Subject | English | Russian |
avia. | A risk is a specific event that could happen at some point in the future | Риск это определённое событие которое может случится в какой-то момент в будущем (Your_Angel) |
gen. | at some point | в своё время (elenajouja) |
gen. | at some point | в течение дня (в контексте; когда точное время неизвестно: Buster will be picked up in the morning for a hike and dropped off back home at some point. ART Vancouver) |
gen. | at some point | когда-то (elenajouja) |
Игорь Миг | at some point | в определённый момент |
gen. | at some point | рано или поздно (Aly19) |
Игорь Миг | at some point | на том или ином этапе |
gen. | at some point | однажды (в знач. "рано или поздно, в какой-то момент" 4uzhoj) |
rhetor. | at some point | когда наступит время (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | at some point | когда-нибудь (Alex_Odeychuk) |
gen. | at some point | в какой-то момент (Aly19) |
gen. | at some point | в определённое время (cognachennessy) |
gen. | at some point | на каком-то этапе (ART Vancouver) |
gen. | at some point | когда-нибудь (в знач. "рано или поздно, в какой-то момент" 4uzhoj) |
gen. | at some point | настанет час (cognachennessy) |
gen. | at some point | в определённый момент времени (Stormy) |
gen. | at some point in the future | когда-нибудь в будущем (ART Vancouver) |
gen. | at some point in the future | в какой-то момент в будущем (ART Vancouver) |
gen. | at some point in time | в определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
gen. | at some point in time | в определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
gen. | at some unforeseen point | в один прекрасный момент (soulveig) |
mech. | Below a certain point some materials become superconductors | Ниже некоторой точки некоторые материалы становятся сверхпроводниками |
law | during some point in the term of the agreement or at its expiration | в определённый момент времени в течение срока действия договора или в момент истечения его срока действия (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
proverb | every man is mad on some point | каждый по-своему с ума сходит |
proverb | every man is mad on some point | всякий по-своему с ума сходит |
proverb | every man is mad on some point | всяк по-своему с ума сходит |
gen. | gaze fixed at some point | смотреть в одну точку (in the distance, in space, on the horizon Maria Klavdieva) |
gen. | in some point or other | в том или ином случае (deep in thought) |
math. | it is the purpose of this note to point out some specific instances where the sparsification of matrix occurs without any "tricks" | целью данной заметки является указание некоторых специальных случаев, когда разрежённость матрицы случается без всяких "трюков" |
Makarov. | lose some crucial points | пропустить пару важных моментов |
scient. | one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk | можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... |
Makarov. | point out some distant objects | указывать на какие-то предметы вдалеке |
gen. | point out some errors | указать на ошибки (Thank you for pointing out some errors in the contract. My apologies that these were not addressed earlier. ART Vancouver) |
Makarov. | point out some facts | указывать на некоторые факты |
Makarov. | prelect to the audience upon some abstruse point | читать лекцию публике по какой-нибудь малопонятной теме |
scient. | prove his point, N. made some interesting experiments | чтобы доказать свою точку зрения, N. провёл несколько интересных экспериментов ... |
Makarov. | some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced | должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме |
math. | some point | какая-то точка |