English | Russian |
a good start | неплохо для начала (Harry Johnson) |
a solid start | неплохо для начала (SirReal) |
about to start | вот-вот начнётся (Damirules) |
begin again from the start | танцевать от печки |
by fits and starts | урывкою |
by fits and starts | урывочками (= урывками) |
by fits and starts | урывочками |
by fits and starts | урывкою (= урывками) |
can be difficult to start | может иметь трудности с запуском (Damirules) |
countdown starts now! | время пошло! (Val_Ships) |
don't you start butting in | не лезь не в своё дело! (example provided by ART Vancouver: Don't you start butting in. You'll only make matters worse.) |
for a start | на затравочку |
for a start | на затравку |
for the start | для разживы |
from start to finish | от и до (в значении: от начала до конца Alex_Odeychuk) |
from the start | на берегу (Lifestruck) |
give a push start | подтолкнуть (Баян) |
give a push start | запустить с толчка (Баян) |
it's about to start | вот-вот начнётся (Damirules) |
jump-start | запустить (процесс markovka) |
jump start meeting | летучка (Example: "X. begins each day with a "jump start" meeting with staff to discuss potential risks, identify new contractors or visitors on the premises and also recognize good work". Ася Кудрявцева) |
just five minutes before the start | аккурат за пять минут до начала (denghu) |
kick-start | резво начаться (Slava) |
kick start | с толкача (Vadim Rouminsky) |
kick-start | начаться "с ходу", резко (Slava) |
let's start with the beginning! | давайте по порядку! |
rocky start | первый блин комом (SirReal) |
start a business | затевать дело (Супру) |
start a business | заводить дело |
start a business | завести дело |
start a conversation | заговорить (with) |
start a conversation with | заговаривать (impf of заговорить) |
start a conversation | заговориться (with) |
start a conversation | заговариваться (with) |
start a family | обзаводиться семьёй |
start a fight | затеять грызню |
start a fight | схлестнуться |
start a fight | схлёстываться |
start a fire | заронить (through carelessness) |
start a quarrel | расшуметься |
start a row | заскандалить |
start a squabble | затеять грызню |
start a trend | закрутить (жарг. MichaelBurov) |
start agitating | заагитировать |
start an argument | схлёстываться (impf of схлестнуться) |
start an argument | схлестнуться |
start an argument | схлёстываться |
start an uproar | забуйствовать |
start and keep on buzzing | разжужжаться |
start and keep on droning | разжужжаться |
start and keep on jumping | распрыгаться |
start anew | начинать заново (Don't worry about today's mistakes and start anew tomorrow! sunshine_russia) |
start at the wrong end | вязаться не с того конца |
start barking | разлаяться |
start being too familiar | расфамильярничаться |
start bitching and moaning | заводить песню (Don't start bitching and moaning again about what I pay you. 4uzhoj) |
start bothering | затормошить |
start bubbling | забулыка |
start bubbling | забулькать |
start burning of a stove, etc | затопляться (impf of затопиться) |
start burning of a stove, etc | затопиться (pf of затопляться) |
start bustling about | расхлопотаться |
start campaigning | заагитировать |
start chattering | заболтать |
start clapping | захлопать |
start cramming | зазубрить |
start crying | раскричаться |
start crying | распустить нюни |
start crying | распустить слюни |
start crying | распускать нюни |
start crying | распускать слюни |
start crying | разрюмиться |
start crying | раскричаться |
start crying | разреветься |
start crying | разреветься |
start crying "hi" | зааукать |
start crying "hi, hallo" | зааукать |
start dancing | пускаться в пляс |
start dancing | пуститься в пляс |
start drama | мотать нервы (an316) |
start drama | закатывать сцену (an316) |
start drama | устраивать сцену (an316) |
start drinking | загулять (pf of загуливать) |
start drinking | загуливать (impf of загулять) |
start driving | садиться за руль (Andrey Truhachev) |
start festering | растравиться (of a wound) |
start festering | растравливаться (of a wound) |
start festering of a wound | растравиться (pf of растравляться) |
start festering of a wound | растравляться (impf of растравиться) |
start festering | разбереживаться (impf of разбередиться) |
start festering | разбереживаться |
start festering | растравляться (of a wound) |
start festering | разбередиться (pf of разбереживаться) |
start following | привязаться (pf of привязываться) |
start following | привязываться (impf of привязаться) |
start following | привязываться |
start following | привязаться |
start from scratch | начинать с самых азов (Andrey Truhachev) |
start from scratch | начать с самых азов (Andrey Truhachev) |
start from zero | начинать с нуля (Damirules) |
start fussing | засуетиться |
start fussing | расхлопотаться |
start fussing | засуетить |
start giggling | захихикать |
start glittering | рассверкаться |
start growing rapidly | взяться (pf of браться) |
start grumbling | раскудахтаться (for no reason) |
start gurgling | забулыка |
start gurgling | забулькать |
start howling | разреветься |
start howling | разреветься |
start in | приняться |
start in | начать |
start in | приниматься |
start in | начинать |
start in with | провоцировать (Баян) |
start in with | задираться (Баян) |
start joking | расшутиться |
start joking | расшучиваться |
start making a wry face | закривиться |
start making a wry face | закривить |
start making convulsive movements | закорчить |
start making convulsive movements | закорчиться |
start off | рассмешить (Tamerlane) |
start off | начинать говорить |
start off | on засадить за работу |
start off | начинаться |
start off | начаться (Things started off friendly but took a turn when John knocked my mom's ball out. 4uzhoj) |
start off from the very beginning | танцевать от печки |
start off from the very beginning | танцевать от печки |
start on | задирать (кого-либо) |
start on | подшучивать над (кем-либо) |
start on | smb. дразнить |
start on a merry note | начать за здравие о ~и, а кончить за упокой |
start on a merry note, but finish on a sad one | начать о здравии, а кончить за упокой |
start on way | пуститься в путь |
start on one's way | пускаться в путь |
start on way | пускаться в путь |
start ordering people about | раскомандоваться (denghu) |
start ordering people around | раскомандоваться (denghu) |
start out | собраться сделать (что-либо) |
start out | двинуться |
start out | начать |
start out | двигаться |
start out to write a novel | намереваться написать роман (to become famous, to reform the world, etc., и т.д.) |
start out to write a novel | собираться написать роман (to become famous, to reform the world, etc., и т.д.) |
start over | начать заново (Vadim Rouminsky) |
start over | начать сначала (Vadim Rouminsky) |
start over from scratch | полностью переделывать ("Starting over from scratch" means doing something again from the beginning. You can use this phrase if you did some work but now you have to do it over again because you lost it or because there was a problem with the first version. VLZ_58) |
start pacing | расшагаться |
start pesterin | затормошить |
start pestering | затормошить |
start playing pranks | расшалиться |
start plowing with enthusiasm after a brief pause | распахаться |
start plowing with enthusiasm | распахаться (after a brief pause) |
start pouring | пуститься |
of rain start pouring | пуститься (pf of пускаться) |
of rain start pouring | пускаться (impf of пуститься) |
start pouring | пускаться |
start provoking | задразнить |
start roaring with laughter | громко расхохотаться |
start rotating faster and faster | раскручиваться (impf of раскрутиться) |
start rotating | раскручиваться |
start rotating faster and faster | раскрутиться (pf of раскручиваться) |
start rowing | забуровить |
start running | ломануться (Abysslooker) |
of machinery start running | разработаться (pf of разрабатываться) |
of machinery start running | разрабатываться (impf of разработаться) |
start running | разработаться |
start running | пускаться бежать |
start running | пуститься бежать |
start running about | разбежаться |
start running about | разбе́гаться |
start screaming | вскричаться |
start shouting | раскудахтаться |
start shouting | раскричаться |
start showing | появился животик (у беременной chronik) |
start showing off | раскозыряться |
start shrieking | вскричаться |
start sniveling | расхныкаться |
start snivelling | расхныкаться |
start snivelling | расхныкаться |
start sobbing | развыться |
start something energetically | ударять |
start something energetically | ударить (pf of ударять) |
start something energetically | ударять (impf of ударить) |
start something energetically | ударить |
start sparkling | рассверкаться |
start spinning faster and faster | раскрутиться (pf of раскручиваться) |
start spinning faster and faster | раскручиваться (impf of раскрутиться) |
start spinning | раскручиваться (faster and faster) |
start spinning | раскрутиться (faster and faster) |
start swearing at | раскричаться |
start swearing | раскричаться (at) |
start swearing at the top of one's voice | разораться |
start talking gibberish | заговариваться (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj) |
start thinking | раздумываться (about) |
start thinking | раздуматься (about) |
start to chirr | растрещаться (of grasshoppers) |
start to chirr | растрещаться |
start to crack | растрещаться |
start to crack | растрещаться (of grasshoppers) |
start to curse | разлаяться |
start to dance | дрягнуть (pf of дрягать) |
start to dance | дрягать (impf of дрягнуть) |
start to drink hard sic | закурить |
start to drink | закурит (ha) |
start to drink heavily | закатить |
start to drink heavily | закатиться |
start to drink heavily | закатываться |
start to romp | развозиться |
start to run after | загнать |
start to run after | загонять |
start to run after | загоняться |
start to smoke hard | закурить |
start to swear | разлаяться |
start to yell | разораться |
start tripping over one's own tongue | заговариваться (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj) |
start trouble | заваривать кашу |
start up | посрываться |
start up | встрепенуться |
start-up | раскрутка (начало нового проекта (часто предполагает устранение первоначальных трудностей) the beginning of a project (in Russian, often presupposing overcoming difficulties)) |
start up | встрепыхнуться (semelfactive of встрепыхаться) |
start up | встрепыхаться |
start up | раскручивать (кого-либо что-либо; начинать дело, устранять первоначальные трудности to begin a new endeavor, usually by overcoming problems; something) |
start up | посрываться |
start vigorously to do something | дёрнуть (semelfactive of дёргать) |
start walking | расшагаться |
start weeping | разреветься |
start weeping | разреветься |
start well and end badly | начать о здравии, а кончить за упокой |
start well and end badly | начать за здравие о ~и, а кончить за упокой |
start whimpering | расхныкаться |
start whimpering | разрюмиться |
start whimpering | расхныкаться |
start whining | распускать нюни |
start whirling | зави́хриться |
start whirling | завихрить |
start with a jerk | рвануть |
start with a jerk | рвануться |
start with a jerk | рвануться |
start with a jerk | рвануть |
start with a lurch | рвануть |
start with the basics | танцевать от печки |
of machinery start working | разрабатываться (impf of разработаться) |
start working | разработаться |
start working! | стреляйте! |
start working! | стреляй! |
of machinery start working | разработаться (pf of разрабатываться) |
start working | разрабатываться |
that's a good start | уже хорошо (VLZ_58) |
that's a start | для начала неплохо (Andy) |
the clock starts now | время пошло (Technical) |
things are off to a good start | дело на мази (Anglophile) |
things start to get really bad | дело начинает приобретать плохой оборот (VLZ_58) |
to start with | на затравку |
to start with | на затравочку |
to start with | для почина |