DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing soldiers | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a home of rest for invalid soldiersдом отдыха для инвалидов войны
a message was sent summoning additional soldiers up to the frontбыло отправлено сообщение, чтобы на фронт были посланы дополнительные войска
a row of soldiersшеренга солдат
a suicide car bomber killed seven Israeli soldiersсемь израильских солдат погибли в результате взрыва автомобиля, в котором находился террорист-смертник
abolition soldierликвидация (чего-либо)
abolition soldierсолдат армии северян
abolition soldierустранение
abolition soldierизбавление (от чего-либо)
after his death, the soldier was cited for braveryпосмертно солдат был отмечен за храбрость
after the explosion, the town was crawling with soldiersпосле взрыва город наводнили солдаты
all soldiers must salute with the right handвсе солдаты должны отдавать честь правой рукой
all the soldiers were ordered to go in and seize the enemy positionсолдатам было приказано идти в атаку и занять позиции неприятеля
approve oneself an intrepid soldierпоказать себя храбрым солдатом
as an old soldier he despised the nerveless mob of the streetsбудучи старым солдатом, он ненавидел вялую уличную толпу
bearing of a soldierвоенная выправка
beat up for soldiersнабирать рекрутов
beat up for soldiersнабирать войско
beat up soldiersнабирать рекрутов
but the chief governor was not a civilian, he was a brave and distinguished soldierно генерал-губернатор был не каким-нибудь штатским – он был храбрым и заслуженным воином
come the old soldier overпоучать кого-либо на правах опытного человека
come the old soldier overобманывать (кого-либо)
come the old soldier overкомандовать кем-либо на правах опытного человека
decorate the soldier with a medal for war servicesнаградить солдата за боевые заслуги медалью
demoralize soldiersдеморализовать солдат
drove of young soldiersгруппы молодых солдат
each column of soldiers marched away as soon as it formedкак только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала
each soldier is supplied with two pairs of bootsкаждому солдату выдали по две пары ботинок
embrace a soldier's lifeстать военным
embrace a soldier's lifeизбрать военную карьеру
every soldier has to be schooled in the care of his weaponsкаждый солдат должен быть приучен аккуратно обращаться с оружием
front-line soldiersсолдаты на фронте
front-line soldiersвойска на передовой
go for a soldierпойти на военную службу добровольно
hardy soldierзакалённый солдат
he halted to repose his wayworn soldiersон сделал остановку, чтобы дать передышку своим утомлённым солдатам
he is a soldierон военный
he is every inch a soldierон солдат до мозга костей
he is framed to be a soldierон хорошо подготовлен, чтобы быть солдатом
he knows a soldier by the clothes that wearsон узнаёт военнослужащего по его одежде
he plays a lecherous soldier in this new filmв этом новом фильме он играет распутного солдата
he trucked for tobacco with soldiersон выменивал табак у солдат
he was bred a soldierего с детства готовили в солдаты
he was collared by two French soldiers, and dragged back into the batteryдвое французских солдат схватили его за воротник и оттащили обратно на батарею
headquarters assigned the soldiers to a different unitштаб определил солдат в другую часть
hold an adequate supply of soldiersдержать достаточное количество солдат
home of rest for invalid soldiersдом отдыха для инвалидов войны
in memorial of our victory the streets of this city will be agnominated by our soldiers' namesв честь нашей победы улицы этого города будут названы именами наших солдат
in this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouseв этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня
it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeatочень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения
lay the wounded soldier down carefully so as not to hurt himуложи раненого осторожно, так чтобы не повредить ему
marry a soldierвыйти замуж за военного
More than four thousand soldiers paraded down the Champs Elyseeв параде на Елисейских полях участвовало более четырёх тысяч солдат
most private soldiers are recruited from the working classesбольшинство рядовых – из рабочего класса
no places of cantonment for soldiersнет мест для расквартирования солдат
old soldiers never die, they only fade awayстарые солдаты не умирают, они угасают
once the enemy positions have been softened up, we can move the foot soldiers inпосле того как позиции врага были обстреляны артогнём, мы можем пустить в ход пехоту
our soldiers broke the enemy line throughнаши солдаты прорвали оборону противника
our soldiers charged the enemyнаши войска атаковали неприятеля
our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defencesнаши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага
pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldierразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
play the old soldierприкидываться немощным
play the old soldierприкидываться больным
prolonged exposure to gunfire noise among professional soldiersпродолжительное воздействие шума оружейной стрельбы на профессиональных военнослужащих
recruits should always be squadded with old soldiersновобранцев всегда следует разбавлять опытными солдатами
row of soldiersшеренга солдат
scattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeatразрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армии
set the wounded soldier down carefullyположите осторожно раненного солдата
slack soldierнедисциплинированный солдат
soldier onпродолжать работу несмотря на трудности
soldier onупорно добиваться
soldier onупорно продолжать
soldier onстойко продолжать
soldier onнастойчиво добиваться
soldier on guard at the doorбоец, стоящий на страже у дверей
soldier on until the work is doneпродолжать, пока работа не будет сделана
soldier pileнаправляющая свая
soldier-type cane harvesterмашина для уборки прямостоящего сахарного тростника
soldier-type harvesterмашина для уборки прямостоящего сахарного тростника
soldiers barred the wayсолдаты преградили путь
soldiers burnt the fort outсолдаты сожгли форт
soldiers four rows deepсолдаты, построившиеся в четыре шеренги
soldiers lay down on a bed of strawсолдаты улеглись на соломе
soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life againсолдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью
soldiers were arrayed on the hillсолдаты выстроились на холме
soldiers were cracking at the running enemyсолдаты стреляли в убегающего врага
soldiers were down to their last cartridgeу солдат оставались последние патроны
soldiers were issued with a complete kitсолдатам был выдан полный комплект обмундирования
9 soldiers were killed and 15 wounded in actionв бою были убиты 9 и ранены 15 солдат
steadfast tin soldierстойкий оловянный солдатик
that soldier really lacked "solids"тому солдату действительно не хватало твёрдости характера
the army was reinforced with a fresh group of soldiersв армию пришло свежее подкрепление
the bearing of a soldierвоенная выправка
the carriage of a soldierвоенная выправка
the comradeship of his fellow soldiersбратство его товарищей по оружию
the crowd backed off in terror as the soldiers chargedтолпа в ужасе отпрянула, когда
the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by studyдисциплинированность в солдате формируется не столько обучением, сколько строевыми упражнениями
the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by studyдисциплинированность в солдате формируется не столько наукой, сколько строевыми упражнениями
the duty of a soldierдолг солдата
the enemy encompassed the city with their soldiersсолдаты противника окружили город
the enemy tried to entice the soldiers from their dutyвраг пытался отвлечь солдат от их службы
the fire was soon extinguished by the exertion of the soldiersогонь был вскоре потушен благодаря самоотверженности солдат
the fire was soon extinguished by the exertions of the soldiersогонь был вскоре потушен благодаря самоотверженности солдат
the front row of soldiers were mown down by machine-gun fireпервая линия солдат была скошена пулемётным огнём
the front row of soldiers were mown down by machinegun fireпервая линия солдат была скошена пулемётным огнём
the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his countryгенерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны
the general had served as a private soldier in the earlier warво время предыдущей войны генерал служил в качестве рядового
the general had served as a private soldier in the earlier warво время предыдущей войны генерал был рядовым
the hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hansв этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцы
the inhabitants were much impoverished by the quartering of soldiersхозяйству местных жителей был нанесён серьёзный урон в связи с тем, что у них были расквартированы солдаты
the novel concerns three soldiersв романе речь идёт о трёх солдатах
the officer rapped out an order, and all the soldiers raised their gunsофицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовки
the officer rapped out an order, and all the soldiers raised their gunsофицер гаркнул команду, и все солдаты подняли винтовки
the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
the Queen decorated the young soldier for courage in the face of the enemyкоролева вручила юному солдату награду за доблесть в сражении с врагом
the second division flanks on the main body of soldiersвторой дивизион стоит с фланга от основной армии
the second division flanks on the main body of soldiersвторая дивизия стоит на фланге основной армии
the second division flanks on the main body of soldiersвторая дивизия стоит на фланге основного войскового соединения
the small boy kept pace with the soldiersмальчик шёл наравне с солдатами
the snipers picked the soldiers off one by oneснайперы перестреляли солдат одного за другим
the soldier acted like a real heroэтот солдат действовал как настоящий герой
the soldier avoided military duty by shooting off one of his toesсолдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге
the soldier had a weekend passсолдат получил увольнительную на неделю
the soldier made his request through channelsсолдат подал рапорт по команде
the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрый поступок солдата превзошёл обычное представление о долге
the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге
the soldier took a few steps and then stopped shortсолдат сделал несколько шагов, а затем резко остановился
the soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at onceсолдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пива
the soldier was charged with sneaking army food out of the campсолдата обвинили в том, что он выносил из лагеря продукты
the soldier was charted with sneaking army food out of the campсолдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продукты
the soldier was cut down in his youthэтот солдат погиб молодым
the soldier was cut off in his youthсолдат погиб молодым
the soldier was decorated with the Military Crossсолдата наградили "Военным крестом"
the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered townсолдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города
the soldiers battled against the opposing army all dayсолдаты целый день сражались с войском врага
the soldiers bivouacked in the mountains for two nightsсолдаты две ночи стояли бивуаком в горах
the soldiers bivouacked in the mountains for two nightsсолдаты две ночи стояли биваком в горах
the soldiers blew up the enemy bridgeсолдаты взорвали мост противника
the soldiers blew up the enemy bridgeсолдаты взорвали вражеский мост
the soldiers climbed into their uniformsсолдаты быстро натянули на себя форму
the soldiers closed ranksсолдаты сомкнули ряды
the soldiers closed ranksсолдаты сдвинули ряды
the soldiers closed upсолдаты сомкнули ряды
the soldiers drew off and waited for the next attackсолдаты отступили и стали ждать следующей атаки
the soldiers dug themselves inсолдаты окопались
the soldiers fell inсолдаты стали в строй
the soldiers formed into battle orderсолдаты выстроились в боевом порядке
the soldiers had orders to rend the children from their mothers' arms by forceсолдаты получили приказ отбирать детей у матерей силой
the soldiers had orders to snuff out any enemy guardsу солдат был приказ убивать всех вражеских охранников
the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them upсолдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольно
the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them upсолдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй воле
the soldiers have been stood toсолдаты были приведены в боевую готовность
the soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weaponsдля солдат был проведён полный инструктаж о том, как пользоваться оружием
the soldiers have neither the smarts nor the education to work the complicated weapons of modern warfareу солдат нет ни достаточной сообразительности, ни специальной подготовки, чтобы управляться со сложным современным оружием
the soldiers have occupied the country's television stationсолдаты заняли телецентр страны
the soldiers infiltrated into the enemy defencesсолдаты просочились через вражеские заслоны
the soldiers lay down on a bed of strawсолдаты улеглись на соломе
the soldiers managed to force the enemy backсолдатам удалось оттеснить противника
the soldiers marched pastсолдаты прошли мимо
the soldiers plodded five kilometres through the mudсолдаты пропёрли по грязи пять километров
the soldiers' presence seemed to keep a lid on the violenceпо-видимому, присутствие солдат сдерживало беспорядки
the soldiers re-formed into two ranksсолдаты перестроились в две шеренги
the soldiers requisitioned food from the citizensсолдаты конфисковывали у жителей продукты питания
the soldiers requisitioned food from the citizensсолдаты конфисковывали у жителей еду
the soldiers resisted for two daysсолдаты оказывали сопротивление в течение двух дней
the soldiers shot off their weapons as a sign of victoryсолдаты дали один залп из орудий в честь победы
the soldiers shot off their weapons as a sign of victoryсолдаты устроили фейерверк в честь победы
the soldiers stood stiffly to attentionсолдаты стояли по стойке смирно
the soldiers tramped down the roadсолдаты громко протопали по улице
the soldiers were docked of their rationсолдатам урезали рацион
the soldiers were down to their last cartridgeу солдат оставались последние патроны
the soldiers were drawn up in battle linesсолдаты были выстроены в боевом порядке
the soldiers were in dress uniformsсолдаты одеты в парадную униформу
the soldiers were in dress uniformsсолдаты были одеты в парадную униформу
the soldiers were issued with a complete kitсолдатам был выдан полный комплект обмундирования
the soldiers were ordered to black up for the night attackсолдатам было приказано замаскироваться перед ночной атакой
the soldiers were ordered to dig inсолдатам отдали приказ окопаться
the Tomb of the Unknown SoldierМогила Неизвестного Солдата
the tramp of matching soldiersтопот марширующих солдат
the Unknown Soldierнеизвестный солдат
the villagers did not like having the soldiers billeted on themжителям деревни не понравилось, что у них расквартировали солдат
the war being over, the soldiers returned to their homesвойна окончилась, и солдаты вернулись домой
the wounded soldier begged for mercyраненый солдат умолял пощадить его
the wounded soldier limped off the battlefieldраненый солдат захромал с поля боя
the wounded soldiers were shipped homeраненых солдат доставили домой по морю
the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefieldмолодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя
the young soldier was decorated with the Military Crossюный солдат стал кавалером Военного Креста
the young soldier was dispatched to a distant island to help govern the nativesмолодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительству
the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfiedновобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся?
the young soldiers who arrived last month are shaping up nicelyприбывшие в прошлом месяце новобранцы адаптируются успешно
there's an enemy soldier on the roof, sniping at our menна крыше сидит вражеский снайпер, стреляющий в наших людей
they will go to mess and live together like soldiers in a campони будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере
this was not an academic exercise-soldiers' lives were at riskэто не было чисто теоретическим занятием – жизнь солдат была в опасности
tramp of matching soldiersтопот марширующих солдат
trap a detachment of soldiersустроить западню отряду солдат
two soldiers were sent ahead of the main group to examine the positionдвух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку
undermine morale among soldiersподрывать боевой дух солдат
we must clear the area of enemy soldiers as soon as possibleнам нужно очистить район от врага как можно скорее
we need new young soldiers to beef up the armyармии нужны молодые солдаты
whip clacked on the shoulders of the punished soldiersкнут хлестал по плечам провинившихся солдат