Subject | English | Russian |
gen. | he is not to be sneezed at | с ним нужно считаться |
gen. | he is not to be sneezed at | с ним надо считаться |
gen. | it is not to be sneezed at | с этим нужно считаться |
inf. | it's not to be sneezed at | это вам не игрушки (Andrey Truhachev) |
inf. | it's not to be sneezed at | это не игрушка (Andrey Truhachev) |
idiom. | it's not to be sneezed at | это тебе не фунт изюму (Andrey Truhachev) |
idiom. | it's not to be sneezed at | это вам не фунт изюму (Andrey Truhachev) |
idiom. | it's not to be sneezed at | не фунт изюму (Andrey Truhachev) |
inf. | it's not to be sneezed at | это не игрушки (Andrey Truhachev) |
inf. | not to be sneezed at | то, чего нельзя не учитывать |
gen. | not to be sneezed at | нельзя не считаться с |
gen. | nothing to be sneezed at | не хухры-мухры (Anglophile) |
gen. | nothing to sneeze at | неплохой барыш (NumiTorum) |
gen. | nothing to sneeze at | не фунт изюма |
gen. | nothing to sneeze at | на дороге не валяется (NumiTorum) |
inf. | nothing to sneeze at | не жук нагадил |
inf. | nothing to sneeze at | не фунт изюму |
inf. | nothing to sneeze at | не баран начихал |
idiom. | nothing to sneeze at | не следует пренебрегать (Interex) |
idiom. | nothing to sneeze at | не баран чихнул (grafleonov) |
idiom. | nothing to sneeze at | очень важно (wandervoegel) |
inf. | nothing to sneeze at | не шубы в трусы заправлять (SirReal) |
inf. | nothing to sneeze at | на земле не валяется (SirReal) |
inf. | nothing to sneeze at | не хухры-мухры |
inf. | nothing to sneeze at | не фиги воробьям показывать (6Grimmjow6) |
inf. | nothing to sneeze at | не дули воробьям крутить (6Grimmjow6) |
idiom. | nothing to sneeze at | не баран чихал (wandervoegel) |
slang | nothing to sneeze at | некисло (SirReal) |
gen. | nothing to sneeze at | неплохой навал (NumiTorum) |
Makarov., inf. | sneeze at | недооценивать (кого-либо, что-либо) |
Makarov., inf. | sneeze at | относиться с презрением (к кому-либо, чему-либо) |
Gruzovik, slang | sneeze at | начхать (= начихать) |
Makarov., inf. | sneeze at | относиться небрежно (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | sneeze at | чихать (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | sneeze at | не принимать всерьёз (кого-либо, что-.) |
Makarov. | sneeze at | пренебрежительно относиться (к кому-либо, чему-либо) |
Gruzovik, fig. | sneeze at | начихать |
Makarov. | sneeze at | начихать (на кого-либоибо, что-либо) |
fig. | sneeze at a thing | фыркнуть |
fig. | sneeze at a thing | отнестись к чему-л. с пренебрежением |
gen. | sneeze at opinion | наплевать на чьё-либо мнение |
gen. | that sum of money is nothing to sneeze at | такие деньги на полу не валяются |
inf. | that's nothing to sneeze at. | дело нешуточное (Andrey Truhachev) |
inf. | that's nothing to sneeze at. | дело непростое (Andrey Truhachev) |
idiom. | that's nothing to sneeze at. | это тебе не фунт изюму (Andrey Truhachev) |
idiom. | that's nothing to sneeze at. | это вам не фунт изюму (Andrey Truhachev) |
inf. | that's nothing to sneeze at. | это не игрушка (Andrey Truhachev) |
inf. | that's nothing to sneeze at. | это вам не игрушки (Andrey Truhachev) |
inf. | that's nothing to sneeze at. | это не игрушки (Andrey Truhachev) |
Makarov. | this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at | может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им |