Subject | English | Russian |
gen. | Doesn't that sound like fun | не правда ли, забавно (bookworm) |
Makarov. | get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing | вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит |
Makarov. | he sounds just like his mother | он говорит ну прямо как его мама |
gen. | I don't like the sound of it | мне это не нравится |
Makarov. | I don't like the sound of Toby Osborne | мне не нравится Тоби Осборн |
cliche. | I don't much like the sound of that | мне это не нравится (She's coming with her lawyer? I don't much like the sound of that. ART Vancouver) |
gen. | I don't much like the sound of your cough | мне не очень нравится твой кашель |
lit. | I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way. | один из мальчишек, с которыми я играл в детстве, впоследствии сел на электрический стул. Я знаю, это похоже на пересказ гангстерского фильма, но так всё и было. (J. Susann) |
lit. | I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way. | Я вырос на 10-й авеню (J. Susann) |
cliche. | it sounds like | похоже, что (It sounds like your fuse box needs to be replaced with a breaker box. ART Vancouver) |
gen. | it sounds like | Похоже (It sounds like he hasn't listened to your advice after all. ART Vancouver) |
gen. | it sounds like a good idea | это, пожалуй, хорошая идея |
Makarov. | it sounds like a miracle | это похоже на чудо |
Makarov. | it sounds like a miracle | в это трудно поверить |
gen. | it sounds like an animal howling | это похоже на вой зверя |
gen. | it sounds like an animal howling | это напоминает вой зверя |
gen. | it sounds like something Frank would say | я как будто с Фрэнком разговариваю (z484z) |
gen. | it sounds like fun | кажется, будет весело |
gen. | it sounds like the church bells | похоже на перезвон колоколов |
gen. | it sounds like thunder | это похоже на гром |
gen. | it sounds like thunder | похоже на гром |
gen. | it sounds like thunder | как будто гремит гром |
Makarov. | like the sound of someone's voice | нравиться слушать чей-либо голос |
lit. | Meanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. | Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно является (Guardian, 1986) |
Makarov. | please don't grate your nails on the glass, I don't like the sound it makes | пожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук |
gen. | sound like | походить (на кого(что) ssn) |
gen. | sound like | говорить как (напр., "ты говоришь, как моя мать" – "you sound like my mother" Рина Грант) |
gen. | sound like | быть похожим на |
gen. | sound like | казаться (ssn) |
gen. | sound like | вести себя как (I sounded like a vulture (Я вела себя как хищница) Dyatlova Natalia) |
inf. | sound like a broken record | говорить одно и то же (VLZ_58) |
idiom. | sound like a broken record | завести шарманку (SirReal) |
idiom. | sound like a broken record | крутить шарманку (SirReal) |
idiom. | sound like a broken record | заводить шарманку (SirReal) |
inf. | sound like a broken record | повторяться (I hate to sound like a broken record, but we just don't have enough people on the payroll to work efficiently. VLZ_58) |
gen. | sound like a promise | звучать как обещание (like a paradox, like a fairy-tale, like heresy, etc., и т.д.) |
gen. | sound like an idiot | казаться дураком (Elementary) |
rhetor. | sound like the stuff of fantasy films | звучать как нечто из фильмов в жанре фэнтези (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | sounds like | похоже (VLZ_58) |
nonstand. | sounds like | сдаётся (Побеdа) |
nonstand. | sounds like | кажись (Pickman) |
gen. | sounds like | на слух (4uzhoj) |
amer. | sounds like a blast | звучит потрясно (Taras) |
amer. | sounds like a blast | звучит круто (Taras) |
amer. | sounds like a blast | звучит классно (Taras) |
gen. | sounds like a deal | замётано (mikhailbushin) |
gen. | sounds like a deal | по рукам! (Ivan Pisarev) |
gen. | sounds like a deal! | договорились! (Ivan Pisarev) |
gen. | sounds like a deal | идёт! (mikhailbushin) |
gen. | sounds like a deal | отлично! (lino4ka2002) |
gen. | sounds like a good deal to me | ты он и т.д. неплохо устроился (Ремедиос_П) |
gen. | sounds like a plan | так и сделаем (Yanick) |
amer. | sounds like a plan | хороший план (Taras) |
inf. | sounds like a plan | отличная идея (Pickman) |
inf. | sounds like a plan | годится (Побеdа) |
inf. | sounds like a plan | дело говоришь (Pickman) |
gen. | sounds like a plan | звучит неплохо (4uzhoj) |
gen. | sounds like a plan | можно попробовать (4uzhoj) |
gen. | sounds like a plan | идёт (4uzhoj) |
inf. | Sounds like a winner | Идёт! (Taras) |
inf. | Sounds like a winner | за дело! |
gen. | sounds like fun | звучит весело (Никита Лисовский) |
gen. | sounds like fun | звучит интересно (Никита Лисовский) |
gen. | sounds like fun | ничего не имею против (Никита Лисовский) |
gen. | sounds like fun | звучит здорово (Никита Лисовский) |
gen. | sounds like fun | звучит заманчиво (Никита Лисовский) |
gen. | sounds to me like | на мой взгляд (Markus Platini) |
ling. | speech-like sound | речеподобный звук (Alex_Odeychuk) |
idiom. | that sounds like monkey business | смахивает на артель "Напрасный труд" (Alex_Odeychuk) |
gen. | the statement sounds like fiction | это заявление похоже на вымысел |
inf. | you make it sound like | если тебя послушать, то можно подумать, что (You make Lethbridge sound like Edmonton, Regina or Winterpeg! I prefer Maple Hills over those three any day! (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | you make it sound like | ты так об этом говоришь, как будто это (linton) |
inet. | you make that sound like a bad thing | ты говоришь, как будто это что-то плохое (Himera) |
inf. | you make this sound like an easy thing to do. | ты говоришь так, как будто это так просто сделать (Soulbringer) |
Makarov. | you sound just like your mother | ты говоришь ну прямо как твоя мама |