English | Russian |
a stain on his honor | пятно на его чести (Liv Bliss) |
a stain shows | проступает пятно |
claret stain | красное родимое пятно |
get a stain | поставить пятно (I got a small stain on my dress and I used a wet-nap to get it out SirReal) |
grease stain | жирное пятно |
greasy stains | замасленность |
ground-in stain | въевшееся пятно (peristeraki) |
leave a stain | оставить пятно (SirReal) |
lift a stain | удалить пятно (BFRZ) |
notice a stain on the sleeve | обращать внимание на пятно на рукаве (a mark on his arm, etc., и т.д.) |
notice a stain on the sleeve | замечать пятно на рукаве (a mark on his arm, etc., и т.д.) |
paint stain | пятно краски (Soulbringer) |
port-wine stain | пятно, напоминающее портвейное вино |
redeem name from the stain | снять пятно со своей репутации |
removal of ink stains | выводка чернильных пятен |
remove a stain | выводить пятно |
rub that dirty stain away | сотри это грязное пятно |
scour away a stain | оттирать пятно |
she could not rub the stain out | она не могла оттереть пятно |
she could not rub the stain out | она не смогла оттереть пятно |
soil, stain | измазать (pf of мазать) |
stain one's hands with blood | обагрить руки кровью |
stain one's hands with blood | обагрять руки в крови |
stain one's hands with blood | обагрить руки в крови |
stain one's hands with blood | обагрять руки кровью |
stain hands with blood | запятнать руки кровью |
stain oneself with blood | кровавиться |
stain oneself with blood | кровавиться |
stain removal | выведение пятен (from clothes – с одежды ART Vancouver) |
stain removal | удаление пятен (from clothes – с одежды ART Vancouver) |
stain-removal toothpaste | зубная паста, удаляющая пятна табака, чая, кофе с зубов |
stain repellent | баллончик-распылитель (с краской или другим веществом; напр., для окрашивания кожаной обуви или нанесения защитного покрытия herr_o) |
stain reputation | обесчещиваться |
stain one's reputation | обесчеститься (pf of обесчещиваться) |
stain reputation | обесчеститься |
stain-resistant | грязезащитный (Artemie) |
stain scribble | марать |
of wood stain too much | переморить (pf of перемаривать) |
stain too much | перемариваться |
stain too much | переморить |
of wood stain too much | перемаривать (impf of переморить) |
stain too much | перемаривать |
stain with blood | кровянить (impf of окровянить) |
stain with blood | окровавливать (В.И.Макаров) |
stain with blood | окровавиться |
stain with blood | окровавить |
stain with blood | окровавливаться |
stain with blood | кровавить (impf of окровавить) |
stain with blood | окровавить |
stain with blood | обагрять кровью |
stain with blood | кровавить |
stain with blood | обагрить кровью |
stain with blood | искровенять (impf of искровенить) |
stain with blood | искровенить (pf of искровенять) |
stain with yellow | зажелтит (pf of желтить) |
stain with yellow | выжелтить |
stain with yellow | желтить (impf of зажелтить) |
stain inadvertently with yellow | зажелтить (pf of желтить) |
take out a stain | вывести пятно |
take out a stain | выводить пятно |
tattletale stain | предательское пятно |
the stain shows | пятно заметно |
the stain shows | пятно видно |
the stain washed out | пятно отстиралось |
the stain washed out | пятно отошло |
the stain will never show | пятно будет незаметно |
usu. passive разг. to stain by exposure to smoke | обкурить |
usu. passive разг. to stain by exposure to smoke | обкуривать |
unobliterated stain | невыведенное пятно |
wash off a stain | отмывать пятно (the dust, mud, etc., и т.д.) |
wash off a stain | смывать пятно (the dust, mud, etc., и т.д.) |
water stain | подтёк (FalconDot) |
wood stain | морилка (тёмная краска на спиртовой основе для тонирования поверхности дерева) |