English | Russian |
add some more | приливаться |
add some more | прилить |
add some more | присыпать |
add some more | прилиться |
add some more | прилить (pf of приливать) |
add some more | приливать (impf of прилить) |
add some more | приливать |
add some more | присыпаться |
add some more | присыпать (присы́пать; pf of присыпа́ть) |
add some more | подсыпать (подсы́пать; pf of подсыпа́ть) |
add some more logs to the fire | подбросить ещё поленьев в огонь |
add some more pepper | приперчить |
add some more pepper | приперчивать (impf of приперчить) |
add some more pepper | приперчить (pf of приперчивать) |
add some more pepper | приперчивать |
add some more salt | подсаливаться (to) |
add some more salt | подсолить (to) |
add some more salt to | подсаливать (impf of подсолить) |
add some more salt | подсолиться (to) |
add some more salt to | подсолить (pf of подсаливать) |
add some more salt | подсаливать (to) |
add some more sug-r in tea | прибавлять сахару в чай |
add some more sug-r in tea | прибавить сахару в чай |
bring some more water | принесите ещё воды |
buy some more | докупить (pf of докупать) |
buy some more | докупать (impf of докупить) |
buy some more | докупаться |
buy some more of | прикупить |
buy some more of | прикупать |
buy some more time | выгадать немного больше времени (just_green) |
can you make room on that shelf for some more books? | можно ли поставить книги на полке поплотнее? |
can you rustle up some more players: two of the team are sick | вы можете найти ещё двух игроков? в команде двое заболели |
catch some more | долавливаться |
chop some more | дорубливать (impf of дорубить; = дорубать) |
chop some more | дорубливаться |
chop some more | дорубаться |
chop some more | дорубить (pf of дорубать, дорубливать) |
chop some more | дорубать (impf of дорубить) |
coil some more | подмотать (pf of подматывать) |
coil some more | подматывать (impf of подмотать) |
coin some more | дочеканиваться |
compose some more | досочинять (impf of досочинить) |
compose some more | досочинить (pf of досочинять) |
could I have some more bread? | передайте мне ещё хлеба |
could I have some more bread? | могу ли я попросить у вас ещё хлеба?, пожалуйста |
could you give me some more details, please? | пожалуйста, не смогли бы вы мне описать более подробно? |
cut some more | дорезывать (доре́зывать; impf of доре́зать) |
cut some more | дорубливать (impf of дорубить; = дорубать) |
cut some more | дорезываться |
cut some more | дорубить (pf of дорубать, дорубливать) |
cut some more | дорубать (impf of дорубить) |
cut some more | дорезать (доре́зать; pf of доре́зывать) |
dry some more | досушивать (impf of досушить) |
dry some more | досушить (pf of досушивать) |
dry some more | досушиваться |
emboss some more | дочеканиваться |
get some more sleep | досыпать (досыпа́ть; impf of доспа́ть) |
get some more sleep | доспать (pf of досыпать) |
give me some more soup, please | дайте мне, пожалуйста, ещё супу |
grind some more | подмалываться (grain) |
grind some more | подмолоть (grain) |
grind some more grain | подмалывать (impf of подмолоть) |
grind some more grain | подмолоть (pf of подмалывать) |
grind some more | подмалывать (grain) |
have some more | съешь ещё (Have some more vegetables – it would be a shame to waste them. Ин.яз) |
have some more sauce | возьмите ещё соуса |
have some more tea | выпейте ещё чаю |
human life is to some nothing more than a science experiment and political resource | для некоторых человеческая жизнь не более, как материал для научных исследований и политических игр (bigmaxus) |
I shall have to draw out some more money to pay all these people | мне придётся снять со счёта деньги, чтобы заплатить всем этим людям |
I should thank you for some more tea | нельзя ли мне ещё чашечку чаю и т.д.? (for that book, etc.) |
I want some more | я хочу ещё (немного) |
I will thank you for some more tea | нельзя ли мне ещё чашечку чаю и т.д.? (for that book, etc.) |
if you want some more juice, say when | если хочешь чтобы я налил тебе ещё соку, скажи сколько |
I'll thank you for some more tea | нельзя ли мне ещё чашечку чаю? |
I'll thank you for some more tea? | нельзя ли мене ещё чашечку чаю? |
I'll thank you for some more tea | нельзя ли мне ещё чашечку чаю и т.д.? (for that book, etc.) |
lash some more | дохлестнуть (pf of дохлёстывать) |
lash some more | дохлёстывать (impf of дохлестнуть) |
lease some more land | приарендовываться |
lease some more land | приарендовывать (impf of приарендовать) |
lease some more land | приарендовать (pf of приарендовывать) |
let me have some more meat | дайте мне ещё мяса |
make some things in the draft more precise | внести уточнения в проект |
may I help you to some more wine? | можно налить вам ещё вина? |
pepper some more | приперчить (pf of приперчивать) |
pepper some more | приперчивать (impf of приперчить) |
plant some more | досаживаться |
plant some more | досаживать |
plant some more | подсадить |
plant some more | подсаживаться |
plant some more | досажать |
plant some more | подсаживать (impf of подсадить) |
plant some more | подсадить (pf of подсаживать) |
plant some more | подсесть |
plant some more | подсаживать |
plant some more | досадить |
plant some more cherry trees | подсаживать вишен |
plant some more cherry trees | подсадить вишен |
pour in some more | подсыпаться |
pour in some more | подсыпать (подсы́пать; pf of подсыпа́ть) |
pour in some more | подсыпать |
pour some more | присыпать (with gen., of) |
pour some more | присыпаться |
pour some more | приливать (impf of прилить) |
pour some more | прилить (pf of приливать) |
pour some more | присыпать (присы́пать; pf of присыпа́ть) |
pouring some more | досыпание |
print some more | допечатываться |
print some more | допечатывать |
pump some more | подкачиваться |
pump some more | подкачивать (pump additionally) |
pump some more | подкачать (pf of подкачивать) |
pump some more | подкачивать |
pump some more | подкачать |
put in some more time on the experiment | потратить дополнительное время на этот опыт |
put some more | доваливать (impf of довалить) |
put some more | подкладываться |
put some more | подложить |
put some more | довалить (pf of доваливать) |
put some more | подложить (pf of подкладывать) |
put some more | подкладывать (impf of подложить) |
put some more | подкладывать |
put some more salt | подсолиться (in, into) |
put some more salt in/into | подсолить (pf of подсаливать) |
put some more salt | подсолить (in, into) |
put some more salt | подсаливаться (in, into) |
put some more salt | подсаливать (in, into) |
ransack your pockets for some more money | пошарьте в карманах, нет ли там ещё денег |
reel some more | приматывать (impf of примотать) |
reel some more | примотать (pf of приматывать) |
reel some more | подмотать (pf of подматывать) |
reel some more | подматывать (impf of подмотать) |
settle some more people | приселять (in an area already settled) |
settle some more people | приселить (in an area already settled) |
shall I get you some more tea? | принести вам ещё чаю? |
she must do some more work | ей надо ещё поработать |
some days he earns more, some days less | в какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то – меньше |
some miles more to go | ещё несколько миль ходьбы |
some miles more to go | осталось пройти ещё несколько миль |
some more | больше |
some more | более |
some more salt in/into | подсаливать (impf of подсолить) |
some more things | кое-что ещё (Никита Лисовский) |
some 200 people, or maybe more | человек двести, а то и больше |
sow some more | присеваться |
spend some more time | долёживать (in bed, etc.) |
spend some more time in bed, etc | долежать |
spend some more time in bed, etc. | долёживать |
spend some more time | долеживаться (in bed, etc) |
spend some more time | долежаться (in bed, etc) |
square some more | подтёсывать (impf of подтесать) |
square some more | подтесать (pf of подтёсывать) |
string some more beads, etc | поднизывать (impf of поднизать) |
string some more | поднизать (beads, etc.) |
string some more beads | принизывать (impf of принизать) |
string some more beads | принизать (pf of принизывать) |
they gathered some more, some less | одни набрали более, другие менее |
this may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments | это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме |
thread some more | поднизать (beads, etc.) |
thread some more | поднизывать (beads, etc) |
thread some more beads, etc | поднизывать (impf of поднизать) |
thread some more | поднизываться (beads, etc) |
thread some more | поднизать (beads, etc) |
thread some more beads | принизываться |
thread some more beads | принизывать (impf of принизать) |
thread some more beads | принизывать |
thread some more beads | принизать |
trim some more | подтёсываться |
trim some more | подтесать (pf of подтёсывать) |
trim some more | подтёсывать (impf of подтесать) |
trim some more | подтёсывать |
trim some more | подтесать |
we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
weave some more | приткать |
whip some more | дохлёстывать (impf of дохлестнуть) |
whip some more | дохлёстывать |
whip some more | дохлестнуть (pf of дохлёстывать) |
wind some more | примотать |
wind some more | подматывать (impf of подмотать) |
wind some more | приматывать (impf of примотать) |
wind some more | примотать (pf of приматывать) |
wind some more | подмотать (pf of подматывать) |
wind some more | подмотать |
wind some more | приматывать |
wind some more | приматываться |
wind some more | подматываться |
wind some more | подматывать |
would you like some more bread? | хотите ещё хлеба? |
would you like some more tea? | хотите ещё чая? |
write some more | досочинять (impf of досочинить) |
write some more | досочиняться |
write some more | досочинить (pf of досочинять) |