DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing soldiers | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a common soldierпростой солдат
A degraded family life can quickly have a morale-sapping effect on every soldierУхудшение качества семейной жизни может быстро оказать деморализующий эффект на каждого солдата (Alexey Lebedev)
a handful of soldiers was leftосталась горстка солдат
a monument sacred to the memory of unknown soldiersмемориал, посвящённый памяти неизвестных солдат
a patriotic soldierсолдат-патриот
a rank of soldiersшеренга солдат
a soldier of fortuneавантюрист
a soldier of fortuneнаёмный солдат
a soldier of fortuneфлибустьер
a soldier of fortuneискатель приключений
a soldier of fortuneвыслужившийся из рядовых
a soldier of fortuneнаёмный вояка
a soldier of fortuneландскнехт
a soldier on a passсолдат, имеющий краткосрочный отпуск
a soldier on sentryкараульный
a soldier's business is to defend his countryдолг солдата – защищать свою страну
a soldier's-boyденщик
a straggling soldierотсталый солдат
a thousand of his soldiersтысяча его солдат
active-duty soldierсолдат-срочник
an old beaten soldierстарый солдат, бывалый в боях
an old soldier at somethingмастак по части (чего-либо)
be a soldier during the warвоевать (в фразах типа "он воевал": Нe was a soldier during the war 4uzhoj)
beat soldiersнабирать рекрутов
beat up for soldiersнабирать солдат
beat up soldiersнабирать войско (рекрутов)
beat up soldiersнабирать войско
become a soldierпопасть под красную шапку
blankets were handed out to the soldiersсолдатам раздали одеяла
boy soldierсолдат-мальчишка (в армиях мелких диктаторов Африки Taras)
brother-soldierоднополчанин (Anglophile)
burn soldiers out of a fortвыкуривать солдат из крепости (people out of a house, a fox out of a hole, etc., и т.д.)
career soldierпрофессиональный военный
cavalry soldierкавалерист
Child Soldier Prevention ActЗакон США "О предотвращении использования детей для несения воинской службы" (CSPA Bratets)
chocolate soldierсолдат, не нюхавший пороху
collecting of model soldiersколлекционирование солдатиков
come the old soldierкомандовать
come the old soldierдержаться свысока
come the old soldierкомандовать (кем-либо)
come the old soldierраспоряжаться
come the old soldier overкомандовать (кем-либо)
come the old soldier overвтирать очки (кому-либо)
come the old soldier overобманывать
come the old soldier overкомандовать кем-либо поучать кого-либо на правах опытного человека
come the old soldier overпоучать кого-либо командовать (кем-либо)
come the old soldier overпоучать (кого-либо)
come the old soldier overнадувать (кого-либо)
come the old soldier overкомандовать кем-либо на правах опытного человека
conscript soldierсолдат срочной службы (Taras)
conscript soldiersсолдаты-призывники
cyber soldiersкибервойска
deserted soldierсолдат-дезертир (cyberleninka.ru dimock)
did you see the soldiers march by?вы видели, как прошли солдаты?
did you see the soldiers march by?вы видели, как промаршировали солдаты?
diligent soldierботаник (Tiesto)
discharge a soldierуволить солдата
discharge a soldierдемобилизовать солдата
disperse soldiers in different villagesразместить солдат по нескольким деревням
dress up as a soldierпереодеться солдатом
dress up as a soldierодеться солдатом
dress up as soldierпереодеться солдатом
dress up as soldierодеться солдатом
drop soldierсолдат воздушно-десантных войск (Taras)
drop soldierдесантник (Taras)
droves of young soldiersгруппы молодых солдат
enroll one's self a soldierпоступить в рекруты
enter one's self a soldierпоступить в солдаты
ex-soldierотставной солдат (sea holly)
exercise soldiersобучать солдат (troops, войска́)
fellow soldierоднополчанин
fellow soldierтоварищ по оружию
fellow soldierсобрат по оружию
fellow soldierбоевой товарищ
fight a battle with very few soldiersвести сражение с горсткой солдат (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc., и т.д.)
fight a battle with very few soldiersвести борьбу с горсткой солдат (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc., и т.д.)
fight up/ down to the last soldierбиться до последнего солдата (Alexander Oshis)
foot soldierисполнитель (jamesbond)
foot soldierрядовой солдат (Taras)
foot-soldierпехотинец
foot soldierпехотинец
foot soldiersТе, кто делают всю черновую работу (Дословно – пехота. В литературном языке сюда относят, образно, "муравьев", кто готовы растащить кучу всего за секунды. mazurov)
from generals down to soldiersот генералов до солдат
frontline soldierфронтовик
frontline soldierПередовой солдат (солдать, что стоит на передовой(фронте) Sitroz)
front-line soldiersсолдаты на фронту
fugitive soldierбеглый солдат
gallant soldierдоблестный воин
George Washington was a great soldierДжордж Вашингтон был великим полководцем
German soldierгитлеровец (in World War II)
give a soldier his routдать солдату маршрут
go for a soldierвступить в армию
go for a soldierстать военным (Достаточно устарело, скорее всего вызовет удивление, а может быть кто-то и не поймет о чём речь. NL1995)
grant furlough to a soldierдать отпуск солдату
great soldierвеликий полководец
he carries himself like a soldierу него военная выправка
he halted to repose his way-worn soldiersон остановился, чтобы дать отдых своим усталым солдатам
he halted to repose his wayworn soldiersон остановился, чтобы дать отдых своим усталым солдатам
he holds himself like a soldierу него военная выправка
he is every bit of a soldierон настоящий солдат
he is every inch a soldierон настоящий солдат
he is framed to be a soldierон хорошо подготовлен для воинской службы
he marched under the guard of the soldiersон шёл под охраной солдат
he ordered the soldiers to leaveон приказал солдатам разойтись
he tried to stiffen his soldiersон пытался подбодрить своих солдат
he turned soldierон сделался солдатом
he was meant by his parents for a soldierродители готовили его в солдаты
he was meant by his parents for a soldierродители прочили его в солдаты
his soldiers looked upon him in the light of a fatherна него солдаты смотрели как на отца
horse soldierкавалерист
horse soldierконник
horse soldierконный воин
hurry the soldiers to the frontспешно отправить солдат на фронт
I asked the soldier what his civilian occupation wasя спросил солдата, чем он занимался до армии
I can't fancy him as a soldier!никак не могу представить его солдатом!
I can't fancy him as a soldierне представляю его себе солдатом
I can't fantasy him as a soldier!никак не могу представить его солдатом!
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be todayесли бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.
in soldier fashionпо-солдатски
in soldier fashionпо-воински
intend the boy for a soldierготовить мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.)
intend the boy for a soldierпредназначать мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.)
intrepid soldierотважный солдат
intrepid soldierбесстрашный солдат
issue food and clothing to soldiersвыдавать солдатам паёк и обмундирование
it is not all lavender being a soldierжизнь солдата не вихрь удовольствий
lead soldierигрушечный солдатик (то же, что и toy soldier RealMadrid)
line the soldiers up in two columnsстроить солдат в две шеренги
list one's self a soldierзаписываться в солдаты
low-ranking soldierобыкновенный солдат (Ремедиос_П)
low-ranking soldierрядовой солдат (Ремедиос_П)
make a search for the missing soldiersразыскивать пропавших солдат (Taras)
many soldiers fellмногие солдаты погибли
many soldiers fellмногие солдаты пали
march out the soldiersвыводить солдат (из казармы и т.п.)
mark out soldiers for special serviceотобрать солдат для выполнения особого задания
mark out soldiers for special serviceотобрать солдат для несения особой службы
mark out soldiers for special serviceподобрать солдат для выполнения особого задания
mark out soldiers for special serviceвыбрать солдат для выполнения особого задания
marry one's daughter to a soldierвыдавать дочь замуж за солдата (to a farmer, to a rich man, to my eldest son, etc., и т.д.)
Monument to Turkmenian soldiers who fell in battles during the Great Patriotic War in 1941-45Памятник войнам Туркменистана, павшим в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. (ABelonogov)
motorized infantry soldierмотопехотинец
muster the soldiersсобрать солдат на перекличку (и т.п.)
muster the soldiersсобрать солдат на перекличку (и т. п.)
muster the soldiers for a roll callсобрать солдат на перекличку
muster the soldiers for a roll callсобирать солдат на перекличку
new soldierновобранец
new soldierмолодой солдат
no soldiers were touched in the skirmishни один солдат в стычке не пострадал
non-regular soldierсрочнослужащий
not see oneself as a soldierне прочить себя в солдаты
not see oneself becoming a soldierне прочить себя в солдаты
old soldierокурок
old soldierпустая бутылка
old soldierстарый солдат
old soldierвоенная косточка
old soldierбывший солдат
old soldierбывалый человек
old soldiers never die, they just fade awayстарые солдаты не умирают, они угасают
one soldier can make a battleи один в поле воин (букв. и перен. Рина Грант)
one soldier was run through with a spearодного солдата пронзили копьем
order soldiers an officer, the regiment, ships, etc. to the frontнаправлять солдат и т.д. на фронт (back to their country, to the rear, etc., и т.д.)
order the soldiers to advanceотдавать приказ солдатам наступать (the army to retreat, etc., и т.д.)
organize soldiers into two regimentsсформировать из солдат два полка
organize soldiers into two regimentsразбить солдат на два полка
our colonel is an old soldierнаш полковник – старый воин
our soldiers raised the siege by driving away the enemyотогнав врага, наши солдаты сняли осаду
paint a portrait of a soldierнаписать портрет солдата (a picture of a nude youth, a picture of a group of women, etc., и т.д.)
peacekeeping soldierвоин-интернационалист (Alexander Demidov)
PLA soldierсолдат НОАК (Dude67)
PLA soldierкитайский солдат (Dude67)
PLA soldierсолдат китайской армии (Dude67)
plastic toy soldierигрушечный солдатик (Yurii Karpinskyi)
play at soldiersиграть в солдатики
play soldiersиграть в солдатики
play soldiersиграть в войну (Alexander Demidov)
play the old soldierстроить из себя бывалого человека
play the old soldierклянчить (деньги, выпивку)
play tin soldiersиграть в оловянные солдатики
PM soldierвоеннослужащий военной полиции (в армии США herr_o)
Polish soldierжолнер
private soldierпростой солдат
raise a private soldier from the ranksпроизвести рядового в офицеры
range soldiersпостроить солдат
regiment of boy-soldiersпотешный полк (under Peter I Anglophile)
regular soldiersкадровый состав
remain a soldierоставаться солдатом (a child, an honourable man, a bachelor, a Protestant, etc., и т.д.)
remain a soldierостаться солдатом (a child, an honourable man, a bachelor, a Protestant, etc., и т.д.)
return a soldier as killedвносить солдата в список убитых
return a soldier as killedвнести солдата в список убитых
routine soldierдневальный (сущ. Gruzovik)
Russian national guard soldiersросгвардейцы (term used by The Guardian ART Vancouver)
sailors received the same pay as soldiersматросам платили столько же, сколько и солдатам
sea soldierморской пехотинец
sea-soldierморской пехотинец
season soldiersприучать солдат к военной службе
season soldiersприучать солдат к военному труду
season soldiersприучать солдат к войне
seasoned soldierзакалённый боец
senior soldierстарослужащий
set the soldiers his comrades, etc. on their guardнастораживать солдат (и т.д.)
ship off soldiers to new stationsотправлять солдат в новые гарнизоны
sign on as a soldierзаписаться добровольцем (в армию Ремедиос_П)
sign on as a soldierпойти в солдаты (Ремедиос_П)
simple soldierпростой солдат
situation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sakeситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат
size soldiersвыстраивать солдат по росту
slovenly soldierнерадивый солдат (Arky)
soldier armed with a submachine gunавтоматчик
soldier crabрак-отшельник
soldier made his request through channelsсолдат подал рапорт по команде
soldier of a camp garrisonвохровец
soldier of Allahвоин Аллаха (Tanya Gesse)
soldier of fortuneсолдат удачи
soldier of fortuneнаёмник
soldier of fortuneкондотьер
soldier onпродолжать работу несмотря на трудности
soldier onпроявить силу воли (ad_notam)
soldier onсобрать волю в кулак (ad_notam)
soldier onпроявить силу духа (ad_notam)
soldier onпроявлять настойчивость
soldier onпроявлять упорство
soldier onпроявить упорство
soldier onдержаться (In the true spirit of science, we will soldier on.)
soldier onоставаться на посту
soldier onне отступать
soldier onне спасовать (ad_notam)
soldier onупорно продвигаться вперёд
soldier onне сдаваться
soldier onне сдавать позиции
soldier on jobхалатно относиться к своей работе
soldier's battleбой, исход которого решает солдатская доблесть
soldier's capкивер
soldier's songсолдатская песня
soldier's wifeсолдатка
soldier under contractсолдат-контрактник (...wh...)
soldiers address officers as sirсолдаты говорят офицерам "сэр"
soldiers' argotвоенный сленг
soldiers barred the wayсолдаты загородили дорогу
soldiers came back charged with bootyсолдаты вернулись, нагружённые добычей
soldiers in the cause of peaceборцы за дело мира
soldiers kept five abreastсолдаты шагали в шеренге человек по пять человек в ряд
soldiers kept five abreastсолдаты шагали в шеренге по пять (челове́к)
the abuse of new conscripts by older soldiersдедовщина (murad1993)
the army consisted of 100,000 soldiersармия насчитывала сто тысяч солдат
the army numbered 100,000 soldiersармия насчитывала сто тысяч солдат
the crowd backed off in terror as the soldiers chargedтолпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружие
the crowd parted right and left to make way for the soldiersтолпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат
the duties of a soldierобязанности солдата
the Good Soldier Svejk"Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны" (роман Я. Гашека)
the grave of the Unknown SoldierМогила Неизвестного Солдата
the grave of two unnamed soldiersмогила двух неизвестных солдат
the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
the Soldier"Стойкий оловянный солдатик" (сказка Андерсена)
the soldier had orders not to let anybody come pastсолдат получил приказ никого не пропускать
the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрость солдат превосходила обычные представления о чувстве долга
the soldiers are marching well todayсолдаты сегодня хорошо маршируют
the soldiers are marching well todayсолдаты сегодня хорошо держат шаг
the soldiers broke forth an ambushсолдаты выскочили из засады
the soldiers disguised themselves as ordinary civiliansсолдаты переоделись обычными гражданскими (bigmaxus)
the soldiers gained the hillбойцы захватили высоту
the soldiers grumbled about the foodсолдаты жаловались на питание
the soldiers marched against the sunсолдаты шли против движения солнца
the soldiers marched against the sunсолдаты шли против движения солнца
the soldiers marched onсолдаты продолжали идти вперёд
the soldiers marched onсолдаты всё шли вперёд
the soldiers marched outсолдаты выступили в поход
the soldiers the policemen on horseback, etc. parted the crowdсолдаты и т.д. заставили толпу расступиться
the soldiers passed byсолдаты прошли мимо
the soldiers retired to their fastnessсолдаты отступили к своей крепости
the soldiers rushed forwardсолдаты бросились вперёд
the soldiers rushed forwardсолдаты устремились вперёд
the soldiers turned out in full dressсолдаты явились в полной форме
the soldiers walked pastсолдаты прошли мимо
the soldiers went past at the marchсолдаты промаршировали мимо
the soldiers went swinging down the streetсолдаты маршировали вниз по улице
the soldiers went swinging down the streetсолдаты шли мерным шагом вниз по улице
the soldiers went swinging down the streetсолдаты двигались мерным шагом вниз по улице
the soldiers were about himсолдаты были вокруг него
the soldiers were billeted at a villageсолдаты были расквартированы в деревне
the soldiers were billeted in a villageсолдаты были расквартированы в деревне
the soldiers were billeted on the villagersсолдаты стояли на постое в домах крестьян
the soldiers were billeted upon the villagersсолдаты стояли на постое в домах крестьян
the soldiers were billeted with the villagersсолдаты жили вместе с крестьянами
the soldiers were ordered to dig inсолдаты получили приказ окопаться
the town was crawling with soldiersгород был наводнён солдатами
the tramp of marching soldiersтопот марширующих солдат
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
the Unknown Soldier's GraveМогила Неизвестного Солдата
the wounded soldier limped off the battlefieldраненый солдат захромал с поля боя
their soldiers were expendableони не считались с потерями в живой силе
there were reports that soldiers used to beat up prisoners with their riflesпоявились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей
there's danger to civilians when terrorists and soldiers shoot it outнаселение подвергается опасности, когда террористы и войска сражаются
these soldiers have been marked out for special serviceэтих солдат отобрали для несения особой службы
these soldiers have been marked out for special serviceэтих солдат отобрали для выполнения особого задания
they hid the wounded soldier for a long timeони долго скрывали раненого солдата
they saw the soldiers descending the hillони увидели спускающихся по холму солдат
they trucked for tobacco with soldiersони выменивали табак у солдат
tin soldierсолдат бездействующей армии
tin soldierсолдатик
tin soldierоловянный солдатик
tin soldier collectionколлекция оловянных солдатиков (Andrey Truhachev)
tin soldier collectionколлекция игрушечных солдатиков (Andrey Truhachev)
tin soldiers"солдатики" (Taras)
today's soldierсовременный солдат (Анна Ф)
tomb of the unknown soldierмогила неизвестного солдата (en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Unknown_Soldier 4uzhoj)
tomb of the unknown soldierпамятник неизвестному солдату (en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Unknown_Soldier 4uzhoj)
tough soldierстойкий солдат
tough soldierвыносливый солдат
toy soldierоловянный солдатик
toy soldierсолдатик (Stormy)
toy or tin soldierсолдатик
toy soldierсолдат бездействующий армии
toy soldiers"солдатики" (Taras)
train soldiersготовить солдат (airmen, hospital nurses, botanists, musicians, teachers, etc., и т.д.)
train soldiersобучать солдат (airmen, hospital nurses, botanists, musicians, teachers, etc., и т.д.)
trained soldierсолдат с хорошей выучкой
tried soldierобстрелянный солдат
tried soldierбывалый солдат
tried-and-true soldierобстрелянный солдат
tried-and-true soldierбывалый солдат
Turkish soldierаскер
turn soldierстать солдатом
Ukrainian soldierбоец ВСУ (MichaelBurov)
Ukrainian soldierсолдат ВСУ (MichaelBurov)
Unknown Soldierнеизвестный солдат (an unidentified soldier killed in battle and buried with honors, the tomb serving as a memorial to all the unidentified dead of a nation's armed forces. The tomb of the American Unknown Soldier, commemorating a serviceman killed in World War I, was established in the Arlington National Cemetery in Virginia in 1921. In 1958, the remains of personnel of World War II and the Korean War were buried alongside the tomb (now called the Tomb of the Unknowns). In 1984, a serviceman of the Vietnam War was interred next to the others. Also called, Brit., Unknown Warrior. Taras)
unmarked Russian soldiers"зелёные человечки"
wannabe soldierкосящий под солдата (Taras)
we know a soldier by the clothes he wearsмы узнаём военнослужащего по одежде
when the soldiers marched inкогда солдаты вступили (в город, деревню и т. п.)
when the soldiers marched inкогда солдаты вошли (в город, деревню и т. п.)
widow of a soldierсолдатка (mayeristvan)
wife of a soldierсолдатка (mayeristvan)
worldly-wise soldierбывалый солдат (raf)
wound a soldierнанести рану солдату (a prisoner, etc., и т.д.)
wound a soldierранить солдата (a prisoner, etc., и т.д.)
your fellow soldiersваши товарищи по оружию