English | Russian |
a man with plenty of snap | энергичный, живой и предприимчивый человек |
a snap of a bracelet | замочек браслета |
a snap of a bracelet | застёжка браслета |
a style without much snap | бесцветный стиль |
a style without much snap | безжизненный стиль |
be a snap | быть проще простого (Дмитрий_Р) |
begin to snap | защёлкать |
begin to snap one's fingers | защёлкать пальцами |
care a snap | не беспокоиться |
care a snap | хоть немного интересоваться |
care a snap | совершенно не интересоваться |
care a snap | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
care a snap | наплевать |
close with a snap | защёлкиваться (impf of защёлкнуться) |
close with a snap | защёлкнуться (pf of защёлкиваться) |
close with a snap | защёлкнуть |
close with a snap | защёлкивать |
cold snap | заморозок (a short period of cold icy weather andrei+++) |
cold snap | похолодание |
cold snap | сильное похолодание (bigmaxus) |
cold snap | резкое внезапное похолодание |
cold snap | холодная закуска (snap- лёгкая закуска, лёгкий завтрак to have a snap – перекусить Syn: snack Andrey Truhache) |
cold snap | похолодание (резкое: a snowstorm followed by a cold snap • A rare long cold snap is creating beautiful scenes around Vancouver. • We are going to get hit with a cold snap in the next few days. -- наступит похолодание / придут холода • How to help the tiniest of birds through the cold snap. • Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver) |
cold snap | внезапное похолодание |
don't snap at me! | не огрызайтесь! |
don't snap at me! | не набрасывайтесь на меня! |
don't snap him up so fiercely | не ругай его так сильно |
ginger-snap | имбирное печенье |
give a snap | разлететься в куски |
give a snap | хлопнуть |
he cared not a snap for their advice | плевать он хотел на их совет |
he had the snap of a bulldog | у него была бульдожья хватка |
he shut the book with a snap and stood up | он с шумом захлопнул книгу и встал |
he uttered his commands with a snap | он рявкал команды |
in a snap | в два счёта (Liv Bliss) |
in the snap of a finger | в мгновение ока (z484z) |
in the snap of a finger | за секунду (z484z) |
indicating snap gauge | пассаметр |
is not something you snap your fingers at to achieve | не решается легко (mascot) |
it's a snap | ничего сложного (Dmitry) |
it's a snap | проще простого (Dmitry) |
it's important not to make snap judgements | важно не делать скоропалительных выводов |
make a snap at | сделать попытку схватить (что-либо) |
make it through the cold snap | пережить холода (о птицах, растениях и пр.: Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver) |
make snap judgments | делать поспешные выводы (We think we understand what's going on, but in reality we're making snap judgments and forget important things. ART Vancouver) |
not a snap | ни капельки |
not a snap | ничуть |
not a snap | нисколько |
now, come on, snap into it! | ну давай, принимайся за дело! |
picture, snapshot, snap | фото ('More) |
purse snap | замок у кошелька |
put some snap in to it | нельзя ли поживее? |
put some snap into it? | нельзя ли поживее? |
severe cold snap | свирепые холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
severe cold snap | лютые морозы (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
severe cold snap | сильные холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
severe cold snap | сильное похолодание (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
shut the book with a snap | с шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью) |
snap a hasty decision | принять скоропалительное решение |
snap a hasty decision | принять поспешное решение |
snap a photo | сделать фото |
snap a photo | сделать фотографию (Taras) |
snap a rope | рвать верёвку |
snap a rope | рвать верёвку (нитку) |
snap a salute | козырнуть (4uzhoj) |
snap a salute | отсалютовать (4uzhoj) |
snap a selfie | сделать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock) |
snap a selfie | делать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock) |
snap a stick | переломить с треском палку |
snap a sword | переломить с треском шпагу |
snap a thread | рвать нитку |
snap-action | мгновенного действия |
snap as accompaniment to | подщёлкнуть |
snap as accompaniment to | подщёлкивать (impf of подщёлкнуть) |
snap as accompaniment to | подщёлкивать |
snap as an accompaniment to | подщёлкнуть |
snap at | сорваться (на кого-либо dzingu) |
snap at | показывать зубы |
snap at someone. | цыкнуть (Anglophile) |
snap at | показать когти |
snap at | дать отпор |
snap at | цыкать (someone – на кого-либо Anglophile) |
snap at | срываться на |
snap at | сорваться на |
snap at | рявкать |
snap at | рявкнуть |
snap at | огрызнуться |
snap at | показывать когти |
snap at | показать зубы |
snap at | давать отпор |
snap at | окрыситься на (В.И.Макаров) |
snap at an invitation | ухватиться за приглашение (предложение, возможность) |
snap at flies | ловить мух (lulic) |
snap at someone's heels | наступать на пятки (We get quite a lot of people who are in the media or very competitive jobs in the City, and they just feel as soon as they look a bit tired, that these younger guys and younger women are snapping at their heels, trying to chase them out of their jobs. drag) |
snap away | отнять |
snap away | вырвать |
snap back | неожиданно пойти на поправку или на подъём |
snap back | вернуться (April May) |
snap back | внезапно улучшиться |
snap back at | показывать зубы |
snap back at | показать зубы |
snap back to normal | быстро приходить в норму (Ремедиос_П) |
snap back to normal | быстро восстанавливаться (Ремедиос_П) |
snap beetle | жук-щелкун (Taras) |
snap-brim cap | коппола (fa158) |
snap-brim cap | кепка (особенно "flat snap-brim cap" fa158) |
snap bug | жук-щелкун (Taras) |
snap cap | башка (What the fuck wrong with you nigga, step back / Hundred shots, aim straight at your snap cap. 4uzhoj) |
snap cap | крышка, надеваемая на горловину с зацеплением за венчик (luis-alex) |
snap-change tooling | быстросменная оснастка |
snap cookies | опустошать желудок (блевать Interex) |
snap corn | лопающаяся кукуруза |
snap decision | экстренное решение |
snap decision | моментальное решение |
snap decision | поспешное решение (disk_d) |
snap down the lid of a box | с шумом захлопнуть крышку ящика |
snap drag on | жабрей (растение) |
snap-dragon | кусающий дракон (игра snowleopard) |
snap election | досрочные выборы (Tion) |
snap election | внеочередные выборы |
snap eyes at | стрелять глазами в (кого-либо) |
snap eyes at | стрелять глазами (в кого-либо) |
snap one's eyes shut | жмуриться (melody) |
snap one's eyes shut | зажмуриться (Technical) |
snap fastener | кнопка (для одежды) |
snap finger at | смотреть с презрением (на кого-либо, на что-либо) |
snap finger at | игнорировать (кого-либо, что-либо) |
snap fingers | прищелкивать пальцами |
snap fingers | прищёлкнуть пальцами |
snap one's fingers | щёлкать пальцами |
snap one's fingers | прищёлкивать пальцами |
snap one's fingers | щёлкать (щелкать пальцами MariaDroujkova) |
snap fingers | щёлкать пальцами (замком, кнутом) |
snap one's fingers at | плевать на (someone Верещагин) |
snap fingers at | плевать на (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо) |
snap fingers at | плевать |
snap fingers at | в грош не ставить (кого-либо, что-либо плевать на (кого-либо, что-либо игнорировать (кого-либо, что-либо) |
snap fingers at | смотреть с презрением |
snap fingers at | в грош не ставить (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо) |
snap fingers at | игнорировать |
snap-fit | соединение на защёлках (A snap-fit is a mechanical joint system where part-to-part attachment is accomplished with locating and locking features (constraint features) that are homogenous with one or the other of the components being joined. Joining requires the (flexible) locking features to move aside for engagement with the mating part, followed by return of the locking feature toward its original position to accomplish the interference required to latch the components together. Locator features, the second type of constraint feature, are inflexible, providing strength and stability in the attachment. Enhancements complete the snap-fit system, adding robustness and user-friendliness to the attachment. -The First Snap-Fit Handbook, Bonenberger, 2000 muzungu) |
snap for a while | пощёлкать |
snap for a while | пощёлкать |
snap from time to time | пощёлкивать |
snap from time to time | пощелкивать |
snap front | застёгивающийся на кнопки (margarita09) |
snap front | застёжка на кнопках (margarita09) |
snap gauge | измерительная скоба |
snap gently | подщёлкивать (impf of подщёлкнуть) |
snap gently | подщёлкнуть |
snap gently | подщёлкивать |
snap hance | щёлканье пальцами |
snap hance | безделица |
snap hance | пустой человек |
snap hance | замок с пружиной у огнестрельного оружия |
snap one's hand away | отдёрнуть руку (Рина Грант) |
snap someone's head off | резко отвечать огрызаться |
snap someone's head off | резко отвечать (кому-либо) |
snap someone's head off | грубо отвечать (кому-либо) |
snap someone's head off | набрасываться на (кого-либо) |
snap someone's head off | набрасываться |
snap someone's head off | не дать и слова вымолвить (кому-либо) |
snap in half | разламываться пополам (alemaster) |
snap into | вписываться в (систему firefly_s) |
snap into action | браться за дело, начать действовать (Sonora) |
snap into action | сработать (Anglophile) |
snap into each other | вставляться друг друга (Handle and dust pan snap into each other for a compact fit farmandfleet.com Alex_Odeychuk) |
snap into it! | жми! |
snap into it! | ну, живо! |
snap into it! | ну, живей! |
snap into it! Move! | живей! Жми! |
snap into place | встать на место со щелчком (SirReal) |
snap judgement | поспешный вывод (We all make snap judgements about strangers. Stanislav Silinsky) |
snap judgement | скоропалительный вывод (Азери) |
snap judgment | скоропалительное суждение |
snap light | химический источник света (Oksana) |
snap light | неоновая светящаяся палочка (Oksana) |
snap nose off | огрызнуться |
snap nose off | резко ответить (кому-либо) |
snap nose off | не дать и слова вымолвить (кому-либо) |
snap nose off | грубо ответить |
snap of fingers | щёлк |
snap of the fingers | щёлк |
snap off | оторваться |
snap off | переломить |
snap off | отхватить |
snap off | переломиться |
snap off | разломить |
snap off | оторвать |
snap off | отламываться |
snap off | откусить |
snap off | откусывать |
snap off | отламывать |
snap off | отломаться |
snap off | откусываться |
snap off | откусывать (impf of откусить) |
snap off | откусить (pf of откусывать) |
snap off | отломать |
snap off a shot | сделать снимок (He raised a long-lens Nikon camera calmly to his eye and snapped off three quick shots Гевар) |
snap-off distance | расстояние от трафаретной формы до поверхности печатного материала (Александр Рыжов) |
snap off someone's nose | огрызаться |
snap off someone's nose | резко ответить (кому-либо) |
snap off someone's nose | резко отвечать (кому-либо) |
snap off someone's nose | обрывать (кого-либо) |
snap off someone's nose | огрызнуться |
snap off someone's nose | оборвать (кого-либо) |
Snap-off-blade knife | нож с отламываемым лезвием (wikipedia.org Баян) |
snap on | пристёгивающийся |
snap on | автоматически включаться (напр., о холодильнике mosq) |
snap-on | пристёгивающийся (о капюшоне, подкладке) |
snap on a stopwatch | включить хронометр |
snap on a stopwatch | включать хронометр |
snap on all sides | кусать всех подряд (Logos66) |
snap on all sides | кусать кого попало (Logos66) |
snap on all sides | кусать всех без разбора (Logos66) |
snap-on cap | защелкивающаяся крышка (укупорочное средство, состоящее из корпуса, соединенного с откидной крышкой подвижно с помощью шарнирного механизма, позволяющего открывать и закрывать крышку путем нажатия до щелчка CRINKUM-CRANKUM) |
snap-on case | чехол-накладка (Alexander Demidov) |
snap one up | разбранить (кого-л.) |
snap one up | отделать (кого-л.) |
snap one up short | разбранить (кого-л.) |
snap one up short | отделать (кого-л.) |
snap open | резко открыть (Abysslooker) |
snap open | резко открыться (My eyes snap open... Abysslooker) |
snap open | распахнуться (Abysslooker) |
snap open | распахнуть (Abysslooker) |
snap open | открыть рывком (и т.д. Abysslooker) |
snap out | отрезать |
snap out | сказать сердито |
snap out | сказать грубо |
snap out | выпалить (фразу и т.п.) |
snap out of it | освободиться (от дурного настроения и т. п.) |
snap out of it | освобождаться (от дурного настроения и т. п.) |
snap out of it | брось |
snap out of it | перестань |
snap out of it | прийти в себя (Mosley Leigh) |
snap out of it! | очнитесь! (Taras) |
snap out of it! | очнись! (Taras) |
snap out of it! | хватит! |
snap out of it! | возьми себя в руки! (Taras) |
snap out of it! | перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.) |
snap out of reality | отдуплиться (Dmitry1928) |
snap out of the reverie | вынырнуть из сна (bumble_bee) |
snap out of the reverie | вынырнуть из дрёмы (bumble_bee) |
snap pea | сахарный горох (the snap pea, also known as the sugar snap pea, is an edible-pod pea with rounded pods and thick pod walls, in contrast to snow pea pods, which are flat with thin walls. The name mangetout (French for "eat all") can apply to snap peas and snow peas. wikipedia.org 'More) |
snap poll | экспресс-опрос (Andiomeda) |
SNAP program | Программа льготной покупки продуктов (fmatyskin) |
snap several photos | сделать несколько снимков (Before the curious creature vanished from sight, Zack managed to snap several photos of the critter which he suspected was a dingo or some other kind of weird dog. It was only after he shared the photos with a friend, Zack said, that he considered that the creature could have been the Tasmanian Tiger, which ultimately led to the images coming to the attention of Galante. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
snap shackle | замок с защёлкой (Franka_LV) |
snap shot | фото (см. snapshot 'More) |
snap shot | выстрел навскидку |
snap shut | защёлкнуться (pf of защёлкиваться) |
snap shut | защёлкивать |
snap shut | защёлкиваться (of a lock, latch, etc.) |
snap shut | защёлкиваться (impf of защёлкнуться) |
snap stud | застёжка "на кнопках" (mitasova) |
snap one's teeth | клацать зубами (The dog snapped his teeth at me Рина Грант) |
snap one's teeth | лязгнуть зубами (Technical) |
snap the meat | схватить зубами мясо (палку) |
snap the meat | схватить мясо |
snap the spell | нарушить очарование |
snap the spell | освободиться от чар |
snap the stick | палку |
snap the words off | говорить отрывисто (AKarp) |
snap the words off | говорить рубленными фразами (AKarp) |
snap ties | порвать узы |
snap trap | ловушка геро (Hole Sikorski) |
snap trick | раз плюнуть |
snap trick | простая штука |
snap trick | пустячное дело |
snap trick | лёгкая штука |
snap truck | маневровый автомобиль-тягач (для подвозки к промежуточной площадке груженых прицепов и отвозки порожних) |
snap up | расхватать (билеты и т.п.) |
snap up | расхватывать |
snap up | разбирать |
snap up | подхватывать |
snap up | упасть (out of something artery) |
snap up | прицеплять (Boris Gorelik) |
snap up | нацеплять (Boris Gorelik) |
snap up | ускорять |
snap up | вскидываться (His head snapped up. Abysslooker) |
snap up | свалиться (out of something artery) |
snap up | раскупать |
snap up | схватить |
snap up | очень быстро раскупать |
snap up | поймать |
snap up | перебивать (говорящего) |
snap went an oar | весло с треском сломалось |
snapped off | взламывать (замок, защиту "The lock had been snapped off"-"Замок был взломан" Rust71) |
snapping sound | кряк (= кряканье) |
snip-snap | чикать |
snip-snap | вжикать (о ножницах) |
snip-snap | ответить остроумно |
snip snap | чикать |
snip-snap! | вжик-вжик |
snip-snap | вжикать (of scissors) |
snip snap | остроумное замечание |
snip snap | ответить остроумно |
snip snap | находчивый ответ |
snip snap | горячий разговор |
snip snap | живой разговор |
snip snap | спор |
snip snap | перебранка |
snip snap | вжик-вжик |
snip snap | чиканье ножниц |
snip-snap | находчивый ответ |
snip-snap | остроумное замечание |
snip snap snorum | снип-снэп-снорум |
snip-snap-snorum | снип-снэп-снорум (старинная карточная игра) |
soft snap | тёпленькое местечко |
soft snap | лёгкая прибыльная работа |
soft snap | выгодное дельце |
soft snap | лёгкий заработок |
something seemed to go snap within me | что-то внутри меня щёлкнуло |
take a snap at | сделать попытку схватить (что-либо) |
the box shut with a snap | коробка защёлкнулась |
the dog made a snap at me | собака хотела укусить |
the dog made a snap at me | собака хватила меня |
the lock shut with a snap | замок, щёлкнув, закрылся |
the performance had no snap | в спектакле не было изюминки |
the snap of the whip | щёлканье кнута |
this dress has snaps | это платье застёгивается на кнопки |
warm snap | резкое кратковременное потепление (NGGM) |
you have got to snap out of this | Переключись (TatEsp) |