DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sticking | all forms | exact matches only
EnglishRussian
clod and stickingшея и зарез (говяжий отруб)
dough stickingприлипание теста (к внутренней поверхности стенок месилок или к матрице)
go stickingсобирать хворост
his hair was sticking upу него волосы торчали во все стороны
his left elbow was sticking out of the windowлокоть его левой руки высовывался из окна
hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increasesсотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты
I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed upя несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клею
over stickingповреждение плевры при закалывании животного
ring stickingзалегание компрессионного кольца (двс)
ring stickingзакоксовывание компрессионного кольца (двс)
stick a bill on a wallприклеить афишу к стене
stick a hatchet in one's beltзаткнуть топорик за пояс
stick a knife into someone's backвсадить кому-либо нож в спину
stick a label of demagogue onприклеить кому-либо ярлык демагога (someone)
stick a label on one's luggageналепить ярлык на багаж
stick a label on one's luggageнаклеить ярлык на багаж
stick a needle into one's fingerвсадить иголку себе в палец
stick a notice on a wallналепить объявление на стену
stick a notice on a wallнаклеить объявление на стену
stick a notice on the doorповесить объявление на дверь
stick a notice on the doorвешать объявление на дверь
stick a picture in a bookвклеивать картинку в книгу
stick a revolver in one's beltзаткнуть револьвер за пояс
stick a spade into the earthвоткнуть лопату в землю
stick a stamp on a letterналепить марку на конверт
stick a stamp on a letterнаклеить марку на конверт
stick a stamp on an envelopeклеить марку на конверт
stick all aroundоблипнуть
stick all aroundоблипать
stick by one's friends in troubleне оставлять друзей в беде
stick one's hand out of the windowвысунуть руку из окна
stick one's head at the doorзаглянуть в комнату, просунув голову в дверь
stick one's head in the doorзаглянуть в комнату, просунув голову в дверь
stick one's head outвысунуться
stick one's head outвысовываться
stick one's head out of the windowвысунуть голову из окна
stick one's heels inпротивиться
stick inвонзаться
stick inвонзать
stick in one's stomachприходиться не по вкусу (кому-либо)
stick in the memoryзасесть в памяти
stick in the middle of a speechостановиться в середине своей речи
stick in the mireсесть в калошу
stick in the mireсесть в лужу
stick in the mireпопасть в беду
stick in the mireоказаться в затруднительном положении
stick in the mudзавязать в грязи
stick in the same mire withбыть связанным одной верёвочкой с (someone – кем-либо)
stick in one's throatприходиться не по вкусу (кому-либо)
stick intoвонзаться
stick intoвонзать
stick something into the holeзагнать что-либо в отверстие
stick something into the holeвогнать что-либо в отверстие
stick it outвыжить
stick it outвыживать
stick like a limpetприсосаться как пиявка
stick like glue toпристать (someone); как банный лист; к кому-либо)
stick one's little finger outоттопырить мизинец
stick one's nose into everythingлезть во все дыры
stick one's nose up in the airзадирать нос
stick onналеплять
stick onналепить
stick out for better termsдобиваться лучших условий
stick out one's neckнавлечь на себя критику (и т. п.)
stick out one's neckнавлечь на себя гнев (и т. п.)
stick the trodden pathидти торной дорогой
stick the trodden pathидти проторенной дорогой
stick the trodden pathповторяться
stick the trodden pathбыть неоригинальным
stick throughпронзать
stick toприклеиться (к чему-либо)
stick to one's coloursоставаться до конца верным своим убеждениям
stick to one's former opinionдержаться прежнего мнения
stick to one's friends in troubleне оставлять друзей в беде
stick to itстоять на (чем-либо)
stick to one's lastне вмешиваться в то, чего не понимаешь
stick to one's lastне вмешиваться в чужие дела
stick to one's lastзаниматься своим делом
stick to one's postоставаться на своём посту
stick to one's principlesпридерживаться своих принципов
stick to one's principlesостаться верным своим принципам
stick to one's principlesоставаться верным своим принципам
stick to the agreementпридерживаться условий соглашения
stick to the beaten trackпойти по торной дорожке
stick to the decisionпридерживаться решения
stick to the happy mediumдержаться золотой середины
stick to the plain factsпридерживаться только фактов
stick to the plain factsпридерживаться только фактов
stick to the pledgeсдержать обязательство
stick to the positionпридерживаться позиции
stick to the purposeпридерживаться цели
stick to the ribsнасыщать
stick to the ribsбыть питательным
stick to the rules of the gameсоблюдать правила игры
stick to the time-limitпридерживаться регламента
stick to the trodden pathидти торной дорогой
stick to the trodden pathидти проторенной дорогой
stick to the trodden pathповторяться
stick to the trodden pathбыть неоригинальным
stick to the viewпридерживаться точки зрения
stick to the viewпридерживаться мнения
stick to to one's businessзаниматься своими делами
stick togetherсклеивать (stick (something) together – склеивать что-либо)
stick up a noticeповесить объявление
stick up a noticeвешать объявление
stick up forне давать себя в обиду (someone)
stick with one's friends in troubleне оставлять друзей в беде
stick with the patternпридерживаться образца
stick with the patternпридерживаться модели
stick with the presidentоставаться верным президенту
sticking coefficientприлипания коэффициент (in surface chemistry; в химии ПВ)
sticking knifeнож для закалывания животных
sticking of a valveзависание клапана
sticking of snowприлипание снега (ухудшение условий скольжения по снегу, связанное с увеличением содержания в нем воды)
sticking pointпричина тупика
sticking pointточка забоя (на шее животного)
sticking pointпричина безвыходного положения
sticking preventionпредотвращение слипания
sticking probabilityприлипания вероятность (in surface chemistry; в химии ПВ)
sticking propertyприлипаемость (напр., почвы)
sticking stationрабочее место закольщика скота (в начале пути обескровливания)
thank you for sticking with me when all the others deserted meспасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня
the letter was sticking out from the bagписьмо торчало из портфеля
we tested the pie by sticking a fork into the crustмы попробовали вилкой, готов ли пирог