с освобождённым управлением |
stick one's heels in | не отступать ни на шаг |
stick one's heels in | не уступать |
stick in | вонзаться |
stick in | втыкаться |
stick in | совать |
stick in | влеплять |
stick in | влепить |
stick in | вколоть |
stick in | вонзать |
stick in | всунуть |
stick in | засунуть |
stick in | засовывать |
stick in | вставлять |
stick in | вкалывать |
stick in a pin | приколоть |
stick in a pin | заколоть |
stick in one's gizzard | надоедать (кому-либо) |
stick in one's gizzard | мешать (кому-либо) |
stick in one's gizzard | вызывать отвращение |
stick in one's stomach | надоедать (кому-либо) |
stick in one's stomach | мешать (кому-либо) |
stick in one's stomach | приходиться не по вкусу (кому-либо) |
stick in one's stomach | стать поперёк горла |
stick in one's stomach | встать поперёк горла |
stick in one's throat | надоедать (кому-либо) |
stick in one's throat | приходиться не по вкусу (кому-либо) |
stick in one's throat | встать поперёк горла |
stick in one's throat | стать поперёк горла |
stick in one's throat | мешать (кому-либо) |
stick-in-the-mud ideas | допотопные идеи |
stick into | вонзать |
stick into | впиваться |
stick into | впиться |
stick into | втыкать |
stick into | втыкаться |
stick into | вонзаться |
stick into | вколоть |
stick into | вкалывать |
stick something into the hole | загнать что-либо в отверстие |
stick something into the hole | вогнать что-либо в отверстие |
stick is my property | эта палка принадлежит мне |
stick it out | выжить |
stick it out | выживать |
stick like a burr | пристать как банный лист |
stick like a burr | привязаться как смола |
stick like a burr | пристать как смола |
stick like a burr | привязаться как банный лист |
stick like a limpet | пристать как смола |
stick like a limpet | привязаться как смола |
stick like a limpet | привязаться как банный лист |
stick like glue | привязаться как смола |
stick like glue | пристать как смола |
stick like glue | пристать как банный лист |
stick like glue | привязаться как банный лист |
stick like glue to | пристать к (someone); как банный лист; кому-либо) |
stick like wax | привязаться как смола |
stick like wax | пристать как смола |
stick like wax | пристать как банный лист |
stick like wax | привязаться как банный лист |
stick one's little finger out | оттопырить мизинец |
stick mixing tank | чан-смеситель для клеевого бульона |
stick one's neck out | ставить себя под удар (особ. ввязавшись не в своё дело) |
stick one's neck out | рисковать головой |
stick one's neck out | выскакивать |
stick one's oar in | встревать (в разговор) |
stick one's oar in | вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) |
stick of a valve | заедать клапан |
stick of chalk | палочка мела |
stick on | приклеивать |
stick on | приклеить |
stick on | лепить |
stick on | крепко сидеть |
stick on a horse | крепко сидеть на лошади |
stick on a label | приклеивать ярлык |
stick on a stamp | приклеить марку |
stick on a stamp | приклеивать марку |
stick out | выставить наружу |
stick out | выставиться наружу |
stick out | торчать (наружу) |
stick out | выставлять |
stick out a mile | быть заметным за версту |
stick out a mile | обращать на себя внимание |
stick out a mile | колоть глаза |
stick out one's abdomen | выпячивать живот |
stick out one's foot | выставлять ногу |
stick out one's foot | выставить ногу |
stick out for | требовать (чего-либо) |
stick out for | настаивать на (чем-либо) |
stick out for higher wages | настаивать на повышении зарплаты |
stick out like a sore thumb | быть как бельмо на глазу |
stick out one's neck | навлечь на себя критику (и т. п.) |
stick out one's neck | навлечь на себя гнев (и т. п.) |
stick out one's tongue | показывать язык (врачу или из озорства) |
stick out one's tongue | высовывать язык (врачу или из озорства) |
stick out one's tongue at | показать кому-либо язык (someone) |
stick out one's tongue at | показывать язык (someone); дразня; кому-либо) |
stick pigs | охотиться на кабанов верхом с копьем в руке |
stick pins into | разжигать (someone – кого-либо) |
stick push | подсечка шайбы клюшкой (хоккей) |
stick-slip | прерывистый |
stick-slip | движущийся рывками |
stick-slip behaviour | скачкообразное движение (при трении) |
stick-slip motion | прерывистое движение |
stick-slip motion | фрикционные автоколебания с периодическими остановками |
stick-slip motion | фрикционные релаксационные автоколебания с остановками |
stick-slip motion | фрикционные автоколебания с остановками |
stick-slip motion | механизм прерывистого движения киноплёнки |
stick-slip motion | движение с периодическими остановками |
stick-slip phenomenon | скачкообразное движение (при трении) |
stick the book back on its shelf | поставь книгу обратно на полку |
stick the boxes down anywhere, we'll sort them out later | бросьте куда-нибудь эти коробки, потом разберём их |
stick the letter under the door | сунь письмо под дверь |
Stick the radio on, will you. I want to hear the news | Будь добр, включи, пожалуйста, радио. Хочу послушать новости |
stick the trodden path | повторяться |
stick the trodden path | идти торной дорогой |
stick the trodden path | идти проторенной дорогой |
stick the trodden path | быть неоригинальным |
stick through | пронзать |
stick through | прокалывать |
stick to | приклеиться (к чему-либо) |
stick to | приклеиваться (к чему-либо) |
stick to | приклеиваться к (закрепляться – о прозвище) |
stick to | примазаться |
stick to | примазываться |
stick to | присасываться к |
stick to | пристать |
stick to | упорствовать в (чем-либо) |
stick to | быть верным (someone – кому-либо) |
stick to something | не отклоняться от (чего-либо) |
stick to | держаться (чего-либо) |
stick to | присосаться к |
stick to | стоять за (someone – кого-либо) |
stick to | приставать |
stick to | оставаться верным (другу, слову, долгу) |
stick to a plan | следовать плану |
stick to a plan | придерживаться плана |
stick to a promise | придерживаться обещания |
stick to a proposal | придерживаться предложения |
stick to a resolution | придерживаться резолюции |
stick to a target | придерживаться цели |
stick to a task | работать не покладая рук |
stick to a treaty | придерживаться договора |
stick to an offer | придерживаться предложения |
stick to approach | придерживаться подхода |
stick to claim | придерживаться требования |
stick to claim | придерживаться заявления |
stick to one's colours | оставаться до конца верным своим убеждениям |
stick to course | быть верным курсу |
stick to one's former opinion | держаться прежнего мнения |
stick to one's friends in trouble | не оставлять друзей в беде |
stick to one's guns | не отступать |
stick to hard and fast rules | придерживаться строгих правил |
stick to insistence | упорствовать |
stick to insistence | оставаться настойчивым |
stick to it | стоять на (чем-либо) |
stick to one's last | не вмешиваться в то, чего не понимаешь |
stick to one's last | не вмешиваться в чужие дела |
stick to one's last | заниматься своим делом |
stick to line | придерживаться линии |
stick to line | придерживаться политики |
stick to line | придерживаться курса |
stick to obligation | придерживаться обязательства |
stick to one's old habit | придерживаться своей старой привычки |
stick to policy | придерживаться политики |
stick to one's principles | остаться верным своим принципам |
stick to one's principles | оставаться верным своим принципам |
stick to one's promise | крепко держать обещание |
stick to responsibility | придерживаться обязательства |
stick to one's ribs | быть полезным (о пище) |
stick to one's ribs | быть питательным (о пище) |
stick to one's text | не отклоняться от темы |
stick to the agreement | придерживаться условий соглашения |
stick to the facts | придерживайтесь фактов |
stick to the original | придерживайтесь оригинала |
stick to the pledge | сдержать обязательство |
stick to the point! | не отклоняйтесь! |
stick to the point! | ближе к делу! |
stick to the position | придерживаться позиции |
stick to the rules of the game | соблюдать правила игры |
stick to the text | придерживайтесь текста |
stick to someone through thick and thin | остаться верным кому-либо до конца |
stick to to one's business | заняться своими делами |
stick to to one's business | заниматься своими делами |
stick to one's word | твёрдо держать слово |
stick together | объединять |
stick together | проявлять единство |
stick together | слепить (соединить) |
stick something together with cement | клеить (соединять клеем) |
stick something together with glue | клеить (соединять клеем) |
stick one's tongue out | показать язык |
stick one's tongue out | показывать язык |
stick one's tongue out | высунуть язык |
stick one's tongue out | высовывать язык |
stick turnaround machine | поплавок для сушки крашеной бумаги |
stick turnaround machine | подвижное подвесное устройство для сушки крашеной бумаги |
stick turnaround machine | автомат для возврата скалок |
stick-typed baked products | хлебные палочки |
stick unabashed to one's opinion | твёрдо держаться своего мнения |
stick up | поставить на попа |
stick up | поставить торчком |
stick up | останавливать с целью ограбления |
stick up | постоянно находиться (где-либо) |
stick up | совершить ограбление |
stick up | ставить на попа |
stick up | вывешивать |
stick up for | выступать за (кого-либо, что-либо) |
stick up | торчать (вверх) |
stick up to | записывать (за кем-либо) |
stick up a notice | повесить объявление |
stick up a notice | вешать объявление |
stick up for | отстаивать |
stick up for | не давать себя в обиду (someone) |
stick up for | заступиться за (кого-либо) |
stick up for | заступаться за (кого-либо) |
stick up for oneself | уметь постоять за себя |
stick up for one's rights | защищать свои права |
stick up to | не подчиняться |
stick water | клеевой бульон |
stick water | клеевая вода |
stick way out | высовываться далеко вперёд |
stick with | навязать |
stick with something | придерживаться (чего-либо) |
stick with something | быть верным (чему-либо) |
stick with | всучить |
stick someone with a bayonet | проткнуть кого-либо штыком |
stick with a plan | следовать плану |
stick with a plan | придерживаться плана |
stick with a programme | придерживаться программы |
stick with a treaty | придерживаться договора |
stick with me and you won't get lost | стой рядом со мной, и ты не потеряешься |
stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story | послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа |
stick with policy | придерживаться политики |
sticks layout | символическое проектирование топологии со свободным выбором символов |
sticks layout | проектирование топологии на базе "палочковых" систем |
sticks layout system | палочковая система проектирования топологии |
strike at the dog with a stick | замахнуться на собаку палкой |
stun-to-stick time interval | промежуток времени между оглушением и закалыванием (животного) |
sugar stick | карамельный жгут |
sugar stick sizing and fluting machine | машина для калибрования и рифления карамельного жгута |
support oneself with a stick | опираться на палку |
tamping stick | забойник (при взрывных работах) |
tar sticks | липкая смола |
tarred with the same stick | одним миром мазаны |
tarred with the same stick | одного поля ягода |
tarred with the same stick | одним лыком шиты |
the big stick | политика "большой дубинки" |
the boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks together | этот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки |
the cruel king used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to die | жестокий король приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение |
the dog latched onto the stick and wouldn't let go | собака вцепилась в палку мёртвой хваткой |
the dog nudged the stick with its nose | собака толкала носом палку |
the door stick | дверь заедает |
the envelope doesn't stick | конверт не заклеивается |
the envelope won't stay stick | конверт не заклеивается |
the envelope won't stick | конверт не заклеивается |
the farmer cut at the snake with a stick | фермер ударил змею палкой |
the food sticks in one's throat | еда в рот нейдёт |
the gentleman has trailed his stick after him | джентльмен волочил за собой свою палку (Ch. Dickens) |
the miners are determined to stick out until they get their demands | шахтёры намерены бастовать до пор, пока их требования не будут удовлетворены |
the old man brandished his walking stick at the dog | старик грозил собаке палкой |
the old man stepped forward and made to strike at him with his stick | старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой |
the old man was bearing heavily on his stick | старик тяжело опирался на трость |
the old man was urging the cows along with a stick | старик палкой подгонял коров |
the paper sticks to my fingers | бумага прилипает к пальцам |
the plant will entwine round the stick | растение будет обвиваться вокруг столбика |
the plant will entwine round the stick as it grows | растение будет обвиваться вокруг столбика по мере того, как будет расти |
the ship had to stick to the shore because of the heavy mist | из-за густого тумана кораблю пришлось держаться берега |
the ship had to stick to the shore because of the heavy mist | из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу |
the snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger | треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра |
the soil sticks to the blade | почва прилипает к лезвию |
the stem sticks for lack of lubrication | из-за плохой смазки шпиндель западает |
the stick | порка |
the stick is my property | эта палка принадлежит мне |
the sticks | глушь |
the sticks of wood were bound together in bunches | хворост был связан в вязанки |
the tip of a stick | наконечник трости |
the valve sticks closed | клапан заедает в закрытом положении |
the valve sticks open | клапан заедает в открытом положении |
then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks | затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей |
they chased the bull back with a stick | они палкой загнали быка обратно |
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент |
tip of a stick | наконечник трости |
to re-stick | переклеивать заново |
to re-stick | переклеить заново |
tobacco stick | палка для навешивания пучков табачных листьев |
tobacco stick harvester | табакоуборочная машина с низальным аппаратом |
touch a thing with a stick | трогать вещь палкой |
turkey stick | ножка индейки |
turkey sticks | палочки из мяса индейки (мороженый полуфабрикат) |
wax-based stick | косметический карандаш на основе воска |
we took some stick, and we gave some stick | нас немножко поругали, и мы немножко поругали |
weight a stick with lead | утяжелить палку свинцом |
whatever your argument, I shall stick to my decision | несмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении |
when writing an article, stick to one style throughout | когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля |
where does the mail go? – oh, stick it down over here! | куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь! |
whole-stick cane harvester | машина для уборки сахарного тростника без резки стеблей на куски |
you may have to stick out for your pay rise longer than you expected | возможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь |